EasyManua.ls Logo

DeVilbiss drive 1025 Series - Page 19

DeVilbiss drive 1025 Series
128 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
ES - 19
PREPARACIÓN DE SU CONCENTRADOR DE OXÍGENO
1. Coloque su unidad cerca de un tomacorriente en el cuarto donde está la mayor parte del tiempo.
NOTA No lo conecte a un tomacorriente que se controla por medio de un interruptor de pared.
PELIGRO
El oxígeno se puede quemar rápidamente. No fume cuando el concentrador de oxígeno está funcionando o cuando está cerca
de una persona que está bajo terapia de oxígeno. Mantenga el concentrador de oxígeno y la cánula a al menos 2 m (6,5 pies)
alejados del calor, de los objetos con chispas o de fuentes de llama descubierta.
2. Coloque la unidad sobre una supercie plana a 16 cm (6 pulg.) de la pared como mínimo ya que las cortinas o cualquier otro objeto
podrían impedir el ujo de entrada y salida adecuado del concentrador de oxígeno. El concentrador de oxígeno debería estar ubicado
en un área bien ventilada para evitar contaminantes y emisiones de humo.
NOTA Para mover la unidad, tome con rmeza la manija situada en la parte superior de la unidad, haciéndola rodar y/o
levantándola sobre los obstáculos que se encuentren en el camino.
3. Antes de usar su unidad, revise siempre que el ltro de aire (ubicado en la parte posterior de su unidad) esté limpio. La limpieza
apropiada para este ltro se discute en la sección Cuidado de su Concentrador en la página 20.
4. Conecte los accesorios de oxígeno apropiados a la salida de oxígeno.
Conexión del tubo de oxígeno:
a. Enrosque el conector provisto de salida de oxígeno a la salida del oxígeno.
b. Fije directamente el conducto de oxígeno al conector Figura 1.
Conexióntubodeoxígenoconhumidicación:
Si su médico le ha prescrito un humidicador de oxígeno como parte de su terapia, siga estos pasos (Si utiliza un prellenado,
reérase al inciso b.):
a. Llene la botella del humidicador según las instrucciones del fabricante.
b. Enrosque la tuerca de mariposa ubicada en la parte superior de la botella del humidicador en la salida de oxígeno de tal
manera que quede ja Figura 2. Asegúrese que esté apretada.
c. Conecte el tubo de oxígeno directamente a la unión de la salida de la botella del humidicador Figura 3.
NOTA (Su médico le ha prescrito una cánula nasal o una mascarilla facial. En la mayoría de los casos, vienen conectados ya en el
tubo de oxígeno. En caso de que no lo estén, siga las instrucciones del.
NOTAEl profesional de la salud debe vericar la compatibilidad del concentrador de oxígeno con todas las piezas utilizadas para
conectarlo al paciente antes del uso.
5. Saque el cordón de suministro por completo de la tira de cordón recto. Asegúrese que el interruptor de encendido esté apagado “Off,”
y enchufe la clavija en el tomacorriente de pared. La unidad está doblemente aislada para protegerla contra choques eléctricos.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que el cable de alimentación principal esté bien insertado en el conector del concentrador (230 voltios) y que el tomacorriente del cable de
alimentación esté completamente insertado en un tomacorriente de pared de CA que esté funcionando correctamente. En caso de no cumplirse, puede ocurrir un
riesgo relacionado con la seguridad eléctrica.
NOTA (Sólo en los unidades de 120 Volts) La clavija del concentrador tiene una espiga más ancha que la otra. Para reducir el riesgo de choque eléctrico, esta clavija se
debe conectar a un tomacorriente de pared solamente de una manera. No intente modicar esta característica de seguridad.
NOTAPara vericar que el concentrador de oxígeno y los accesorios funcionen adecuadamente; 1. Verique el ujo de salida al colocar el extremo de la cánula nasal
debajo de la supercie de una taza de agua medio llena y observe las burbujas. 2. Compruebe si existen pérdidas en el sistema doblando las cánulas nasales y apretándolas
bien para detener el ujo de oxígeno. Observe el medidor de ujo para vericar que el indicador del medidor baje a cero. Si el indicador no baja a cero, revise todas las
conexiones para detectar posibles fugas. Las piezas que debe revisar para detectar fugas son: las conexiones de los tubos, la botella del humidicador y otros accesorios
como cortafuegos. Repita estos pasos hasta que el indicador del medidor baje a cero. Si encuentra algún problema, póngase en contacto inmediatamente con su distribuidor
o proveedor de servicio.
ADVERTENCIA
El uso inapropiado del cordón de suministro y de las clavijas puede causar quemaduras, incendios y riesgos de choque eléctrico. No use la unidad si el cordón de
suministro está deteriorado.
USO DE SU CONCENTRADOR
PELIGRO
El oxígeno se quema rápidamente. No fume cuando esté usando su concentrador de oxígeno o cuando esté cerca de una
persona que esté bajo terapia de oxígeno. Mantenga el concentrador de oxígeno y la cánula a al menos 2 m (6,5 pies)
alejados del calor, de los objetos con chispas o de fuentes de llama descubierta.
Los concentradores de oxígeno de Drive DeVilbiss están equipados con una salida de mitigación de fuego que evita la
propagación del fuego hacia el interior de la unidad.
ADVERTENCIA
Para poder evitar que el fuego se propague del paciente hacia la unidad a través de la cánula, se debe colocar un medio de
protección lo más cerca posible del paciente. Comuníquese con su distribuidor para obtener medios de protección.
1. Pulse el interruptor para colocarlo en posición de encendido ("On"). Cuando la unidad está encendida, las tres luces (Servicio requerido, Nivel bajo de oxígeno y Nivel
SE-1025-1
3
1
2
NO FUMAR

Table of Contents

Related product manuals