EasyManuals Logo

Dual CS 741Q Manual

Dual CS 741Q
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #19 background imageLoading...
Page #19 background image
A
33
1/3
revol/min
del
plato
portadiscos,
el
brazo
fonocap-
tor
se
posa
sobre
el
surco
de
entrada
de
los
discos
de
30
cm,
y,
a
45
revol/min
del
plato
portadiscos,
el
brazo
fonocaptor
se
posa
sobre
el
surco
de
entrada
de
los
discos
de
17
cm
(single)
El
número
de
revoluciones
elegido
del
plato
portadiscos
se
indica
en
el
display
(17).
Para
iniciar
la
funcidn
de
arranque,
apretar
la
tecla
START
(15)
El
brazo
fonocaptor
se
posiciona
sobre
el
disco
y
posa
cuidadosamente
la
aguja
palpadora
en
el
surco
de
entrada
del
disco.
2.
Puesta
en
servicio
manual
a)
Apretar
la
tecla
LIFT
(13)
(la
flecha
a
está
iluminada)
b)
Lleve
usted
con
la
mano
el
brazo
fonocaptor
hasta
el
punto
que
desee
del
disco
c)
Apretar
de
nuevo
la
tecla
LIFT
(13)
(la
flecha
w
se
enciende)
El
brazo
fonocaptor
desciende.
3.
Se
quiere
repetir
el
disco
o
pasarlo
otra
vez,
desde
el
principio
Apriete
usted
la
tecla
START
(15)
4.
Interrupción
de
la
marcha
(pausa)
Apriete
usted
la
tecla
LIFT
(13).
El
brazo
del
fonocaptor
se
eleva.
Al
apretar
de
nuevo,
el
brazo
del
fonocaptor
desciende
Se
repiten
los
compases
últimamente
tocados,
antes
de
la
pausa.
5.
Desconexión
Apriete
usted
la
tecla
STOP
(14).
El
brazo
fonocaptor
vuelve
a
su
apoyo.
El
aparato
se
desconecta.
6.
Marcha
permanente
automática
Apriete
usted
la
tecla
CO
(16).
Al
llegar
al
final
del
disco,
el
brazo
del
fonocaptor
se
posa
de
nuevo
sobre
los
surcos
de
entrada.
El
disco
se
repite
continuamente,
hasta
que
se
aprieta
la
tecla
STOP
(14)
o
se
suelta
de
nuevo
la
tecla
CO
(16)
Nota:
En
discos
con
otros
diámetros,
por
ejemplo,
en
discos
de
25
cm,
el
aparato
se
debe
manejar
a
mano
(ver
"2,
Puesta
en
servicio
manual").
Después
de
tocar
el
disco,
el
brazo
fonocaptor
retrocede
automáticamente
y
la
desconexión
tiene
efecto
también
auto
máticamente,
con
independencia
de
si
el
brazo
fonocaptor
se
puso
a
mano
en
el
disco
o
si
el
aparato
se
puso
en
marcha
automáticamente.
Se
aconseja
que
después
de
usar
el
aparato,
se
enclave
de
nuevo
el
brazo
fonocaptor
y
se
gire
hacia
abajo
la
protección
de
la
aguja.
Dispositivo
elevador
del
brazo
del
fonocaptor
Este
dispositivo
está
funcionalmente
superpuesto
al
automatiso
de
arranque.
Si,
mientras
brilla
el
símbolo
que
hay
sobre
la
tecla
(13),
se
aprieta,
por
ejemplo,
la
tecla
START
(15),
el
brazo
del
fonocaptor
pasa
a
situarse
por
encima
de
los
surcos
de
entrada
del
disco,
y
se
mantiene
en
esta
posición
hasta
que
se
aprieta
la
tecla
(13)
La
velocidad
de
descenso
del
brazo
se
puede
ajustar,
sin
es-
calonamientos,
mediante
el
casquillo
regulador
(5)
(Fig.
3)
más
despacio
+=
más
deprisa
La
distancia
del
la
aguja
palpadora
al
disco,
cuando
está
elevado
el
brazo
del
fonocaptor
(A
brilla),
se
puede
variar
en
unos
6
mm
mediante
el
tornillo
de
ajuste
(6)
Ajuste
de
la
altura
tonal
(pitch
control)
A
cada
una
de
las
velocidades
de
rotación
del
plato
giradiscos,
o
sea,
a
33
1/3
y
a
45
revol/min,
se
puede
variar
en
+
6
%
la
altura
tonal.
Para
ello
se
aprieta
la
tecla
PITCH
(19)
(se
enciende
PITCH,
se
apaga
QUARTZ)
y
se
ajusta
la
altura
tonal
pretendida
mediante
los
reguladores
(18)
y
(20)
En
la
posición
QUARTZ
se
mantiene
siempre
(con
la
precisión
de
mecanismos
de
cuarzo)
la
velocidad
de
rotación
elegida,
y,
con
ello,
también
la
altura
tonal
original
Con
la
precisión
propia
de
sistemas
de
cuarzo,
se
proyecta
un
rayo
luminoso
sobre
la
marca
estroboscópica
existente
en
el
borde
del
plato
giradiscos,
a
través
de
un
elemento
LED
(21)
(Fig.
4).
En
el
servicio
PITCH,
el
alumbrado
del
estroboscopio
está
desconectado
Indicación
analógica
optoelectrónica
Este
dispositivo
indica,
de
forma
analógica,
y
a
ambas
veloci-
dades
de
rotación,
la
discrepancia,
en
tanto
por
ciento,
respecto
a
la
altura
tonal
original
Aislamiento
ajustable
frente
a
influencias
perturbadoras
Tunable
acoustic
isolators
Una
de
las
complicaciones
mås
frecuentes
en
el
funcionamiento
de
los
tocadiscos
se
deriva
de
trepidaciones
o
sacudidas
de
origen
diverso,
que
inciden
en
el
tocadiscos
y
son
transforma-
das
en
ruídos
perturbadores
por
el
fonocaptor.
Por
dicho
motivo,
la
nueva
generacion
de
tocadiscos
Dual
va
equipada
de
un
aislamiento
ajustable
contra
influencias
pertur-
badoras
(Fig.
10)
Estas
influencias
pueden
originarse
por
1.
las
pisadas:
cuando
el
tocadiscos
va
colocado
en
un
mueble
que
descansa
sobre
un
suelo
vibrante
de
tablas
delgadas
de
madera;
2.
reacoplamiento
acústico:
cuando
las
ondas
sonoras
del
alta-
voz
se
proyectan
directamente
sobre
el
tocadiscos
o
cuando
el
tocadiscos
y
el
altavoz
están
colocados
en
el
mismo
estante.
Las
patas
se
ajustan
en
fábrica
en
la
posición
central.
Girando
la
escala
anular,
puede
usted
optimizar
el
ajuste
para
supresión
de
los
efectos
de
las
pisadas
o
para
atenuar
el
reacoplamiento
o
reacción
acústica.
Si
tiene
usted
problemas
con
perturbaciones
acústicas
debidas
a
las
pisadas,
gire
la
escala
anular
en
el
sentido
de
las
agujas
del
reloj
"+".
Si
predominan
las
perturbaciones
por
reacoplamiento
acústico,
gire
usted
la
escala
anular
en
sentido
contrario,
o
sea,
"—"
|
Gire
usted
las
escalas
anulares
en
la
misma
medida
en
las
cuatro
patas,
con
lo
que
alcanzará
la
absorción
óptima
deseada.
Ajuste
del
punto
de
descenso
del
brazo
Al
accionarse
la
tecla
START
(15),
la
aguja
desciente
automáti-
camente
en
el
surco
de
entrada
del
disco.
Si
después
de
haber
montado
ulteriormente
otra
cápsula
dicha
aguja
descendiera
en
un
punto
demasiado
interior
o
exterior
del
disco,
esto
se
podrá
corregir
por
medio
del
tornillo
de
ajuste
(8)
del
punto
de
descenso
de
la
aguja
(Fig.
7)
El
ajuste
tiene
efecto
tanto
para
los
discos
de
17
cm
como
también
para
los
de
30
cm
de
diámetro
Sistema
fonocaptor
y
aguja
Por
favor,
preste
atención
también
a
la
hoja
de
datos
adjunta
al
aparato.
Cambio
de
la
cápsula
Puede
separar
la
cápsula
completa
del
brazo
presionando
el
asa
del
brazo
hacia
atrás.
Sujete
la
cápsula
con
la
mano
durante
esta
operación,
ya
que
caerá
al
abrir
el
enclavamiento
(Fig.
8).
El
asa
del
brazo
sólo
puede
ser
presionada
hacia
atras
si
ha
desenroscado
antes
el
tornillo
de
seguridad
(11)
(Fig.
11).
Para
volver
a
colocar
la
cápsula
deberá
apoyarla
desde
abajo
en
la
cabeza
de
tal
forma
que
se
unan
ambos
cantos
anteriores.
Tenga
cuidado
en
que
la
cápsula
se
encuentre
completamente
plana
en
la
cabeza
antes
de
enclavarla
corriendo
el
asa
del
brazo
hacia
adelante
(Fig.
12).
Enrosque
después
nuevamente
el
tornillo
de
seguridad
(Fig.
11/(11)).
Aguja
La
aguja
está
sujeta
a
desgaste
natural
durante
la
reproducción.
Por
eso
recomendamos
un
control
oportuno,
que
con
agujas
de
diamante
será
necesario
por
primera
vez
después
de
umas
300
horas
de
reproducción.
Su
comerciante
del
ramo
realizará
este
control
sin
costo
alguno,
Las
agujas
con
desgaste
excesivo
o
dañadas
(astilladas)
deforman
la
modulación
del
surco
y
dañan
los
discos.
En
caso
de
recambio,
utilice
únicamente
el
tipo
de
aguja
indicado
en
los
datos
técnicos
de
la
cápsula.
Agujas
de
imitación
ocasionan
perdidas
de
calidad
perceptibles
y
excesivo
desgaste
del
disco.
Recuerde
que
el
portaagujas,
con
la
aguja
de
diamante,
debido
a
sus
características
físicas,
es
de
talla
fina
y
por
ello
muy
sensible
frente
a
choques,
golpes
y
roces
incon-
trolados.
Para
desmontar
la
aguja
deberá
consultar
las
instrucciones
de
la
hoja
separada
adjunta
referente
a
la
cápsula,
que
se
incluye
en
su
aparato.
21

Other manuals for Dual CS 741Q

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Dual CS 741Q and is the answer not in the manual?

Dual CS 741Q Specifications

General IconGeneral
BrandDual
ModelCS 741Q
CategoryTurntable
LanguageEnglish

Related product manuals