Slovensky
108 Návod na použitie Prijímací systém anestetického plynu AGS
Ak chcete opätovne upraviť hlavu AGS v
dezinfekčnom automate, vyberte prietokovú
trubicu a filter.
Validované postupy opätovnej úpravy
Prehľad postupov opätovnej úpravy
komponentov
Povrchová dezinfekcia s čistením
Kategórie:
– Prietoková trubica
Predpoklady:
– Povrchový dezinfekčný prostriedok bol
pripravený podľa pokynov výrobcu.
– Pokyny výrobcu, napr. ohľadne doby
skladovateľnosti alebo podmienok použitia, sú
dodržané.
– Na dezinfekciu povrchu je použitá
nekontaminovaná handrička, ktorá
nezanecháva vlákna.
Čistenie
1 Utrite zjavné znečistenie jednorazovou
handričkou namočenou do povrchového
dezinfekčného prostriedku. Zlikvidujte
handričku.
2 Utrite všetky povrchy. Následne už nesmie byť
viditeľné žiadne znečistenie.
Dezinfekcia povrchu
3 Znova pretrite vyčistené povrchy tak, aby bolo
viditeľné navlhčenie všetkých povrchov, ktoré sa
majú dezinfikovať povrchovým dezinfekčným
prostriedkom.
4 Počkajte, kým uplynie kontaktný čas
povrchového dezinfekčného prostriedku.
5 Na konci kontaktného času navlhčite vodou
(aspoň v kvalite pitnej vody) novú,
nekontaminovanú handričku, ktorá
nezanecháva vlákna.
6 Utrite všetky povrchy, kým nebudú viditeľné
žiadne zvyšky dezinfekčného prostriedku, ako
napríklad zvyšky peny alebo šmuhy.
7 Počkajte, kým povrchy neuschnú.
8 Skontrolujte, či povrchy nie sú vidite
ľne
poškodené, a v prípade potreby vymeňte
výrobok.
Doplňujúce informácie
Manuálne predčistenie (iba hlava AGS)
1 Pripravte čistiaci roztok podľa pokynov výrobcu.
2 Výrobok ponorte do roztoku, dbajte na to, aby
ste vypustili zachytený vzduch.
3 Na začiatku a ku koncu kontaktného času
výrobkom v roztoku niekoľkokrát zakrúžte
dopredu a dozadu. Uistite sa, že sa roztok
dostane na všetky povrchy a do všetkých
vnútorných priestorov.
4 Po uplynutí kontaktného času oplachujte
výrobok pod tečúcou vodou, až kým nezmiznú
zvyšky čistiaceho prostriedku.
5 Skontrolujte, či výrobok nie je viditeľne
poškodený, a v prípade potreby ho vymeňte.
6 Dôkladne straste zvyšky vody.
Prečítajte si časti „Príprava“ a „Prevádzka“,
pozrite strana 106 až strana 107.
Strojové čistenie s tepelnou
dezinfekciou
Použite dezinfekčný automat, ktorý spĺňa
požiadavky normy ISO 15883. Spoločnosť Dräger
odporúča použitie nákladného vozíka pre
anestetické príslušenstvo a ventilačné
príslušenstvo. Dodržiavajte pokyny výrobcu pre
dezinfekčný automat.
Komponenty:
– Hlava AGS
– Nádrž na nárazníkový objem
– Prenosové hadice a odsávacie hadice
– Zátky a adaptéry
Predpoklady:
Dezinfekčný automat bol pripravený podľa pokynov
výrobcu.
Umiestnenie komponentov v nákladnom vozíku
Postup:
1 Umiestnite komponenty tak, aby boli stabilné.
2 Zaistite nasledovné:
– Všetky povrchy a vnútorné priestory je
možné kompletne opláchnuť.
– Voda môže voľne vytekať.
Vykonávanie opätovnej úpravy
1 Zvoľte cyklus.
2 Po ukončení cyklu skontrolujte, či komponenty
nie sú viditeľne znečistené a v prípade potreby
cyklus zopakujte.
3 Skontrolujte komponenty, či nie sú viditeľne
poškodené, a v prípade potreby ich vymeňte.
Skladovanie a preprava
Po opätovnej úprave nie sú stanovené osobitné
požiadavky na skladovanie a prepravu výrobku.
Dodržať sa však musí nasledovné:
– Výrobok skladujte na suchom a bezprašnom
mieste
– Zabráňte opätovnej kontaminácii a poškodeniu
počas prepravy
Všetky ďalšie informácie o skladovaní a preprave
uvedené v sprievodných dokumentoch sa musia
dodržiavať.
Iné prostriedky
Dezinfekčné prostriedky
Používajte dezinfekčné prostriedky vhodné na
príslušný proces opätovnej úpravy a určené
použitie, ktoré sú schválené vo vašej krajine.
Povrchové dezinfekčné prostriedky
Výrobcovia povrchových dezinfekčných
prostriedkov overili najmenej nasledujúce spektrá
činnosti:
– Baktericídne
–Účinky proti kvasinkám
– Virucídne alebo virucídne proti obaleným
vírusom
Dodržiavajte pokyny výrobcu pre povrchové
dezinfekčné prostriedky.
Nasledujúce povrchové dezinfekčné prostriedky
boli v čase testovania kompatibilné s materiálom:
Kategória Povrchová
dezinfekcia s
čistením
Strojové čiste-
nie s tepelnou
dezinfekciou
Prietoková tru-
bica
Áno Nie
Hlava AGS Nie Áno
Nádrž na náraz-
níkový objem
Nie Áno
Prenosové ha-
dice a odsáva-
cie hadice
Nie Áno
Zátky a adap-
téry
Nie Áno
Povrchový de-
zinfekčný pro-
striedok
Výrobca Kon-
centrá-
cia
Kontakt-
ný čas
Dismozon plus BODE
Chemie
1,6 % 15 min
Neodisher LM2 Dr. Weigert 2 % 10 min
VAROVANIE
Riziko v dôsledku vniknutia kvapaliny
Dovnútra prenikajúca kvapalina môže
spôsobiť nasledovné:
– Poškodenie zariadenia
– Poruchy zariadenia
Zaistite, aby do zariadenia nevnikla žiadna
kvapalina.
Krok Pro-
strie-
dok
Vý-
rob-
ca
Kon-
cen-
trá-
cia
Teplota Kon-
taktný
čas
Predbež-
né čiste-
nie
Voda z
vodo-
vodu
– – Teplota
vody z
vodovo-
du
Min.
2min
Čistenie
Ne-
odisher
Medi-
clean
forte
Dr.
Wei-
gert
–– Min.
5min
Neutrali-
zácia
Neodi-
sher Z
Dr.
Wei-
gert
Min.
0,1
%
Teplota
vody z
vodovo-
du
Min.
1min
Vyplách-
nutie
Demi-
nerali-
zovaná
voda
– – Teplota
vody z
vodovo-
du
Min.
1min
Dezinfek-
cia
–––Min.
93 °C
(199,4 °
F)
Min.
5min
Sušenie – – – – Doba
suše-
nia zá-
visí od
zaťa-
ženia
Trieda
aktívnej
zložky
Povrchový
dezinfekčný
prostriedok
Výrobca Zoznam
Prostried-
ky uvoľňu-
júce chlór
BruTab 6S Brulin EPA
1)
Clorox
Professional
Disinfecting
Bleach
Cleaner
Clorox EPA
Dispatch
Hospital
Cleaner
Disinfectant
Towels with
Bleach
Klorsept 17 Meden-
tech
EPA
Actichlor plus Ecolab
USA
EPA
Prostried-
ky uvoľňu-
júce kyslík
Descogen
Liquid
Anti-
septica
CE
Descogen
Liquid r.f.u.
Oxygenon
Liquid r.f.u.
Dismozon
plus
BODE
Chemie
CE
Oxycide Ecolab
USA
EPA
Perform Schülke &
Mayr
CE
SteriMax
Wipes
Aseptix CE
Incidin
OxyWipes
Ecolab
USA
CE