EasyManuals Logo

EUFAB PROBC2 / FG2 User Manual

EUFAB PROBC2 / FG2
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #27 background imageLoading...
Page #27 background image
27
A 1 x Porte-vélos
B 2 x Clés
C 2 (3*) x Sangles de  xation
pour roues avant
3. SPÉCIFICATIONS
Réf. 11600 / 11601 11602
Mécanisme de basculement Oui Oui
Matériau Acier/Aluminium Acier/Aluminium
Nombre de vélos 2 3
Poids net approx. 17 kg / 18 kg 22 kg
Charge utile (max.) 60 kg 60 kg
Empattement (max.) 135 cm 135 cm
Largeur des pneus (max.) 3,25“ (8 cm) 3,25“ (8 cm)
Écart entre les rails 23 cm 23 cm
SOMMAIRE
Porte-vélos PROBC2, PROBC2+, PROBC3
FG2, FG2+, FG3 pour boule d’attelage
Lisez attentivement la notice d‘utilisation avant la mise
en service et respectez toutes les consignes de sécurité
! Tout non-respect de ces consignes peut entraîner des
dommages corporels, endommager l‘appareil ou vos
biens ! Conservez l‘emballage d‘origine, le justi catif
d‘achat et la présente notice pour vous y référer ultéri-
eurement ! Si vous revendez ou remettez l‘appareil à
des tiers, veuillez également leur remettre cette notice
d‘utilisation. Avant la mise en service, veuillez contrôler
le contenu de l‘emballage quant à l‘absence de dom-
mages et véri er si toutes les pièces sont présentes !
AVERTISSEMENT
D 1 x Sangle de sécurité pour cadres
de vélo
E 1 x Support de cadre, long
F 1 x Support de cadre, court
G 1 x Support de cadre vélo à vélo *
H 1 x Mode d’emploi
2. MATÉRIEL FOURNI
* PROBC3, FG3 uniquement
Figure 1: Vue d’ensemble du matériel fourni
1. UTILISATION CONFORME
Le porte-vélos PROBC2, FG2 / PROBC2+, FG2+ sert à transporter un
maximum de deux vélos sur l’attelage de remorque de véhicules automo-
biles. Le porte-vélos PROBC2+, FG2+ est prévu pour les véhicules dotés
d‘un hayon arrière particulièrement grand (monospaces, minibus). Sur ce
porte-vélos, la distance entre l‘attelage de remorque et la tablette
porte-vélos est prolongée a n de permettre l‘ouverture du hayon. Le
porte-vélos FG3 sert à transporter un maximum de trois vélos sur l’attelage
de remorque de véhicules automobiles.
En combinaison avec l‘extension pour un vélo supplémentaire (référence
11572), le porte-vélos peut être utilisé pour transporter jusqu‘à trois vélos,
PROBC2, FG2 / PROBC2+, FG2+, et jusqu‘à quatre vélos, PROBC3, FG3.
Il doit uniquement être monté sur des attelages de remorque qui satisfont
aux exigences indiquées au chapitre 3 « Spéci cations / condition requises
pour l’attelage ». Ne dépassez en aucun cas la charge utile du porte-vélos.
Cet appareil n‘est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes
aux capacités mentales limitées ou ne disposant pas de l‘expérience ou des
connaissances nécessaires. Les enfants doivent rester à distance de cet
appareil.
Lappareil n‘est pas destiné à une utilisation industrielle ou commerciale.
Lutilisation conforme aux prescriptions implique également le respect
de toutes les informations contenues dans cette notice d‘utilisation, en
particulier le respect des consignes de sécurité. Toute autre utilisation
est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages
matériels ou corporels. La société EAL GmbH décline toute responsabilité
en cas de dommages découlant d’une utilisation non conforme à l’emploi
prévu.
1. UTILISATION CONFORME _________________________27
2. MATÉRIEL FOURNI _____________________________27
3. SPÉCIFICATIONS ______________________________27
4. CONSIGNES DE SÉCURITÉ _________________________28
5. NOTICE D‘UTILISATION __________________________30
5.1 MONTAGE DE LA PLAQUE D‘IMMATRICULATION ___________30
5.2 MONTAGE DU SUPPORT DE CADRE ___________________30
5.3 MONTAGE DU PORTEVÉLOS SUR LATTELAGE DE REMORQUE ___31
5.4 MISE EN PLACE DU SYSTÈME DE FERMETURE RAPIDE _______32
5.5 BRANCHEMENT DU CÂBLE ÉLECTRIQUE ________________32
5.6 DÉPLIAGE DU PORTEVÉLOS _______________________32
5.7 MONTAGE DES VÉLOS SUR LE PORTEVÉLOS _____________33
5.8 BASCULEMENT DU PORTEVÉLOS ____________________36
5.9 RETRAIT DU PORTEVÉLOS DE LATTELAGE DE REMORQUE _____37
6. MAINTENANCE ET ENTRETIEN ______________________37
6.1 MAINTENANCE _______________________________37
6.2 ENTRETIEN _________________________________37
7. REMARQUES RELATIVES À LA PROTECTION DE L‘ENVIRONNEMENT 37
8. TRUCS ET ASTUCES ____________________________38
9. DONNÉES DE CONTACT __________________________38
Porte-vélos PROBC2, FG2
Porte-vélos PROBC2+, FG2+
Porte-vélos PROBC3, FG3
Charge d’appui
sur l’attelage
de remorque
Poids net du
porte-vélos
Charge utile
max. du
porte-vélos
Charge max. utile
du porte-vélos avec
extension
50 kg 22 kg 28 kg 25,5 kg
60 kg 22 kg 38 kg 35,5 kg
75 kg 22 kg 53 kg 50,5 kg
90 kg 22 kg max. 60 kg max. 60 kg
Charge d’appui
sur l’attelage
de remorque
Poids net du
porte-vélos
Charge utile
max. du
porte-vélos
harge max. utile
du porte-vélos avec
extension
50 kg 18 kg 32 kg 29,5 kg
60 kg 18 kg 42 kg 39,5 kg
75 kg 18 kg 57 kg 54,5 kg
90 kg 18 kg max. 60 kg max. 60 kg
Charge d’appui
sur l’attelage
de remorque
Poids net du
porte-vélos
Charge utile
max. du
porte-vélos
Charge max. utile
du porte-vélos avec
extension
50 kg 17 kg 33 kg 30,5 kg
60 kg 17 kg 43 kg 40,5 kg
75 kg 17 kg 58 kg 55,5 kg
90 kg 17 kg max. 60 kg max. 60 kg

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the EUFAB PROBC2 / FG2 and is the answer not in the manual?

EUFAB PROBC2 / FG2 Specifications

General IconGeneral
BrandEUFAB
ModelPROBC2 / FG2
CategoryAutomobile Accessories
LanguageEnglish

Related product manuals