EasyManuals Logo

DeWalt DCST991 User Manual

DeWalt DCST991
40 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #20 background imageLoading...
Page #20 background image
FRANÇAIS
18
un bloc-piles partiellement déchargé sans effet nuisible
sur le bloc-piles.
5. Les corps étrangers conducteurs tels que (mais
pas limité à) poussières de rectification, débris
métalliques, laine d’acier, feuilles d’aluminium,
ou toute accumulation de particules métalliques
doivent être maintenus à distance des orifices du
chargeur. Débrancher systématiquement le chargeur
lorsque le bloc-piles n’y est pas inséré. Débrancher
systématiquement le chargeur avant toutentretien.
6. Ne pas congeler ou immerger le chargeur dans l’eau ou
tout autreliquide.
Chargement du bloc-piles
NE PAS tenter de charger le bloc-piles avec un chargeur
autre que ceux indiqués par lefabricant.
1. Branchez le chargeur dans la prise appropriée avant d’y
insérer le bloc-piles.
2. Insérer le bloc-piles dans le chargeur, en vous assurant
qu’il y est correctement calé. Le voyant rouge (charge)
clignotera de façon continue indiquant que le cycle de
chargement acommencé.
3. En fin de charge, le voyant rouge restera ALLUMÉ de
façon continue. Le bloc-piles est alors complètement
rechargé et peut être utilisé ou laissé dans le chargeur.
REMARQUE: Afin d’assurer la performance et la vie
maximales des blocs-piles ion lithium:
- Chargez complètement le bloc-pile avant la
premièreutilisation.
- Rechargez les piles déchargées dès que possible
après chaqueutilisation.
- Ne pas décharger complètement lespiles.
Diagnostics du chargeur
Consultez les voyants suivants pour l’état de chargement
du bloc-piles.
Voyants
Chargement en cours
Complètement chargé
Délai en cas de bloc chaud ou froid
Bloc-piles défectueux
Bloc-piles défectueux
Si vous voyez un clignotement de bloc-piles défectueux, ne
poursuivez pas la recharge du bloc-piles. Retournez-la dans
un centre de services ou un site de collecte pour larecycler.
Fonction de suspension de charge contre le chaud/
froid
Lorsque le chargeur détecte un bloc-piles trop chaud
ou trop froid, il démarre automatiquement la fonction
de suspension de charge contre le chaud, suspendant
le chargement jusqu’à ce que le bloc-piles ait repris
une température appropriée. Le chargeur ensuite se
remettra automatiquement en mode de chargement.
Cette caractéristique assure aux blocs-piles une durée de
viemaximale.
Un bloc-piles froid se rechargera moins vite qu’un bloc-piles
chaud. Le bloc-piles se rechargera à ce rythme plus lent tout
au cours du cycle de charge et ne retournera pas à sa vitesse
maximale de charge même s’il venait à seréchauffer.
Voyant de l’état du chargement (Fig. B)
Certains blocs-piles
DeWALT
possèdent un témoin de
charge qui consiste en trois voyants Del verts indiquant le
niveau de charge du bloc-piles.
Le témoin de charge indique approximativement le niveau
de charge restant dans le bloc-piles en fonction des voyants
suivants:
Chargé de 75 à 100%
Chargé de 51 à 74%
Chargé de < 50%
Le bloc-piles doit être rechargé
Pour activer le témoin de charge, maintenez appuyé le
bouton du témoin de charge. Une combinaison des trois
voyants Del verts s’allumera indiquant le niveau de charge.
Lorsque le niveau de charge du bloc-pile atteint la limite
minimale d’utilisation, le témoin de charge reste éteint et le
bloc-piles doit êtrerechargé.
Fig. B
REMARQUE: le témoin de charge ne fait qu’indiquer
le niveau de charge du bloc-piles. Il ne donne aucune
indication quant au fonctionnement de l’outil. Son propre
fonctionnement pourra aussi varier en fonction des
composants produit, de la température et de l’application
d’utilisation.
Pour plus d’informations quant au témoin de charge du
bloc-piles, veuillez appeler le 1-800-4-
DeWALT
(1-800-433-
9258) ou vous rendre sur notre site www.dewalt.com.
CONSERVER CES CONSIGNES POUR
UTILISATION ULTÉRIEURE
DESCRIPTION (FIG. A)
AVERTISSEMENT : ne jamais
modifier l’outil électrique ni aucun de ses composants,
car il y a risques de dommages corporels oumatériels.
Reportez-vous en FigureA au début de ce manuel pour
obtenir la liste complète descomposants.
Utilisation prévue
Ce taille-bordure est conçu pour le taillage professionnel.
NE PAS utiliser en conditions mouillées ou en présence de
liquides ou de gazinflammables.
Ce taille-bordure est un outil professionnel. NE PAS laisser
les enfants entrer en contact avec l’outil. Une supervision est

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the DeWalt DCST991 and is the answer not in the manual?

DeWalt DCST991 Specifications

General IconGeneral
BrandDeWalt
ModelDCST991
CategoryTrimmer
LanguageEnglish

Related product manuals