EasyManuals Logo

DITEC DOD Series User Manual

DITEC DOD Series
32 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #18 background imageLoading...
Page #18 background image
18
DOD - IP1733
1
6.35 (1/4")
6.35
(1/4")
9.5
(3/8")
2
3
3
4
A
5
Fig. 5.1
5. Installazione
5.1 Regolare opportunamente le staffe fissaggio a muro, forare e fissare
con tasselli non di nostra fornitura.
5.2 Inserire la corona sull’albero del sezionale e in base alla misura della
cava inserire la chiavetta adeguata. Fissare le fascette metalliche
in modo da impedire la fuoriuscita della chiavetta dall’albero.
5.3 Collegare la corona e il pignone tramite la catena. Tensionare la
catena in modo corretto agendo sulle staffe di fissaggio a muro.
Fissare la staffa [A] per evitare la flessione dell’albero del sezionale,
e garantire il corretto tensionamento della catena.
Attenzione: stringere con forza tutte le viti di fissaggio.
5. Installation
5.1 After having determined the position of the wall bracket, drill the
holes and secure the bracket in place with dowels (not included in
the supply).
5.2 Fit the crown wheel onto the sectional door shaft and insert the
appropriate cotter depending on shaft cavity length.
Fasten the metal clamps so as to prevent the risk of the cotter
coming out of the shaft.
5.3 Link up crown and pinion by means of the chain. Properly tauten the
chain by acting on the wall anchoring brackets.
Fix bracket [A] to avoid that the shaft of the sectional bends and to
guarantee the correct tensioning of the chain.
Attention: firmly tighten down all fastening screws.
5. Installation
5.1 Régler adéquatement les pattes de fixation murale, percer et
fixer avec des chevilles (non fournies par nos soins).
5.2 Poser la couronne sur l’arbre de la porte sectionnelle et, selon les
dimensions de la gorge de l’arbre, insérer la clavette appropriée.
Fixer les colliers métalliques de façon à empêcher que la clavette
ne sorte de l’arbre.
5.3 Relier la couronne et le pignon au moyen de la chaîne. Tendre
correctement la chne en agissant sur les pattes dexation murale.
Fixer la bride [A] pour empêcher l’arbre de la section de se plier et
permettre à la chaîne de se tendre correctement.
Attention: serrer avec force toutes les vis de fixation.
5. Montage
5.1 Wandbefestigungsbügel ordnungsgemäß einstellen, bohren und mit
beln befestigen (nicht im Lieferumfang enthalten).
5.2 Ritzel auf die Welle des Sektionaltors setzen und Keil einsetzen,
der der Nut auf der Welle entspricht. Sicherungsringe so einsetzen,
dass der Keil nicht aus der Welle herausrutscht.
5.3 Ab- und Antriebsritzel über Kette miteinander verbinden. Kette mit
Hilfe der Wandbefestigungsbügel korrekt spannen.
Den Bügel [A] befestigen, um das Biegen der Welle des
Sektionaltors zu verhindern und das korrekte Spannen der Kette
zu garantieren.
Achtung: alle Befestigungsschrauben fest anziehen.
5. Instalacion
5.1 Regular oportunamente las patas de fijación mural, perforar y fijar
con tarugos, no suministrados por nosotros.
5.2 Colocar la corona en el eje de la puerta seccional y, en base a
la medida de la ranura, insertar la chaveta apropiada. Fijar las
abrazaderas metálicas de manera que se impida que la chaveta
salga del eje.
5.3 Conectar la corona y el piñón mediante la cadena. Tensar la cadena
de manera correcta, actuando en las patas de fijación mural.
Fijar el estribo [A] para evitar que se flexione el eje del seccional y
garantizar la tensión correcta de la cadena.
Atención: ajustar con fuerza todos los tornillos de fijación.
5. Instalação
5.1 Regular apropriadamente os estribos de fixação na parede, perfurar
e fixar com buchas não de nosso fornecimento.
5.2 Introduzir a coroa no eixo da porta e em base da medida da
abertura introduzir a chave adequada. Fixar as bradeiras
metálicas de modo a impedir a saída da chave do eixo.
5.3 Ligar a coroa e o pinhão através da corrente. Dar tensão a corrente
de modo correcto agindo nos estribos de fixação na parede.
Fixar o estribo [A] para evitar a flexão do eixo do seccional, e garantir
o correcto esticamento da corrente.
Atenção: apertar com força todos os parafusos de fixação.
P
E
D
F
GB
I
Fig. 5.2
Fig. 5.3

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the DITEC DOD Series and is the answer not in the manual?

DITEC DOD Series Specifications

General IconGeneral
BrandDITEC
ModelDOD Series
CategoryDoor Opening System
LanguageEnglish

Related product manuals