EasyManua.ls Logo

DeWalt DW 50 - Adjustment of Thicknesser Table

DeWalt DW 50
40 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
The thicknesser
table is
supported by fourthreaded
columns. For maxlmum
precision
when
thicknessing, it is indispensable
that the work
surface of the th icknesser table is
fully
adjusted in
relation
to the cutterblock
body. lf should
be
found
that the work
su
rface is
no longer
entirely
parallel
with
the cutterblock
body, for adju stm e nt.
p
roceed
as follows:
Tip the machine
over as indicated
in Fig.22.
Loosen
the
3
nuts
(A)
and
pull
back the chain control mechanism.
With
enough
slack on the drive
chain
it is
now
possible
to turn
one or the other
column sprocket by
one or
more
teeth to arrive
at a correct table adjustment.
ll
piano
a spessore viene
supportato
da
quattro
vitif ilettate
di sollevamento,
Per
assicu-
rare la massima
precisione
durante il lavoro a
spessore ö essenziale
che
la
superficie
del
piano
sia
perfettamente
parallela
al rullo
portacoltelli.
Qualora
si
verif icasse
che la
superf icie
di
lavoro
non
sia completamente
parallela
con il rullo
portacoltelli procedere
come segue
per
la regolazione:
Capovolgere la macchina
come indicata
nellatig.22.
Allentare
i
tre dadi
(A)
e tirare indietro la catena
controllo
meccanismo.
Con la catena di
comando lenta
ö ora
possibile
girare
uno o
I'altro
pignone
dentato
per
uno o
piü
denti fino
ad arrivare ad
una corretta regolazione
del
piano
a spessore.
La table
de
rabotage
est
portee
Orr.oru,ä
barres titetees. Pour
permettre
une
pröcision
maximale du rabotage,
il est indispensable
de rögler
parfaitement
la
surface
de travail de la table
de rabotage
par
rapport
au
porte-outil.
Si
I'on
constate
que
Ia
surface
de travail n'est
plus
tout ä fait
parallöle
au
plan
de
coupe, effectuer le
reglage de la fagon
suivanie:
Faire
basculer la machine
comme indiquö
sur la Fig.22.
Desserrer les
trois öcrous
(A)
et degager le möcanisme
de
commande de la chaine.
Avec
la chaine
suffisamment lente
il est maintenant
possible
de faire tourner l'un
ou
l'autre
engrenage
des barres filet6es
par
une
ou
plasieurs
dents af n d'arriver
ä un
reglage
parfait
de la table
de rabotage.
Replacer le
möcanisme
de commande
de la
chaine.
ATTENTION Ne
pas
tendre
trop la chaine. Les
quattre
barres filetöes
doivent tourner
librement
pour
un
mouvement
vertical
souple
de
Ia
table de rabotage.
Der Dickenhobeltisch
wird von
4 Gewindestan
Genauigkeit beim Dickenhobeln
zu
völlig
parallel
zur Messerwelle
ste
gen getragen.
Um eine
maximale
ist
es notwendig, dass dieserTisch
ewährleisten,
t.
Sollte eine
Abweichung,
aufEetreten sein. ist
eine Justierung erforderlich wie folgt:
Kippen
Sie die
Maschine
seitlich
wie
abgebildel
(Fig.22).
Lösen Sie die drei Muttern
(A)
und
ziehen
Sie Kurbel mit Halterung
nach aussen. Wenn
die
Kette
genügend
locker
ist, können
die Gewindestangen einzeln
gedreht
werden,
bis die
gewünschte
Fluchtung
herbeigeführt
ist.
De vandikteschaaftafel *orOt
onO"rstu*O-
Ooor 4
van
schroefdraad
voorziene
kolommen. Voor maximale
nauwkeurigheid
bij
het vandikteschaven moet
het
werkoppervlak
van de vandikteschaaftafel
nauwkeurig
geregeld
zijn
t.a.v. de beitelas.
Merkt
U dat het werkoppervlak niet meer volkomen
evenwijdig is aan de
beitelas,
ga
dan
voor
de regeling als volgt
te werk:
Kantel
de
machine
zoals aangegeven in Fig.22.
Maak
de
3
moeren
(A)
los
en trek het kettingaandrijfmechanisme
achteruit.
Door de aandrijfketting
voldoende
slap te houden is het nu mogelijk
de
kolom-
tandwielen, waar nodig,
een
paartanden
teverdraaien
om
toteen korrekte regeling van
de tafel te komen.
Plaats het kettingaandrijfmechanisme
weer
in de
juiste
stand,
draai de
moeren
(A)
weer
vast
en koniroleer de korrekte regeling
van de iafel t.a.v.
de beitelas. Herhaal deze
regeling indien nodig.
OPGELET: de ketting niet
te strak spannen. De vier steunkolommen moeten vrij kunnen
draaien voor
een soepele vertikale beweging van
de
vandikteschaaftafel.
s
h
Ftq.22
ADJUSTMENT
OFTHICKNESSER TABLE
(DW
50)
REGOI-AZIONE DEL PIANO
PER IL
I-AVORO A SPESSORE
(DV'J
50)
REGI.AGE
DE 1A TABLE
DE RABOTAGE
(DW
50)
JUSTIERUNG DES
DICKENHOBELTISCHES
(DW
50)
REGELING VAN
DE VANDIKTESCHAAFTAFEL
(DW
50)

Related product manuals