EasyManuals Logo

EINHELL GE-SA 1640 User Manual

EINHELL GE-SA 1640
Go to English
108 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #43 background imageLoading...
Page #43 background image
I
- 43 -
Rischi residui
Anche se questo elettroutensile viene utiliz-
zato secondo le norme, continuano a sussis-
tere rischi residui. In relazione alla struttura
e al funzionamento di questo elettroutensile
potrebbero presentarsi i seguenti pericoli:
1. Danni all’udito nel caso in cui non vengano
indossate cuů e antirumore adeguate.
2. Danni alla salute derivanti da vibrazioni ma-
no-braccio se l’apparecchio viene utilizzato a
lungo, non viene tenuto in modo corretto o se
la manutenzione non è appropriata.
Avvertimento! Questo apparecchio sviluppa
un campo elettromagnetico durante l’esercizio.
In determinate circostanze questo campo può
danneggiare dispositivi medici impiantati attivi
o passivi. Per ridurre il rischio di lesioni gravi o
mortali, consigliamo alle persone con dispositivi
medici impiantati di consultare il proprio medico
e il produttore del dispositivo prima di utilizzare
l’apparecchio.
5. Prima della messa in esercizio
Prima di inserire la spina nella presa di corrente
assicuratevi che i dati sulla targhetta di identiÞ ca-
zione corrispondano a quelli di rete.
Staccate sempre la spina di alimentazione
prima di ogni impostazione all’utensile.
Lo scariÞ catore viene fornito smontato. Prima di
usare lo scariÞ catore si devono montare il cestello
di raccolta ed il manico di spinta completo. Segu-
ite passo a passo le istruzioni per l’uso e orienta-
tevi alle Þ gure per facilitare l’assemblaggio.
Montaggio delle ruote posteriori (vedi Fig. 3
e Fig. 4)
Spingete l’asse delle ruote posteriori nella
cavità apposita (Fig. 3/Pos.A)
Fissate le ruote mediante le viti fornite. (Fig.
4/Pos. 19)
Montaggio dei supporti del manico (vedi Fig.
5 e 6)
Togliete il serraggio rapido (Fig. 5/Pos. 13) e
la rosetta (Fig. 5/Pos. 17)
Spingete il supporto del manico (Fig. 5/Pos.
7) sulla vite di fissaggio. Fate attenzione che
la bombatura del tubo (Fig. 6/Pos. A) sia sul
lato esterno.
Quindi fissate di nuovo la rosetta e serratela
con il serraggio rapido.
Attenzione! Su entrambi i supporti del manico
deve essere regolato lo stesso angolo di inclina-
zione!
Montaggio del manico inferiore (vedi Fig. 7)
Il manico inferiore (Fig. 7/Pos. 6) deve essere
spinto sul supporto del manico. Non dimenti-
cate di inserire prima il dispositivo di elimina-
zione della trazione (Fig. 7/Pos. 4) sul tubo.
Avvitate i tubi l’uno con l’altro con le viti in do-
tazione (Fig. 7/Pos. 18), le rosette (Fig. 7/Pos.
17) e il serraggio rapido (Fig. 7/Pos. 13).
Montaggio del manico superiore (vedi da Fig.
8 a Fig. 10)
Posizionate il manico superiore (Fig. 8/Pos. 5)
in modo tale che i fori del manico superiore
coincidano con i fori del manico inferiore.
Avvitate i tubi l’uno con l’altro con le viti in do-
tazione (Fig. 8/Pos. 18), le rosette (Fig. 8/Pos.
17) e il serraggio rapido (Fig. 8/Pos. 13).
Fissate il cavo di alimentazione ai tubi delle
impugnature mediante i portacavo (Fig. 9/
Pos. 12) acclusi in modo che rimanga pos-
sibile aprire e chiudere il portello di scarico
(Fig. 10/Pos. 12).
Attenzione!
Fate attenzione che il portello di scarico si possa
aprire e chiudere facilmente!
Montaggio del cestello di raccolta (vedi Fig.
11-14)
Spingete entrambe le parti del telaio una ver-
so l’altra (Fig. 11).
Tirate il cestello di raccolta sul telaio in metal-
lo (Fig. 12)
Tirate le linguette di gomma sul telaio in me-
tallo (Fig. 13)
Anl_GE_SA_1640_SPK7.indb 43 16.02.2017 09:37:33

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the EINHELL GE-SA 1640 and is the answer not in the manual?

EINHELL GE-SA 1640 Specifications

General IconGeneral
Power1600 W
Product colorBlack, Red
Working width400 mm
Number of claws30
Number of knives20
Working depth (max)12 mm
Rear wheels diameter175 mm
Front wheels diameter220 mm
Recommended lawn area800 m²
Collection box capacity48 L
Adjustable working depthYes
Number of working depth positions4
AC input voltage230 V
AC input frequency50 Hz
Package volume16000 cm³
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth645 mm
Width528 mm
Weight12800 g
Package height320 mm
Package weight16000 g

Related product manuals