39
• Dış yüzeyde bulunan pislikleri yumuşak bir
fırça veya bez ile, özenli bir şekilde temizleyin.
• Tüm parçaları, temizleme solüsyonu ile dolu
bir ultrason banyosu içine yerleştirin.
• Parçalara en az 3 dakika ultrason uygulayın.
• Görünür bir pislik tespit etmeniz halinde,
parçayı solüsyon içinde fırçalayın.
• Tüm parçaları tamamıyla deiyonize su içine
batırın.
• Tüm ürün lumenlerini deiyonize su ile
temizleyin.
• Son durulama suyu berrak değilse veya
ürün üzerinde halen daha lekeler mevcut ise
temizleme işlemini tekrarlayın.
• Tüm parçaları oda sıcaklığında kurutun.
Sterilizasyon için ambalajlama
Temizlenmiş ve kurutulmuş aletler, sterilizasyon
haznesinin içine yerleştirilmelidir. Haznenin, 135 °C
buharlı sterilizasyon çevrimi için kullanıma uygun,
sterilizasyon paketi içinde ambalajlanması gerek-
mektedir. Sterilizasyon cebinin imalatçının talimat-
larına uygun olarak mühürlenmesi gerekmektedir.
Sterilizasyon
EMS tarafından, en az 3 dakika boyunca 135 °C'de
aşamalı sterilizasyon çevrimi tavsiye edilmektedir.
EMS, 135 °C buharlı sterilizasyon çevrimi için
kullanıma uygun biyolojk ve kimyasal endikatör-
lerin kullanımını tavsiye etmektedir.
Sıcak havalı sterilizasyon ve ışınlı sterili-
zasyon prosedürü kullanılamaz (ürünlere zarar
verir).
• Veškeré zvnějšku zachycené nečistoty
odstraňte vykartáčováním pomocí měkkého
kartáčku nebo látky.
• Všechny díly umístěte do ultrazvukové
čističky s čistícím roztokem.
• Nechejte ultrazvuk působit přinejmenším 3
minuty.
• Zjistíte-li nějaké viditelné znečištění, omyjte
díly kartáčkem v čistícím roztoku.
• Veškeré komponenty zcela ponořte do
deionizované vody.
• Veškeré duté části produktu propláchněte
deionizovanou vodou.
• Pokud není při posledním oplachu voda
čistá nebo pokud na produktu stále zůstávají
viditelné skvrny, čistící postup opakujte.
• Veškeré komponenty nechejte uschnout při
pokojové teplotě.
Zabalení na sterilizaci
Čisté a suché nástroje je třeba uložit do steri-
lizačního kontejneru. Sterilizační kontejner je
třeba zabalit do sterilizačního obalu určeného pro
použití při 135 °C parním sterilizačním cyklu. Steri-
lizační obal je třeba uzavřít podle pokynů výrobce.
Sterilizace
EMS doporučuje sterilizaci ve frakčním cyklu při
teplotě 135 °C po dobu alespoň 3 minut. EMS
doporučuje používat biologické a chemické
ukazatele schválené pro použití u parního sterili-
začního cyklu o 135 °C.
Horkovzdušná ani radiační sterilizace
se nesmí používat (kvůli ničivému působení na
produkty).
• Удалите все внешние загрязнения,
аккуратно используя щетку с мягкой
поверхностью или ткань.
• Поместите все детали в ультразвуковую
ванну, наполненную чистящим раствором.
• Обработайте детали ультразвуком в
течение не менее 3 минут.
• Очистите детали щеткой в чистящем
растворе, если есть какие-либо видимые
загрязнения.
• Полностью погрузите все компоненты в
деионизированную воду.
• Промойте все полости изделия
деионизированной водой.
• Повторяйте процесс очистки, если
последняя промывка не стала прозрачной
или если на изделии еще видны пятна.
• Высушите все компоненты при комнатной
температуре.
Упаковка для стерилизации
Чистые сухие инструменты нужно положить
в стерилизационный контейнер. Контейнер
нужно поместить в стерилизационный мешок,
утвержденный для использования в цикле
стерилизации паром 135 °C. Стерилизационный
мешок должен быть загерметизирован в
соответствии с инструкциями изготовителя.
Стерилизация
Компания EMS рекомендует выполнять
ст ер и л из а ц ию др обн ы м ц ик л ом п ри
135 °C в течение не меньше 3 минут. EMS
рекомендует использование биологических и
химических индикаторов, утвержденных для
использования при температуре 135 °C для
цикла стерилизации паром.
Процедура стерилизации горячим
воздухом и радио-стерилизации не может
быть использована (так как это приводит к
разрушению изделий).
FB-544-5_Notice_PM100_PM200.indd 39 3/27/2013 10:46:13 AM