EasyManua.ls Logo

DeWalt DCG410VS - Page 20

DeWalt DCG410VS
40 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
FRANÇAIS
18
Pivoter le boîtier d’engrenages (Fig.C)
Pour améliorer le confort de l’utilisateur, la boîtier
d’engrenages tourne sur 90° pour les opérations decoupe.
1. Retirez les quatre vis des coins (T25) qui fixent le boîtier
d’engrenages au carter dumoteur.
2. Sans séparer le boîtier d’engrenages du carter
moteur, tournez la tête du boîtier d’engrenages dans la
positionvoulue.
REMARQUE: si le boîtier d’engrenages et le carter moteur
s’écartent de plus de 3 mm (1/8 po), l'outil doit être révisé
et remonté par un centre de service DeWALT. Ne pas faire
réviser l'outil peut se solder par une défaillance du moteur
et duroulement.
3. Reposez les vis pour fixer le boîtier d’engrenages au
carter moteur. Serrez les vis selon un couple de 28 po‑lbs.
Un serrage excessif peut arracher lesvis.
Protections
ATTENTION: les protections doivent être utilisées
avec les meules de meulage, les meules de coupe, les
disques à lamelles de ponçage, les brosses métalliques
et les meules métalliques. L’outil peut être utilisé sans
protection seulement lors du ponçage avec des disques de
ponçage conventionnel. Consultez la Figure A pour voir
les protections fournies avec l’outil. Certaines applications
peuvent nécessiter d’acheter la protection adaptée chez votre
détaillant local ou un centre de servicesautorisé.
REMARQUE: le meulage des bords peut être effectué avec
des meules de Type 27conçues et spécifiées à cet effet; les
meules de 6,35 mm (1/4po) d’épaisseur sont conçues pour
le meulage de surface. Une protection de type 1/41 / type
A doit être utilisée pour toute meule où le meulage de la
surface est interdit. Une coupe peut aussi être effectuée à
l’aide d’une meule de type 1/41 et d’une protection de type
1/41 / type A.
REMARQUE: consultez le Tableau des accessoires
pour sélectionner la combinaison de protections/
accessoiresappropriée.
Réglage et montage de la protection(Fig.A, D)
AVERTISSEMENT: afin de réduire le risque de
blessure corporelle, éteignez l’outil et déconnectez le
bloc-piles avant d’effectuer tout ajustement ou retirer/
installer des pièces ou des accessoires. Un démarrage
accidentel peut causer desblessures.
ATTENTION: AVANT d’utiliser l’outil, identifiez l’option de
réglage de la protection sur laquelle votre outil estréglé.
Options de réglage
Pour le réglage de la protection
9
, le levier de déblocage
de la protection
10
s’engage dans l’un des trous
d’alignement
14
du collier de protection à l’aide d’un
dispositif àcliquet.
One-touch
TM
: Dans cette position, la face de contact est
inclinée et se déplace vers le trou d’alignement suivant
14
lorsque la protection est tournée dans le sens des aiguilles
d’une montre (la tige faisant face à l’utilisateur), mais se
verrouille automatiquement dans le sens inverse des
aiguilles d’unemontre.
Montage de la protection
ATTENTION: avant d’installer la protection, assurez‑vous
que la vis, le levier et la tige sont bienfixés.
1. La tige faisant face à l’utilisateur, appuyez et maintenez le
levier de libération de la protection
10
.
2. Alignez les pattes
15
de la protection avec les fentes
16
sur le boîtierd’engrenages.
3. Poussez la protection vers le bas jusqu’à ce que les pattes
s’engagent et tournez‑les dans la rainure sur le couvercle
du boîtier d’engrenage. Relâchez le levier de libération de
laprotection.
4. Pour positionner la protection One‑touch
TM
: Tournez la
protection dans la position de travail désirée. Appuyez et
maintenez le levier de déverrouillage de la protection
10
pour faire tourner la protection dans le sens inverse des
aiguilles d’unemontre.
REMARQUE: le corps de la protection doit être placé
entre la tige et l’utilisateur pour fournir une protection de
l’utilisateurmaximale.
Le levier de libération du protecteur doit cliquer dans un
des trous d’alignement
14
sur le collier du protecteur. Cela
assure que la protection estsécuritaire.
5. Pour retirer la protection, suivez les étapes 1à 3de ces
directives en sensinverse.
Brides et meules
AVERTISSEMENT: afin de réduire le risque des
blessures corporelles graves, éteignez l’outil et , retirez le
blocs-piles avant d’effectuer tout réglage ou de retirer/
installer des pièces ou des accessoires. Un démarrage
accidentel peut causer desblessures.
Montage de roues sans moyeu (Fig.A, E)
AVERTISSEMENT: ne pas bien placer la bride ou le
disque peut endommager l’outil ou la meule, ou entraîner des
blessuresgraves.
ATTENTION: les brides comprises doivent être utilisées
avec les disques à dépression centrale de type27/42 ainsi
qu’avec les disques de découpage de type1/41. Pour de plus
amples renseignements, voir le Tableau desaccessoires.
AVERTISSEMENT: une protection de meule de coupe à
deux faces fermé est requis lorsque vous utilisez des meules de
coupe abrasives ou des meules de coupe diamantées.
AVERTISSEMENT: l’utilisation d’une bride ou d’une
protection endommagés ou ne pas utiliser une bride ou une
protection peut entraîner une blessure en raison d’un bris de
la meule et/ou un contact avec celle‑ci. Pour de plus amples
renseignements, voir le Tableau desaccessoires.
1. Placez l’outil sur une table, protectionrelevée.
2. Installez la bride tournante
7
sur la tige
5
avec le centre
(guide) élevé face à la meule. Mettez la bride tournante
enplace.
3. Placez la meule
17
contre la bride tournante en la
centrant sur le centre élevé (guide) de la bridetournante.
4. Tout en appuyant sur le bouton de verrouillage de la tige
et avec les creux des hexagones orientés à l’opposé de la
meule, enfilez la bride de verrouillage
8
sur latige.
5. Pendant que vous appuyez sur le bouton de verrouillage
de la tige, serrez la bride de verrouillage
8
à la main ou
l’aide de la clé fournie. (Utilisez seulement la bride de
verrouillage si elle est en parfait état.) Consultez le Tableau
des accessoires pour voir les détails sur labride.
6. Pour retirer la meule, faites l’inverse de la
procédureprécédente.

Related product manuals