EasyManuals Logo

Emerson FloBoss 104 Safe Use Instructions

Emerson FloBoss 104
64 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #23 background imageLoading...
Page #23 background image
Consignes de sécuri Calculateur de débit Emerson FloBoss 104
réf. D301733X012
Février 2018
www.Emerson.com/RemoteAutomation 5
de la configuration peut être effectuée hors ligne, puis
chargée ultérieurement dans le FloBoss.
Les valeurs par défaut pour tous les paramètres sont
disponibles dans le micrologiciel du FloBoss. Si la valeur
par défaut est acceptée pour votre application, elle peut
être laissée telle quelle. Effectuez les ajustements sur le
FloBoss en utilisant le logiciel de configuration. Reportez-
vous au Manuel d’utilisation du logiciel de configuration
ROCLINK™ 800 (réf. D301159X012).
8. Les routines d’étalonnage prennent en charge
l’étalonnage en 5 points, l’ordre d’étalonnage des trois
points intermédiaires étant indifférent. La valeur inférieure
ou zéro est étalonnée en premier, suivie par la valeur
supérieure ou l’étendue de l’échelle. Les trois points
intermédiaires peuvent être étalonnés ultérieurement, au
besoin. Les entrées analogiques du diagnostic tension
logique (E1), tension de batterie (E2) et température de la
carte/batterie (E5) ne sont pas conçues pour être
étalonnées.
Avec les points de raccordement d’entrée et de sortie
installés, l’entrée analogique peut être étalonnée à l’aide
du logiciel ROCLINK 800.
Les entrées intégrées qui sont prises en charge avec
l’étalonnage à 5 points sont :
Pression différentielle située à AI point A1.
Pression statique située à AI point A2.
Température RTD située à AI point A3.
Ces entrées sont assignées aux premiers trois points
d’entrée analogique. La procédure d’étalonnage de ces
entrées est décrite dans le Manuel d’utilisation du logiciel de
configuration ROCLINK 800 (Réf. D301159X012).
9. Pour résoudre les problèmes relatifs au FloBoss 104,
déterminez si le problème concerne la configuration ou le
matériel. Vérifiez la configuration du logiciel ROCLINK 800
pour identifier les paramètres incorrects éventuels.
Inspectez le matériel pour voir s’il est endommagé.
Inspectez les cartes de raccordement pour voir s’il y a des
erreurs dans l’emplacement des connexions.
Si vous rencontrez des problèmes avec le FloBoss 104 qui
semblent liés au logiciel, essayez de redémarrer le FloBoss
à chaud, à froid ou en le réinitialisant avec un cavalier.
Si vous rencontrez des problèmes qui semblent liés au
matériel, vérifiez le câblage. Si les problèmes persistent,
contactez votre bureau de vente local pour l'autorisation
de retour.
Pendant le fonctionnement, le FloBoss 104 peut être
contrôlé (pour afficher ou récupérer les données actuelles
et anciennes) localement ou à distance. Le contrôle local
est effectué soit en regardant l’afficheur LCD décrit à la
Section 2 ou en utilisant le logiciel ROCLINK 800 sur un
ordinateur connecté via le port LOI. Le contrôle à distance
est effectué via Comm 1 ou Comm 2 du FloBoss, à l’aide
du logiciel ROCLINK 800 ou d’un système hôte. Reportez-
vous à Figure 8 pour les bornes de communication.
10. Pour retirer le FloBoss 104 du service, débranchez
l’alimentation de l’unité, puis retirez toutes les connexions
câblées externes. Retirez les conduites de gaz. En fin,
retirez le boîtier du FloBoss du tube support ou de la
plaque à orifice. Le FloBoss peut être placé dans une boîte
pour le transport.
DANGER
Prenez des précautions lors du retrait des conduits de gaz
du FB104. Utilisez une clé pour empêcher le connecteur
du capteur de bouger et utilisez une deuxième clé pour
débrancher la conduite de gaz. Toute rotation du capteur
endommagera le câblage interne.
Figure 7. Boîtier de l'interface à impulsions du FB104
Lors de la connexion des conduites de la pression du gaz
au module d'interface à impulsions en option, notez les
limites maximales de pression de fonctionnement sur les
capteurs individuels P1 et P2 en fonction du numéro de
modèle du module. Par exemple, la Figure 7 illustre le
module de modèle PM24 avec les gammes de ses capteurs
P1 (300 PSIG/2 068 kPa) et P2 (1 000 PSIG/6 894 kPa).
MARQUAGE DE
CAPTEUR P1
MARQUAGE DE
CAPTEUR P2
BOÎTIER D'INDICATEUR EN OPTION
N° DE MODÈLE DE
MODULE
(EXEMPLE ILLUSTRÉ)
INTERFACE D'IMPULSION
N° DE SÉRIE DE MODULE
CODE DE GAMME DE CAPTEURS P2
CODE DE GAMME DE CAPTEURS P1
CODE DE
GAMME
PRESSION DE
SERVICE
MAXIMALE
MARQUAGE DE
CAPTEUR
0
BOUCHON
S.O.
1
100 PSIG
689 kPo
XXXXXX 100
2
300 PSIG
2 068 kPo
XXXXXX 300
4
1 000 PSIG
6 894 kPo
XXXXXX K1

Other manuals for Emerson FloBoss 104

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Emerson FloBoss 104 and is the answer not in the manual?

Emerson FloBoss 104 Specifications

General IconGeneral
BrandEmerson
ModelFloBoss 104
CategoryMeasuring Instruments
LanguageEnglish

Related product manuals