FRANÇAIS
21
Meulage et coupe de bordure (Fig.M)
AVERTISSEMENT: ne pas utiliser les meules de meulage/
coupe du bord pour des applications de meulage de la surface
puisque ces meules ne sont pas conçues pour les pressions
latérales rencontrées lors du meulage de la surface. Cela peut
entraîner le bris de la meule et desblessures.
ATTENTION: les meules utilisées pour le meulage et la
coupe du bord peuvent se briser ou rebondir si elles se plient
ou se tordent pendant que l’outil est utilisé. Dans toutes les
opérations de meulage/coupe, le côté ouvert de la protection
doit être placé à l’écart del’utilisateur.
AVIS: la coupe/le meulage de bordure avec une meule
de Type 27 doit être limité à la coupe et à l’entaillage peu
profonds ‑ de moins de 13mm (1/2 po) de profondeur ‑
lorsque la meule est neuve. Réduisez la profondeur de la
coupe/l’entaille équivalente à la réduction du rayon de la
meule au fur et à mesure qu’elle s’use. Pour de plus amples
renseignements, consultez le Tableau des accessoires.
La coupe/le meulage de bordure avec une meule de
Type41nécessite l’utilisation d’une protection de Type1/41
/ TypeA.
1. Laissez l’outil atteindre sa pleine vitesse avant que
celui‑ci touche la surface detravail.
2. Appliquez une pression minimale sur la surface de travail
en laissant l’outil fonctionner à vitesse élevée. Le taux de
meulage/coupe est meilleur lorsque l’outil fonctionne à
vitesseélevée.
3. Placez‑vous de façon à ce que la face inférieure ouverte
de la meule soit à l’opposé devous.
4. Une fois qu’une coupe est commencée et qu’une
encoche est effectuée dans la pièce à travailler, ne pas
changer l’angle de la coupe. Changer l’angle fera plier la
meule et cela peut causer le bris de la meule. Les meules
de meulage du bord ne sont pas conçues pour résister aux
pressions causées par lepliage.
5. Retirez l’outil de la surface de travail avant de l’éteindre.
Laissez l’outil cesser de tourner avant de ledéposer.
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT: afin de réduire le risque des
blessures corporelles graves, arrêtez l’appareil et ,
retirez le blocs-piles avant d’effectuer tout réglage ou
de retirer/installer des pièces ou des accessoires. Un
démarrage accidentel peut causer desblessures.
Votre chariot DeWALT a été conçu pour fonctionner sur
une longue période avec un minimum d’entretien. Un
fonctionnement satisfaisant continu dépend de l’entretien
approprié et d’un nettoyage régulier del’outil.
Nettoyage
AVERTISSEMENT:
enlever les saletés et la poussière hors
des évents au moyen d’air comprimé propre et sec, au moins une
fois par semaine. Pour minimiser le risque de blessure aux yeux,
toujours porter une protection oculaire conforme à la norme
ANSIZ87.1lors dunettoyage.
AVERTISSEMENT: ne jamais utiliser de solvants ni
d’autres produits chimiques puissants pour nettoyer les pièces
non métalliques de l’outil. Ces produits chimiques peuvent
affaiblir les matériaux de plastique utilisés dans ces pièces.
Utiliser un chiffon humecté uniquement d’eau et de savon
doux. Ne jamais laisser de liquide pénétrer dans l’outil et
n’immerger aucune partie de l’outil dans unliquide.
5. Retirez l’outil de la surface de l'ouvrage avant de
l’éteindre. Laissez l’outil s’arrêter complètement avant de
leposer.
ATTENTION: faites particulièrement attention quand
vous intervenez sur les bords, car la meuleuse peut se déplacer
de façonsoudaine.
Précautions à prendre pour travailler sur des
ouvrages peints
1. Le ponçage ou lebrossage métallique des peintures
au plomb NE SONT PAS RECOMMANDÉS en raison de la
difficulté à contrôler la poussière contaminée. Ce sont les
enfants et les femmes enceintes qui courent le plus grand
risque d'empoisonnement par leplomb.
2. La difficulté à déterminer la teneur en plomb d'une
peinture sans analyse chimique, impose le respect des
précautions suivantes pour poncer toutes les peintures:
Sécurité des personnes
1. Les enfants et les femmes enceintes ne doivent pas
pénétrer dans la zone de travail si des opérations de
ponçage ou de brossage métallique de peintures ont lieu et
tant que le nettoyage n'est pasterminé.
2. Toutes les personnes qui pénètrent dans la zone de
travail doivent porter un masque à poussière ou un appareil
respiratoire. Le filtre doit être remplacé tous les jours ou dès
que l'utilisateur rencontre des difficultés pourrespirer.
REMARQUE : il est indispensable de n'utiliser que des
masques homologués pour les poussières et les fumées de
peinture au plomb. Les masques pour peinture ordinaires
n'offrent pas une telle protection. Prenez conseil auprès de
votre quincaillier pour savoir quels masques à poussière
N.I.O.S.H. sonthomologués.
3. NE MANGEZ, NE BUVEZ et NE FUMEZ pas dans la zone
de travail afin d'éviter d'ingérer des particules de peinture
contaminées. Les utilisateurs doivent se laver et procéder
au nettoyage AVANT de manger, de boire ou de fumer. Les
aliments et les cigarettes ne doivent pas être laissés dans la
zone de travail si la poussière peut s'ydéposer.
Sécurité pour l'environnement
1. La peinture doit être retirée de manière à réduire au
minimum la quantité de poussièregénérée.
2. Les zones où le retrait de peinture a lieu doivent être
scellées avec des bâches en plastique d'une épaisseur de
4mils.
3. Le ponçage doit être effectué de manière à réduire
l'entraînement de poussière de peinture hors de la zone
detravail.
Nettoyage et mise au rebut
1. Toutes les surfaces de la zone de travail doivent être
aspirées et nettoyées à fond, chaque jour et pendant
toute la durée du travail de ponçage. Les sacs filtrants des
aspirateurs doivent être remplacésfréquemment.
2. Les bâches de protection en plastique doivent être
rassemblées et jetées avec les poussières, copeaux et autres
débris. Elles doivent être placées dans des contenants
étanches et jetées en respectant les procédures habituelles
de collecte desdéchets.
Pendant le nettoyage, les enfants et les femmes enceintes
doivent être tenus à l'écart de la zone detravail.
3. Tous les jouets, meubles lavables et ustensiles utilisés
par les enfants doivent être lavés à fond avant de pouvoir
êtreréutilisés.