EasyManuals Logo

Electrolux EASYPRESSO EEA110 Instruction Book

Electrolux EASYPRESSO EEA110
88 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #41 background imageLoading...
Page #41 background image
41
GB
d
f
nl
I
e
p
tr
s
dK
fI
n
cZ
sK
ru
uA
pl
h
hr
sr
ro
BG
sl
es
lv
lt
Внимательно прочтите следующую
инструкцию перед первым примене-
нием устройства.
• Устройствонепредназначенодля
использования детьми, неопытными
людьми и людьми с ограниченны-
ми умственными и физическими
возможностями иначе как под
надзором лица, отвечающего за их
безопасность.
• Неразрешайтедетямигратьс
устройством.
• Устройствоможновключатьтолько
в розетку сети с напряжением и ча-
стотой, соответствующими табличке
технических данных модели!
• Неиспользуйтеинетрогайте
устройство:
при повреждении шнура питания;
при повреждении корпуса.
• Устройствоможноподключатьтоль-
ко к заземленной розетке. При необ-
ходимости можно воспользоваться
удлинителем на 10 А.
• Вцеляхбезопасностиповрежден-
ные устройство или шнур питания
должны быть заменены произво-
дителем, агентом по обслуживанию
или другим квалифицированным
специалистом.
• Всегдаставьтеустройствонапло-
скую горизонтальную поверхность.
• Неоставляйтебезприсмотра
устройство, включенное в сеть.
• Передобслуживаниемичисткой
убедитесь, что устройство выключе-
но, а вилка вынута из сети.
• Вовремяработыустройствоипри-
надлежности нагреваются. Пользуй-
тесь только нужными рукоятками и
кнопками. Перед чисткой и хранени-
ем дайте машине остыть.
• Шнурпитаниянедолженсоприка-
саться с горячими частями устрой-
ства.
• Невынимайтедержательфильтра
впроцессеварки:устройствона-
ходится под давлением. Можно
ошпариться!
• ПривключеннойфункцииПАРиз
варочной головки может капать
горячая вода. ОСТОРОЖНО! Горячей
водой можно ошпариться!
• Приоткрыванииклапанапара
наружу выбрасывается немного
горячей воды. Будьте острожны и
открывайте клапан пара не спеша.
ОСТОРОЖНО! Горячей водой можно
ошпариться!
• Непогружайтеустройствовводу
или иную жидкость.
• Непревышайтемаксимальныйза-
полняемый объем, указанный на
устройствах.
• Наливайтевбачокдляводытолько
холодную воду, а не молоко или
иные жидкости.
• Непользуйтесьустройствомприне-
заполненном бачке.
• Непользуйтесьустройствомбез
лотка и решетки для конденсата.
• Данноеустройствопредназначено
для использования только в домаш-
них условиях. Изготовитель не несет
ответственности за возможные
повреждения из-за ненадлежащего
применения.
ru
Меры предосторожности /
Перед першим використанням при-
ладу уважно прочитайте інструкцію
з експлуатації.
• Приладнепризначенийдлявико-
ристання особами (уключаючи дітей)
із обмеженими фізичними, сенсор-
ними або розумовими здібностями,
без належного досвіду та обізна-
ності, якщо за ними не наглядає чи
їх не інструктує щодо користування
приладом особа, відповідальна за їх
безпеку.
• Слідкуйтезатим,щобдітинеграли-
ся із приладом.
• Приладможнапід'єднуватилише
до джерела енергопостачання, на-
пруга та частота якого відповідають
специфікаціям, указаним на табличці
з технічними даними!
• Забороняєтьсявикористовуватиабо
піднімати прилад, якщо
– пошкоджено шнур живлення;
– пошкоджено корпус.
• Приладмуситьпідключатисялише
до заземленої розетки. За необхід-
ності можна використовувати подо-
вжувальний кабель, який підходить
до 10 A.
• Увипадкупошкодженняприладу
або шнура живлення його має за-
мінити виробник, його сервісний
центр або інша кваліфікована особа,
щоб запобігти нещасному випадку.
• Завждирозміщуйтеприладнарівній
горизонтальній поверхні.
• Ніколинезалишайтебезнагляду
прилад, підключений до джерела
живлення.
• Завждивимикайтеприладівиймай-
те мережний штепсель після вико-
ристання, а також перед чищенням і
поточним обслуговуванням.
• Підчасексплуатаціїприладйаксе-
суари нагріваються. Використовуйте
лише рукоятки та перемикачі, при-
значені для цього. Перед чищенням і
зберіганням дайте приладу охолону-
ти.
• Кабельживленнянеповиненторка-
тися будь-яких нагрітих частин при-
ладу.
• Забороняєтьсявидалятитримач
фільтра під час процесу готування,
щоб запобігти розгерметизації при-
ладу. Існує ризик опіків!
• Підчасвикористанняфункціїпариз
варильної частини можуть витікати
краплі гарячої води. НЕБЕЗПЕЧНО!
Вода дуже гаряча, існує ризик опіків!
• Підчасвідкриванняпарового
клапана витікає невелика кількість
гарячої води. Будьте обережні та від-
кривайте паровий клапан повільно.
НЕБЕЗПЕЧНО! Вода дуже гаряча,
існує ризик опіків!
• Забороняєтьсязанурюватиприладу
воду або будь-яку іншу рідину.
• Забороняєтьсяперевищуватимак-
симальний об'єм наповнення, указа-
ний на приладі.
• Наповнюйтерезервуарлишехо-
лодною водою, ніколи не заливайте
молоко або будь-яку іншу рідину.
• Забороняєтьсявикористовувати
прилад, якщо резервуар не було на-
повнено водою.
• Забороняєтьсявикористовувати
прилад без решітки чи піддону для
збору крапель.
• Цейприладпризначенийвиключно
для домашнього використання. Ви-
робник не відповідає за можливу
шкоду, спричинену неналежним чи
неправильним використанням.
uA
Поради щодо техніки безпеки

Other manuals for Electrolux EASYPRESSO EEA110

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Electrolux EASYPRESSO EEA110 and is the answer not in the manual?

Electrolux EASYPRESSO EEA110 Specifications

General IconGeneral
BrandElectrolux
ModelEASYPRESSO EEA110
CategoryCoffee Maker
LanguageEnglish

Related product manuals