EasyManuals Logo

DeWalt DCS335 User Manual

DeWalt DCS335
48 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #41 background imageLoading...
Page #41 background image
ESPAÑOL
39
unidad de batería que haya sido usada parcialmente
cuando lo desee, sindañarla.
5. Los materiales ajenos conductores por naturaleza, tales
como, pero sin limitarse a, el polvo del esmerilado, las
virutas metálicas, la lana de acero, el papel de aluminio o
cualquier acumulación de partículas metálicas deberían
mantenerse alejados de las cavidades del cargador.
Desenchufe siempre el cargador de la toma de corriente
cuando no haya una unidad de batería en su cavidad.
Desenchufe el cargador antes de intentarlimpiarlo.
6. No congele ni sumerja el cargador en agua o cualquier
otrolíquido.
Recomendaciones de almacenamiento
1. El mejor lugar de almacenamiento es uno que sea fresco
y seco, lejos de la luz solar directa y del exceso de calor
ofrío.
2. Para resultados óptimos durante tiempos prolongados
de almacenamiento, se recomienda almacenar la
unidad de batería completamente cargada en un lugar
fresco y seco fuera delcargador.
NOTA: Las unidades de batería no deberían almacenarse
completamente descargadas. La unidad de batería deberá
recargarse antes de serusada.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA
VOLVER A CONSULTAR EN EL FUTURO
COMPONENTES (FIG. A)
ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta
eléctrica, ni tampoco ninguna de sus piezas. Podría
producir lesiones corporales odaños.
Consulte la Figura A al principio de este manual para
obtener una lista completa de loscomponentes.
Uso Debido
Las sierras caladoras DCS334 y DCS335 están diseñadas
para corte profesional de madera, acero, aluminio, plástico y
materialcerámico.
NO use bajo condiciones húmedas o en presencia de
líquidos o gasesinflamables.
Estas sierras caladoras son herramientas eléctricas
profesionales. NO permita que niños estén en contacto con
la herramienta. Se requiere supervisión cuando operadores
sin experiencia operen estaherramienta.
Botón de bloqueo de apagado y gatillo de
velocidad variable (Fig. A)
DCS334
Para bloquear el gatillo de velocidad variable
1
, presione
el botón de bloqueo de apagado
2
. Cuando se presiona el
botón de bloqueo en apagado en el icono de bloqueo, la
unidad sebloquea.
Siempre bloquee el interruptor de gatillo cuando
lleve o guarde la herramienta para eliminar el
arranqueinvoluntario.
Para desbloquear el interruptor de gatillo, presione el botón
de bloqueo en apagado. Cuando se presiona el botón
de bloqueo en apagado hasta el icono de desbloqueo, la
unidad sedesbloquea.
NOTA: El botón de bloqueo en apagado se ilumina
en rojo para indicar cuando el interruptor está en su
posicióndesbloqueada.
Para arrancar la sierra caladora DCS334, presione el gatillo
de velocidad variable
1
.
Para desacelerar la velocidad y detener la sierra caladora,
suelte elgatillo.
Conforme se presiona el gatillo, las carreras por minuto
continúan aumentando hasta la velocidad máxima de la
herramienta. Conforme se libera el gatillo, las carreras por
minuto de la cuchilla sereducen.
NOTA: Esta herramienta no tiene ningún preparativo para
bloquear el interruptor en la posición ON (encendido), y
nunca debe bloquearse en ON por otrosmedios.
Interruptor de encendido/apagado
(Fig. A)
DCS335
ATENCIÓN: Asegúrese que el interruptor on/off
1
esté en la posición OFF antes de insertar el paquete
de labatería.
Para encender la caladora DCS335, presione el interruptor
on/off
1
en la posición ON. Para apagar la sierra caladora,
mueva el interruptor on/off a la posiciónOFF.
MONTAJE Y AJUSTES
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones
personales graves, apague la herramienta y
retire el paquete de baterías antes de realizar
ajustes o de retirar/instalar dispositivos
o accesorios. Un arranque accidental podría
causarlesiones.
Instalación y Extracción de Cuchilla
(Fig. D, J)
Para instalar una cuchilla
NOTA: Estas sierras caladoras utilizan sólo cuchillas de sierra
caladora de espiga enT.
NOTA: Cuando instale cuchillas de corte a ras, el inserto
antiastilla (
19
, Fig. J) se debe retirar y la zapata debe estar
en la posición de tope positivo de 0°.
1. Mantenga abierto el seguro de liberación de la
cuchilla
4
como se muestra en la FiguraD.
2. Inserte la cuchilla de espiga en T en el mecanismo
de sujeción
12
mientras guía la parte posterior de la
cuchilla en la ranura de los rodillos guía
13
.
3. La espiga en T debe estar completamente dentro del
mecanismo de laabrazadera.
4. Suelte el seguro de liberación de lacuchilla.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the DeWalt DCS335 and is the answer not in the manual?

DeWalt DCS335 Specifications

General IconGeneral
TypeJigsaw
Power SourceCordless
Battery Voltage20V MAX
Variable SpeedYes
Tool-Free Blade ChangeYes
Strokes/Min0-3200 SPM
LED LightYes
Blade TypeT-Shank
Stroke Length1 in
Bevel Capacity0-45°

Related product manuals