EasyManuals Logo

Dometic PCWM-VAR User Manual

Dometic PCWM-VAR
72 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #51 background imageLoading...
Page #51 background image
ITA-GB- D00 - 2020
COMBO DRIVE FOR UPC SERIES
51
ALLARME
ALARM CODE
INCONVENIENTE
FAULT
POSSIBILI CAUSE
POSSIBLE CAUSES
RIMEDI
SOLUTIONS
EFFETTO
Allarme antigelo circuito
1/2/3/4
La temperatura B5 è scesa sotto la
soglia antigelo impostata.
Presenza di aria nell’impianto. Eliminare l’aria presente
nell’impianto.
Ciclo antigelo+
Stop compressore.
Antifreeze alarm circuit
1/2/3/4
Antifreeze temp. B5 has gone down
threshold set.
Air precence in the circuit.
Eliminate the air in the
circuit.
Antifreeze cycle+
Stop compressor.
Allarme antigelo
condensatore
La temperatura antigelo condensatore
è scesa sotto la soglia antigelo
impostata/calcolata.
Presenza di aria nell’impianto.
Controllare il
funzionamento della
pompa mare.
Ciclo antigelo+
Stop compressore
Scarsa circolazione di acqua
nel condensatore.
Pulire il filtro acqua mare.
Pulire il condensatore.
Allarme antigelo
condensatore
La temperatura antigelo condensatore
è scesa sotto la soglia antigelo
impostata/calcolata.
Presenza di aria nell’impianto.
Controllare il
funzionamento della
pompa mare.
Ciclo antigelo+
Stop compressore
Scarsa circolazione di acqua
nel condensatore.
Pulire il filtro acqua mare.
Pulire il condensatore.
Condenser antifreeze
alarm
Condenser antifreeze probe has gone
down threshold set.
Air precence in the condenser
circuit.
Check the correct
operation of sea pump.
Antifreeze cycle+
Stop compressor.
Poor water flow in the
condenser.
Clean sea filter.
Clean the condenser.
Allarme alta pressione da
pressostato circuito1/2/3/4
Il pressostato di alta pressione è
scattato.
Eccessiva carica del
refrigerante.
Scaricare il refrigerante in
eccesso.
Arresto
compressore.
Flusso sul condensatore
scarso o non presente
Pulire il filtro acqua mare.
Condensatore sporco.
Pulire il condensatore.
Pompa mare non in funzione.
Controllare il
funzionamento della
pompa mare.
Alarm high pressure circuit
1/2/3/4
High pressure switch is clicked
Overloading of refrigerant
GAS.
Discharge the refrigerant in
exces.
Stop compressor.
Flow on condenser poor or
not present.
Clean sea filter.
Dirty condenser.
Clean the condenser.
Sea pump don’t work
properly.
Check the correct
operation of sea pump.
Allarme bassa pressione da
pressostato circuito
n°1/2/3/4
Indica il superamento della soglia di
bassa pressione del circuito n°1/2/3/4.
Mancanza di gas refrigerante
nel circuito.
Trovare la Perdita e
ricaricare il gas. Fare il
vuoto e caricare il gas nel
circuito
Arresto
compressore. Flusso sull’evaporatore scarso
o non presente.
Controllare il
funzionamento della
pompa circolazione.
Aria nel circuito .
Controllare la presenza di
aria
Alarm low pressure circuit
n°1/2/3/4
It shows that the low pressure of
circuit n°1/2/3/4 exceeded threshold
set.
Leak of gas in the circuit.
Find the leak and recharge
the gas. Make empty and
charge gas in the circuit
Stop compressor. Flux on the evaporator poor
or not present
Check the correct
operation of recirculation
pump.
Air in the cooling circuit.
Eliminate the air in the
circuit.
Circuito 2/3/4 offline
Indica che una delle schede slave, se
presenti, non comunicano con il
master.
La scheda slave non è accesa.
Il cavo bus è scollegato.
Controllare i collegamenti.
Arresto
compressore.
Circuit 1/2/3/4 offline
It shows that one or more slave
boards don’t communicate with
master.
Slave board isn’t turned ON.
Bus cable isn’t connected.
Check connection. Stop compressor.
pCOe è offline
Indica che la scheda pCOe non
comunica con la master.
La scheda slave non è accesa.
Il cavo bus è scollegato.
Controllare i collegamenti.
Arresto
compressore.
pCOe offline
It shows that pCOe board doesn’t
communicate with master.
Slave board isn’t turned ON.
Bus cable isn’t connected.
Check connection. Stop compressor.
Sonda ingresso analogico
canale 1/2/3/4 sconnessa o
rotta
Indica che la sonda indicata potrebbe
essere rotta o non collegata.
Cavo non collegato o
danneggiato.
Lettura di un valore fuori
scala.
Controllare i collegamenti
elettrici.
Controllare la scala delle
sonde.
Arresto
compressore.
Analog input probe on
channel 1/2/3/4
disconnected or broken.
It shows that probe indicated may be
broken or not connected.
Cable not connected or
damaged.
Read an out of scale value.
Check electric connection.
Check probe scale.
Stop compressor.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Dometic PCWM-VAR and is the answer not in the manual?

Dometic PCWM-VAR Specifications

General IconGeneral
BrandDometic
ModelPCWM-VAR
CategoryController
LanguageEnglish

Related product manuals