8514-234-001 RÉV N page 41
– Do not store or use gasoline or other flammable vapors and
liquids in the vicinity of this or any other appliance.
– WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
• Do not try to light any appliance.
• Do not touch any electrical switch; do not use any phone
in your building.
• Clear the room, building or area of all occupants.
• Immediately call your gas supplier from a neighbor’s
phone. Follow the gas supplier’s instructions.
• If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
– Installation and service must be performed by a qualified
installer, service agency or the gas supplier.
– Ne pas entreposer ni utiliser d’essence ni d’autres vapeurs ou
liquides inflammables à proximité de cet appareil.
– QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ
• Ne pas tenter d’allumer d’appareils.
• Ne touchez à aucun interrupteur. Ne pas vous server des
téléphones se trouvant dans le bâtiment.
• Évacuez la pièce, le bâtiment ou la zone.
• Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis un
voisin. Suivez les instructions du fournisseur.
• Si vous ne pouvez rejoindre le fournisseur de gaz, appelez le
service des incendies.
– L’installation et l’entretien doivent être assurés par un
installateur ou un service d’entretien qualifié ou par le fournisseur
Ne pas entreposer ni utiliser d’essence ni d’autres
vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet
appareil ou de tout autre appareil.
AVERTISSEMENT: Assurez-vous de bien suivre
les instructions données dans cette notice pour
réduire au minimum le risque d'incendie ou
d'explosion ou pour éviter tout dommage matérial,
bien en vue les instructions à suivre dans l’éventualité
où l’utilisateur détecte une odeur de gaz. Consultez votre
fournisseur de gaz local pour connaître la procédure à
suivre si une odeur de gaz est détectée.
SÉCHEUSE COMMERCIALE
MODÈLE T-30, T-50, T-80, T-120 PAYANT
COMMANDE DE LA SÉRIE C, CHAUFFAGE AU GAZ NATUREL/GPL
MANUEL DE L’UTILISATEUR
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET D’UTILISATION
La sécheuse ne doit pas être entreposée ni installée dans des endroits où elle risque d’être exposée
à l’eau ou aux conditions climatiques.
Affichez l’avertissement « Pour votre sécurité » suivant
dans un emplacement bien en vue :nisseu
Il est important que vous lisiez ce manuel et le conserviez
pour le consulter ultérieurement. Pour l’entretien ou les
pièces de rechange, communiquez avec le distributeur de
votre localité ou avec le fabricant.
CETTE MACHINE EST UNIQUEMENT DESTINÉE À SÉCHER LES TISSUS LAVÉS À L’EAU.
Pour éviter tout risque d’incendie, notamment de combustion spontanée, ne faites pas sécher des serpillières
imbibées d’huile, de produits contenant de la mousse de caoutchouc ou un matériau caoutchouté similaire, ou
tout autre matériau sur lequel vous avez utilisé un produit nettoyant ou qui contient des liquides ou des solides
inflammables (tels que de l’essence, du kérosène, de la cire, etc).
Les adoucissants et produits similaires doivent
être utilisés selon les instructions fournies avec le produit. Videz entièrement les poches de leur contenu, tel qu’un
briquet ou des allumettes.
Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans, par les individus présentant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, ainsi que par les individus manifestant un manque d’expérience et de connaissances
si cet usage se fait sous surveillance ou qu’ils ont reçu les instructions nécessaires pour utiliser l’appareil en toute
sécurité et qu’ils comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage
et l’entretien ne doivent pas être effectués par un enfant laissé sans surveillance. Les enfants non surveillés de
moins de 3 ans doivent être tenus à l’écart de l’appareil.
Dexter Laundry, Inc.
2211 West Grimes Avenue
Fairfield, Iowa 52556, États-Unis
WARNING:
FIRE OR EXPLOSION HAZARD
Failure to follow safety warnings exactly could
result in serious injury, death or property damage.
FOR YOUR SAFETY
Do not store or use gasoline or other flammable
vapors or liquids in the vicinity of this or any other