53
Bu ürünün parçalarını ve aksesuarlarını, her
kullanımdan önce yıkayın, dezenfekte ve sterilize
edin. Lütfen, operasyon talimatları kapsamında
verilen bilgilere bkz. Sterilize edilmeyen parçalar
ve aksesuarlar bakterilere veya virüslere bağlı
enfeksiyonlara neden olabilirler.
Bu ürün, elektrik çarpması ve yangına
yönelik emniyet açısından kontrol edilmiştir. ETL
(Electrical Testing Laboratories) zyolojik etkileri
kontrol etmemiştir.
Tedaviye başlamadan önce, ürünün hasarlı
olup olmadığını daima kontrol edin. Hasarlı
aksesuarlar veya hasarlı ünite kullanılmamalı,
değiştirilmelidir. Yalnızca orijinal EMS yedek
parçalarını ve aksesuarlarını kullanın.
Bu ürün, yalnızca yetkili EMS servisi
tarafından onarılmalıdır.
Yalnızca EMS ünitesi ile birlikte teslim
edilen (ref EK-357) harici güç kaynağını kullanın.
Ulusal normlar ile uyumlu, onaylı basınç
regülatörleri kullanın. 0.5MPa ile sınırlı basınç.
Yalnızca EMS ünitesi ile birlikte teslim
edilen (ref EK-357) pedalı kullanın.
Bazı mobil telekomünikasyon araçları bu
ürünle enterferansa neden olabilirler. "Elektroman-
yetik uyumluluk" kitapçığında belirtilen mesafelerin
dikkate alınması gerekmektedir.
Před každým použitím vyčistěte, dezinfi-
kujte a sterilizujte jednotlivé díly a příslušenství
tohoto výrobku. Řiďte se informacemi obsažnými
v návodu k obsluze. Nesterilní nástroje a příslu-
šenství mohou zůsobit bakteriální či virovou infekci.
Tento výrobek byl prověřen na bezpečnost
ve vztahu k riziku zásahu elektrickým proudem
a riziku požáru. Elektrozkušebny ETL (Electrical
Testing Laboratories) nezkoumaly fyziologické
účinky.
Před zahájením ošetření vždy zkontro-
lujte, zda výrobek nevykazuje známky poškození.
Poškozené příslušenství a poškozené přístroje je
zakázáno používat a je nutné je nechat vyměnit.
Používejte poze originální náhradní díly a příslu-
šenství EMS.
Tento produkt nechávejte opravovat
výhradně v autorizovaném servisním středisku
EMS.
Používejte výhradně externí elektrický zdroj
(ref EK-357) dodaný spolu s přístrojem EMS.
Používejte schválený tlakový regulátor,
který je v souladu s odpovídajícími požadavky
platnými ve vaší zemi. Tlak omezený na 0,5MPa.
Používejte výhradně pedál (ref EK-346)
dodaný spolu s přístrojem EMS.
Některé typy přenosného telekomuni-
kačního zařízení mohou eventuálně interferovat
s provozem tohoto přístroje. Je třeba vzít v úvahu
vzdálenost odstupu doporučenou v příručce
„Elektromagnetická kompatibilita“.
Перед каждым использованием очищайте,
дезинфицируйте и стерилизуйте различные
части и аксессуары этого изделия. См. сведения
в инструкциях по эксплуатации. Нестерильные
детали и аксессуары могут привести к
бактериальной или вирусной инфекции.
Это изделие исследовано с точки зрения
безопасности от поражения электрическим
током и от пожара. ETL (электрические
испытательные лаборатории) не нашли признаки
физиологического воздействия.
Перед нач ал ом лечен ия всегда
проверяйте изделие на наличие повреждений.
Поврежденные аксессуары или поврежденный
прибор не должна использоваться и должны быть
заменены. Используйте только оригинальные
запчасти и аксессуары EMS.
Это изделие нужно ремонтировать только
в авторизованном ремонтном центре компании
EMS.
Используйте только внешний блок питания
(№ EK-357), поставляемый с блоком EMS.
Используйте утвержденный регулятор
давления, соответствующий национальным
требованиям. Ограниченное давление до 0,5
МПа.
Используйте только педаль (№ EK-346),
поставляемую с блоком EMS.
Н е к о т о р ы е в и д ы м о б и л ь н о г о
телекоммуникационного оборудования
могут создавать помехи этому изделию.
Следует учитывать пространственный
разнос, рекомендованный в руководстве
«Электромагнитная совместимость».
FB-544-5_Notice_PM100_PM200.indd 53 3/27/2013 10:46:30 AM