Page 8 - 20
214688, Rev C
Step 5. FLUSH WAteR SUppLY LINeS
(see Figure 5)
1. Connect the other end of the polymer braided hose (A-4) to the Union (Q).
2. Connect the water supply line (ZC*) to the other end of the Union (Q).
3. Turn “ON” the water supply stop (ZD*) and flush the lines for 1 minute.
4. Turn “OFF” the water supply stop (ZD*).
5. Install the outlet (F) with wrench provided.
6. Turn “ON” the water supply stop (ZD*) and check for leaks at the outlet.
7. Turn “OFF” the water supply stop (ZD*) and remove the Union (Q) from the
supply line (ZC*) and polymer braided hose (A-4).
ÉtApe 5. RINCeR LeS LIGNeS D’ALIMeNtAtION eN eAU
(voir la Figure 5)
1. Raccordez l’autre extrémité du tuyau en polymère tressé (A-4) au raccord
(Q).
2. Raccordez le tuyau d’alimentation en eau (ZC*) à l’autre bout du raccord (Q).
3. Ouvrez l’arrêt de l’alimentation en eau (ZC **) « ON » et rincez les lignes
pendant 1 minute.
4. Fermez l’arrêt d’alimentation en eau « OFF » (ZC**).
5. Installez la sortie (F) avec la clé fournie.
6. Ouvrez la butée d’alimentation en eau (ZD *) « ON » et vérifiez l’étanchéité à
la sortie.
7. Fermez la vanne d’arrêt d’eau (ZD*) et retirez le raccord (Q) du tuyau
d’alimentation (ZC*) et tuyau en polymère tressé (A-4).
pASO 5. eNJUAGUe LAS LÍNeAS De SUMINIStRO De AGUA
(ver Figura 5)
1. Conecte el otro extremo de la manguera de polímero trenzada (A-4) a la
unión (Q).
2. Conecte la línea de suministro de agua (ZC*) con el otro extremo de la unión
(Q).
3. Abra la llave de suministro de agua (ZD*) y limpie las líneas durante 1 minuto.
4. Cierre la llave de suministro de agua (ZD*).
5. Instale la salida (F) con la llave provista.
6. Abra la llave de suministro de agua (ZD*) y verifique que no haya ninguna
fuga en la salida.
7. Cierre (posición “OFF”) la llave de suministro de agua (ZD*) y extraiga la
unión (Q) de la línea de suministro (ZC*) y manguera de polímero trenzado (A-4).
Figure 5
* Supplied by others
Fourni par d’autres
Suministrado por otros
ZD*
F
P
O
Q
ZC*
A
A-4