ESPAÑOL
30
Distancia
entre paredes
Distancia permitida
entre
a
y
b
2,5 m 3,4 mm
3,0 m 4,2 mm
4,0 m 5,5 mm
6,0 m 8,2 mm
Mantenimiento
• Para mantener la precisión de su trabajo, con frecuencia
compruebe que su láser esté debidamente calibrado. Vea
Comprobación de calibración encampo.
• Las comprobaciones de calibración y otras reparaciones
de mantenimiento deben ser realizadas en los centros de
servicios DeWALT.
• Cuando no se utiliza, almacene el láser en la caja del kit
provista. No almacene su láser a temperaturas inferiores a
-20 ˚C (-5 ˚F) ni superiores a 60˚C (140 ˚F).
• No almacene su láser en la caja del kit si está mojado.
El láser debe secarse primero con un paño seco y suave
antes delalmacenamiento.
Limpieza
Las partes externas de plástico deben limpiarse con un paño
húmedo. Aunque estas partes son resistentes a los solventes,
NUNCA use solventes. Use un paño suave y seco para quitar
la humedad de la herramienta antes delalmacenamiento.
Resolución de problemas
El láser no se enciende
• Cargue completamente la batería y luego vuelva a
instalarla en la unidadláser.
• Si la unidad láser se calienta por encima de 50˚C
(120 ˚F), la unidad no se encenderá. Si el láser se
ha almacenado en temperaturas extremadamente
calurosas, déjelo enfriar. El nivel láser no se dañará al
presionar el botón de encendido/apagado antes de
enfriarse a su temperatura correcta defuncionamiento.
Los rayos láser parpadean (Fig. K)
Los láseres están diseñados para autonivelarse a un
promedio de 4° en todas las direcciones. Si el láser se inclina
tanto que el mecanismo interno no puede nivelarse, el rayo
láser parpadeará indicando que se ha excedido el rango de
inclinación. EL RAYO PARPADEANTE CREADO POR EL LÁSER
NO ESTÁ A NIVEL O NO PUEDE ESTABLECER LA PLOMADA Y
NO DEBE USARSE PARA DETERMINAR O MARCAR EL NIVEL
O PLOMADA. Intente cambiar la posición del láser en una
superficie más nivelada.
Cuando los rayos parpadean, EL LÁSER NO ESTÁ NIVELADO
(O A PLOMO) Y NO DEBE UTILIZARSE PARA DETERMINAR O
MARCAR EL NIVEL O PLOMADA. Intente reposicionar el láser
en una superficie másnivelada.
Si le bloc-piles du laser a un état de charge faible, les
faisceaux clignoteront selon un modèle distinct de
3clignotements rapides en 1seconde, suivis d'une lumière
constante émise pendant 4secondes. Le modèle de
clignotement indique que le bloc-piles doit être remplacé
par un bloc-piles complètementchargé.
El rayo láser no deja de moverse
El láser es un instrumento de precisión. En consecuencia, si
no se coloca en una superficie estable (y estática), el láser
continuará intentando encontrar un nivel. Si el rayo no deja
de moverse, intente colocar el láser en una superficie más
estable. Asimismo, intente asegurarse de que la superficie
esté relativamente plana, para que el láser estéestable.
ACCESORIOS (Fig. L – N)
Algunos juegos de láser están empacados con un soporte
para falso techo
10
. El soporte de falso techo contiene una
placa de acero y se fija al soporte de pivote magnetizado
6
(Fig. L).
El soporte para falso techo está equipado con roscas hembra
de 1/4" - 20y 5/8" - 11en la parte inferior de la unidad).
Esta rosca es para acomodar accesorios DeWALT actuales
o futuros. Consulte la Fig. M y N para ver ejemplos de
accesorios que se venden por separado. Utilice únicamente
los accesorios DeWALT especificados para su uso con este
producto. Siga las instrucciones incluidas con el accesorio.
ADVERTENCIA: Ya que los accesorios, diferentes
a los ofrecidos por DeWALT, no se han probado
con este producto, el uso de tales accesorios con
esta herramienta podría ser peligroso. Para reducir
el riesgo de lesiones, sólo se deben usar accesorios
recomendados por DeWALT con esteproducto.
Si necesita ayuda para localizar algún accesorio,
comuníquese con el centro de servicio DeWALT más cercano
o visite www.DeWALT.com.
Tarjeta de Objetivo (Fig.O)
Algunos juegos de láser incluyen una tarjeta de objetivo
láser para ayudar a localizar y marcar el rayo láser. La tarjeta
de objetivo mejora la visibilidad del rayo láser cuando el
rayo cruza la tarjeta. La tarjeta está marcada con escalas
estándar y métricas. El rayo láser atraviesa el plástico
verde semitransparente y se refleja en la cinta reflectante
del reverso. El imán en la parte superior de la tarjeta está
diseñado para sujetar la tarjeta de objetivo al riel del techo o
postes de acero para determinar las posiciones de plomada y
nivel. Para obtener el mejor rendimiento al usar la tarjeta de
objetivo, el logotipo de DeWALT debe estar frente austed.
Servicio y reparaciones
NOTA: Desensamblar el(los) nivel(es) del láser anulará las
garantías delproducto.
Para garantizar la SEGURIDAD y CONFIABILIDAD del
producto, las reparaciones, mantenimiento y ajustes deben
ser realizados por centros de servicio autorizados. El servicio
o mantenimiento realizado por personal no calificado podría
resultar en riesgo delesiones.
Para ubicar el centro de servicio DeWALT más cercanollame
al 1-800-4-DeWALT (1-800-433-9258) o visite
www.DeWALT.com.