EasyManuals Logo

EUFAB PROBC2 / FG2 User Manual

EUFAB PROBC2 / FG2
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #37 background imageLoading...
Page #37 background image
37
Figure 32: Déverrouiller le support de plaque d’immatriculation et le faire glisser.
Figure 33: Support de plaque d’immatriculation en position de rangement
Figure 34: Repliage du porte-vélos
Figure 35 : Poignée de transport
Facile à porter et à ranger grâce
au système de repliage.
Déverrouillez le support de plaque d’immatriculation et tournez-le en
position de rangement.
Repliez le porte-vélos.
Débranchez la che de la prise de la remorque de votre véhicule.
Ouvrez le levier du système de fermeture rapide et relevez le porte-vélos
de l’attelage
5.9 RETRAIT DU PORTEVÉLOS DE LATTELAGE DE REMORQUE
Lorsque vous retirez le porte-vélos, procédez dans l’ordre inverse du
montage.
1.
2.
6. MAINTENANCE ET ENTRETIEN
6.1 MAINTENANCE
7. REMARQUES RELATIVES À LA PROTECTION DE L‘ENVIRONNEMENT
6.2 ENTRETIEN
À condition d‘être utilisé conformément aux spécicités pour lesquelles il a
été conçu, le porte-vélos ne nécessite pas d‘entretien.
Compte tenu de son système d‘éclairage, le porte-vélos est un
appareil électrique. Ne jetez pas les appareils électriques dans
les ordures ménagères !
Les équipements électriques et électroniques usagés
doivent être collectés séparément et recyclés d‘une manière
respectueuse de l‘environnement.
Pour plus d‘informations sur les possibilités d‘élimination
des équipements électriques et électroniques usagés,
contactez votre autorité locale ou votre mairie. Les matériaux
sont recyclables. Grâce au recyclage, à la récupération
des matériaux ou à d‘autres formes de réutilisation des
équipements usagés, vous contribuez de manière importante
à la protection de notre environnement !
Éliminez le porte-vélos conformément aux lois et dispositions
légales en vigueur dans votre pays.
Nettoyez le porte-vélo avec un produit nettoyant doux, de l‘eau chaude et /
ou un chion doux. Retirez auparavant le gros de la saleté et de la poussière.
N’utilisez pas de solvants ou de produits de nettoyage similaires car ils
risqueraient d’endommager le porte-vélos. Laissez le porte-vélos sécher de
lui-même. N‘utilisez pas de sèche-cheveux ou autre appareils chauants
pour accélérer le séchage.
Dans les zones côtières et en cas d‘utilisation dans des conditions
hivernales, nettoyez le porte-vélos régulièrement an de rincer le sel et de
prolonger la durée de vie du porte-vélos.
En cas de non utilisation prolongée (par ex. en hiver), entreposez le
porte-vélos au sec et à l‘abri an de prolonger sa durée de vie.
Avant chaque déplacement, contrôlez l‘usure du porte-vélos.
Remplacez les pièces et les sangles de serrage défectueuses.
Les pièces en acier du porte-vélos ont été protégées en usine contre la
corrosion par une couche de laque en poudre. Si cette couche de laque est
endommagée, veillez rapidement à une élimination professionnelle du
dommage.
Pour le remplacement des pièces, adressez-vous à notre service clientèle.
Toute modications des pièces d‘origine et des matériaux ou de la
construction du porte-vélos peut entraver la sécurité et la performance.

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the EUFAB PROBC2 / FG2 and is the answer not in the manual?

EUFAB PROBC2 / FG2 Specifications

General IconGeneral
BrandEUFAB
ModelPROBC2 / FG2
CategoryAutomobile Accessories
LanguageEnglish

Related product manuals