L O O K
Instrucciones de uso y advertencias de utili-
zación exclusivas para personal cualificado
23
das de la central de comando, y están por lo tanto, expuestos
a muy baja tensión de seguridad. Mantener por lo tanto una
adecuada distancia entre los cables del final de carrera y el cable
de alimentación del motor a 230V.
ATENCIÓN: Durante la fase de instalación, mantener una ade-
cuada distancia entre los cables de alimentación y el motor.
Relé 230V estándar y final de carrera
CHIUDE
COMUNE
APRE
M
CENTRALE DI COMANDO
ELECTRONIC BOARD
ARMOIRE DE COMMANDE
CUADRO DE MANIOBRAS
CENTRAL DE COMANDO
FCC
FCA
N.C.
N.C.
FCA
COM
FCC
1(bianco)
2(blu)
3(nero)
4(marrone)
5(blu)
7(marrone)
6(blu)
Relé 24V estándar y final de carrera
CHIUDE
APRE
M
CENTRALE DI COMANDO
ELECTRONIC BOARD
ARMOIRE DE COMMANDE
CUADRO DE MANIOBRAS
CENTRAL DE COMANDO
FCC
FCA
N.C.
N.C.
FCA
COM
FCC
1(rosso)
2(blu)
4(marrone)
5(blu)
7(marrone)
6(blu)
Relé 230V con encoder
Después de la instalación del LOOK es necesario regular los
finales de carrera (solamente para los modelos que lo precisen)
procediendo como lo descrito (ver pàg. 37):
•AflojarlastuercasAdetalmaneraquesepuedaactuarenlos
tornillos C y D.
•Regularlosfinalesdecarrerasdecierreydeaberturas.
•EnroscarlastuercasA,reteniendolostornillosCyDconun
destornillador para no alterar las regulaciones recientemen-
te efectuadas.
Para completar las regulaciones es necesario ajustar los pará-
metros del cuadro de maniobras. Así, es posible efectuar el auto-
matismo completo, con todos los dispositivos necesarios, para el
respeto de las normas relativas a la motorización de las puertas y
portones. Referirse al manual de uso del cuadro de maniobras.
Es importante después de la instalación, verificar que to-
das las regulaciones sean efectuadas correctamente, y que los
dispositivos de seguridad y de desbloqueo ejecutan adecuada-
mente sus funciones.
ATENCIÓN Otros procedimientos de regulación/
calibración diferentes a la regulación de los finales de carrera
y de la configuración de los parámetros del cuadro de ma-
niobras son ejecutadas por el productor. Sus modificaciones
pueden provocar el mal funcionamiento y/o situaciones de
peligro para personas, animales y bienes. Evitar toda opera-
ción no autorizada por DEA System.
4.5.3 Empleo y utilización
El producto está destinado a formar parte de un conjunto
de aparatos que en su conjunto constituyen el automatismo de
la puerta. DEA System presume que su utilización sea siempre
conforme con lo prescrito en la normativa vigente.
Todos los modelos LOOK son equipados de un dispositivo de
desbloqueo; el funcionamiento de este dispositivo es el siguiente:
•Desconectarlaalimentacioneléctrica.
•Rodarlatapitapuestaenel dorsodel LOOKde talmanera
que se descubra el agujero puesto por debajo.
•Insertarenelagujero,lamanilladedesbloqueoendotación,
prestando atención al sentido de inserción (ver F4 pag.40).
•Rodarde90°(enelsentidocontrarioalasagujasdelreloj)la
manilla de desbloqueo.
•AestepuntoelLOOKestádesbloqueadoylapuerta,enau-
sencia de otros obstáculos, puede moverse libremente.
•ElprocedimientoinversollevaelLOOKacondicionesdetrabajo.
•Acordarsedereposicionarlatapita,hastaqueelagujeroesté
siempre protegido de agua y polvo (también cuando el auto-
matismo debe quedar “desbloqueada” un largo tiempo.
ATENCIÓN Durante la operación de desbloqueo, la
puerta puede presentar movimientos incontrolados: prestar
la máx atención al fin de evitar un posible riesgo.
4.5.4 Mantenimiento y reparación
Un buen mantenimiento preventivo y una regular inspec-
ción del producto aseguran su larga duración (véase también,
Garantía). En el caso de averías consultar la tabla “GUIA BU-
SQUEDA AVERÍAS” (véase Pág. 24) para encontrar una solución
al problema: si los consejos contenidos no llevan a la solución,
contactar con DEA System.
Las operaciones de inspección/mantenimiento que deben
programarse en el “registro de mantenimiento del automatismo
completo” son:
TIPO DE ACTUACIÓN PERIODICIDAD
Limpieza superficiales exteriores 6 meses
Control apretado tornillos 6 meses
Control del funcionamiento del
desbloqueo
6 meses
Engrase de la junta articulada 1 año
ATENCIÓN Cualquier operación de instalación, mante-
nimiento, limpieza o reparación de toda la instalación debe
realizarla exclusivamente personal autorizado. Trabajar siem-
pre en ausencia de alimentación y seguir escrupulosamente
todas las normas vigentes en el país en que se efectúa la
instalación, en materia de instalaciones eléctricas.
ATENCIÓN La utilización de las piezas de recambio que
no sean las indicadas por DEA System y/o el montaje incor-
recto pueden acarrear situaciones de peligro para personas,
animales y bienes; pueden además, provocar el mal funcio-
namiento del producto; utilizar siempre las partes indicadas
por DEA System y seguir las instrucciones para el montaje.
4.6 Formación
El funcionamiento del automatismo completo, una vez pue-
sto a punto por el instalador, debe ilustrarse detalladamente al
usuario final. Es importante, por lo que se refiere LOOK, instruir
sobre el funcionamiento del desbloqueo (véase “Anexo”) y sobre
cuál es el programa de mantenimiento necesario (véase punto
4.5.4).
M
1(bianco)
2(blu)
3(nero)
ENCODER
}
white
green
brown
CHIUDE
COMUNE
APRE
w
h
i
t
e
b
r
o
w
n
green