EasyManuals Logo

Delta 31-260X User Manual

Delta 31-260X
60 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #23 background imageLoading...
Page #23 background image
23
1. NE PAS FAIRE FONCTIONNER CET OUTIL AVANT qu’il ne
 et conformément à ces directives.
2. CONSULTER  , instructeur, ou tout autre
  SI VOUS N’ÊTES PAS FAMILIARISÉ
AVEC LE FONCTIONNEMENT DE L’OUTIL.
3. SUIVRE TOUS LES CODES DE CÂBLAGE et les connexions
électriques recommandées.
4. COUVRIR L’ARBRE DE PRISE DE MOUVEMENT lors de
l’utilisation sans accessoires. Des arbres tournants non
protégés peuvent provoquer un
qui peut se solder par une blessure.
5. UTILISER UN SYSTÈME DE DÉPOUSSIÉRAGE avec cet
outil.
6. MISE EN GARDE : CET APPAREIL EST CONÇU
UNIQUEMENT POUR PONCER LE BOIS ou les produits
similaires au bois. Le ponçage ou le meulage du métal
peut causer un incendie, des blessures et/ou endommager
le produit.
7. VÉRRIFIER LE CENTRAGE DE LA COURROIE DE TABLE
pour éviter toute déviation.
8. VÉRIFIER LES COURROIES POUR TOUTE TRACE
D’USURE et de tension.
9. DÉGAGER LA ZONE DE PONÇAGE et les tables
d’alimentation et de sortie de tous les objets (outils,
chutes, etc.) avant de démarrer l’outil.
10. NE PAS poncer des pièces d’une longueur inférieure à
178 mm (7 po) et d’une épaisseur de moins de 0,8 mm
(1/32 po).
11. SOUTENIR TOUTES LES PIÈCES à l’aide d’une table ou
d’un support supplémentaire à la hauteur de la table. Une
pièce courbée placée sur un cylindre de contact extérieur
représente la seule exception.
12. S’HABILLER DE MANIÈRE APPROPRIÉE. NE PAS PORTER
DE VÊTEMENTS AMPLES NI DE BIJOUX. ATTACHER
LES CHEVEUX LONGS. TENIR LES CHEVEUX, LES
VÊTEMENTS ET LES GANTS HORS DE PORTÉE DES
PIÈCES EN MOUVEMENT. Les vêtements amples, bijoux
ou cheveux longs peuvent s’enchevêtrer dans les pièces
mobiles.
13. EMPÊCHER LE CONTACT ENTRE LA PIÈCE ET LA BANDE
DE PONÇAGE avant de démarrer l’outil.
14. ÉVITER TOUTE POSITION INADÉQUATE DES MAINS. Un
glissement soudain risquerait de causer le contact d’une
mainaveclabandedeponçage.
15. NE JAMAIS PORTER DE GANTS ni tenir la pièce avec un
chiffondurantleponçage.
16. PONCER dans le sens du grain de bois.
17. ACHEMINER LA PIÈCE dans le sens inverse de la rotation
du tambour.
18. NE JAMAISeffectuerd’opérationdetraçage,d’assemblage,
ou de réglage sur les tables lorsque l’outil est en marche.
19. DÉBRANCHER L’OUTIL avant d’installer ou d’enlever les
accessoires, avant d’effectuer un réglage ou de changer les
montages ou au moment d’effectuer des réparations.
20. DÉBRANCHER L’OUTIL et nettoyer la table et l’espace
de travail avant de ranger l’outil. AFIN D’ÉVITER TOUTE
UTILISATION NON AUTORISÉE, verrouiller l’interrupteur en
position ARRÊT.
21. DESRENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES (c.-à-d. une
vidéo sur la sécurité), sur le fonctionnement sécuritaire
et adéquat des outils électriques, sont offerts auprès du
Power Tool Institute, 1300 Sumner Avenue, Cleveland, OH
44115-2851, États-Unis (www.powertoolinstitute.com). Des
renseignements sont également offerts auprès du National
Safety Council, 1121 Spring Lake Drive, Itasca, IL, 60143-
3201 É.-U. Consulter les règles de sécurité de la norme ANSI
01,1 (American National Standards Institute) concernant
les machines à travailler le bois ainsi que la réglementation
1910.213 du département du Travail des É.-U.
RÈGLES SPÉCIFIQUES ADDITIONNELLES DE SÛRETÉ
CONSERVER CES DIRECTIVES.



RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES
Un circuit électrique séparé doit être utilisé pour les machines. Ce circuit doit utiliser un ble de calibre 12 au minimum et doit être
protégé par un fusible temporisé. REMARQUE : les fusibles temporisés devraient avoir l’inscription « D » au Canada et « T » aux
É.-U. Si on utilise un cordon prolongateur, ce cordon doit être à trois fils, avoir unefiche à trois broches et une prise de courant à
trois cavités, mise à la terre qui correspond à la fiche de la machine. Avant debrancher la machine, s’assurer que l’interrupteur (les
interrupteurs) se trouve(nt) en position « OFF » (ARRÊT) et que le courantélectrique présente les mêmes caractéristiques que celles
qui sont inscrites sur la machine. Toutes les connexions électriquesdoivent établir un bon contact. Le fonctionnement sur une basse
tension endommagera la machine.
Ne pas exposer la machine à la pluie, et ne pas l’utiliser dans des endroits humides.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
C           

SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR
Cette machine est câblée pour un fonctionnement sur un courant alternatif de 120 volts 60 Hz. Avant de brancher la machine,
s’assurer que l’interrupteur se trouve à la position 

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Delta 31-260X and is the answer not in the manual?

Delta 31-260X Specifications

General IconGeneral
BrandDelta
Model31-260X
CategorySander
LanguageEnglish

Related product manuals