EasyManuals Logo

Evolution Rage 3-S User Manual

Evolution Rage 3-S
51 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #12 background imageLoading...
Page #12 background image
Sliding snijden
Maak de sliding vergrendelingsknop los en verplaats de snijkop naar de
gebruiker toe. Het zaagblad gaat naar beneden in het werkstuk en wordt
dan naar achter geduwd in de zaag om de snedete voltooien. Wordt
gebruikt om brede stukken te snijden.
1. Plaats het hout tegen de geleider en bevestig met de klem als
vereist.
2. Maak de slidingvergrendelingsknop los.
3. Grijp het handvat van de zaag en trek de drager tot de staaf (midden
van het zaagblad) zich over de voorrand van het werkstuk bevindt.
4. Druk op de onderste beveiligingsontgrendelingshendel om de snijkop
vrij te maken.
5. Zet de zaag aan en wacht tot ze haar volle snelheid bereikt.
6. Duw het handvat van de zaag helemaal naar beneden en snij door de
voorrand van het werkstuk.
7. Duw het handvat van de zaag voorzichtig naar de geleider toe om de
snede te voltooien.
8. Plaats de motorkop volledig naar achter na elke snede.
9. Los de trekker om de zaag af te zetten en wacht tot het blad volledig
stilstaat voor u uw handen beweegt of het werkstuk verwijdert.
Inkorten
De sliding vergrendelingsknop wordt aangespannen en het handvat van
de zaag naar beneden geduwd om door het werkstuk te snijden.Dit soort
snede wordt vooral gebruikt voor smalle stukken.
1. Schuif de snijkop zo ver mogelijk naar achter.
2. Zet de slidingvergrendelingsknop vast.
3. Plaats het werkstuk op de bank en tegen de , bevestig met klem als
vereist
4. Grijp het handvat van de zaag.
5. Zet de zaag aan en wacht tot ze haar volle snelheid bereikt.
6. Druk op de onderste beveiligingsontgrendelingshendel om de snijkop
vrij te maken.
7. Duw het handvat van de zaag naar beneden en snij het werkstuk.
8. Als de snede voltooid is, zet de zaag af en wacht tot het blad volledig
tot stilstand komt.
LICHAAMS- EN HANDPOSITIE
1. Plaats uw handen nooit in de buurt van de snij omgeving en houd uw
hand buiten bereik van het blad
2. Houd het werkstuk stevig tegen het hek om beweging naar het blad
toe te vermijden.
3. Voor u snijdt. Test zonder stroom zodat u de weg van het blad kan
zien.
4. Houd uw handen in positie tot de trekker vrijgelaten is en het blad
volledig tot stilstand gekomen is.
VERSTEK SNEDE.
Een hoek tot 45° links of rechts kan bereikt worden met het apparaat.
1. Maak de verstekhoeksvergrendelingsknop los.
2. Trek de verstekhoeksinstellingshendel omhoog.
3. Draai de tafeleenheid tot de gewenste hoek aangeduid wordt op de
verstekhoekwijzer
4. Zet de hoekvergrendelingsknop vast om de gewenste hoek te
bewaren.
5. Zet de zaag aan en wacht tot ze haar volle snelheid bereikt voor u
begint tesnijden.
AANSCHUININGSSNEDE.
1. Maak de aanschuiningshoeksvergrendeling los.
2. Plaats het blad in de gewenste aanschuiningshoek.
3. Sta links van het handvat om de snede uit te voeren
SAMENGESTELDE SNEDE.
Als een samengestelde snede vereist is, selecteer de gewenste
aanschuinings- en verstekposities.
GEKROMD MATERIAAL SNIJDEN (Fig 10 &11)
Voor u een werkstuk snijdt, dient u er u van te vergewissen
dat het niet gekromd is. Als het gekromd is, moet het werkstuk
geplaatst en gesneden worden zoals in de illustratie. Plaats
het werkstuk niet op een verkeerde wijze of probeer het niet
te snijden zonder hulp van de geleider. Dit zou het werkstuk
doen knijpen op het blad. Het werkstuk zou dan plots kunnen
opspringen of bewegen en uw hand zou het blad kunnen
raken.
Diametro massimo= 210mm
Diametro foro = 25.4mm
Spessore lama = 2mm
Legno Massime capacità di taglio
Radiale Angolazione Max lunghezza taglio Max altezza taglio
90º 90° 220mm 60mm
45°sx / 45°dx 45° 140mm 35mm
45°sx / 45°dx 90° 140mm 60mm
90° 45° 220mm 35mm
Spessore di taglio acciaio 5mm
Attrezzatura standard fornita con l’attrezzo: 1 Lama multiuso, 1 Chiave a
tubo, 1 Libretto di istruzioni.
ASSEMBLAGGIO
MONTAGGIO DELLA SEGA RADIALE
ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di danno causato da movimenti
inaspettati della sega, posizionare la sega nel posto desiderato o sopra
un banco di lavoro oppure sopra cavalletti sicuri. La base dell’attrezzo ha
quattro fori per poter montare la sega radiale. Se la sega viene utilizzata in
un posto permanente assicurarla al banco di lavoro oppure a dei cavalletti
sicuri.
1. Stringere la barra scorrevole radiale e stringere la morsa.
2. Posizionare la sega in modo che non si possa stazionare dietro
l’attrezzo.I frammenti prodotti durante l’uso potrebbero causare danni
alle persone.
3. Posizionare la sega in un posto sicuro, sopra una supercie livellata
in una stanza dove si potrà lavorare il materiale.
4. Posizionare la sega sopra un piano livellato così da non far vibrare
l’attrezzo.
5. Fissare e stringere la sega ad un supporto.
INSTALLAZIONE O SOSTITUZIONE DELLA LAMA
ATTENZIONE: Utilizzare solo lame originali Evolution che sono state
create appositamente per questo attrezzo. Nota: rimuovere la spina dalla
presa di corrente.
1. Assicurarsi che la sega radiale sia posizionata in alto.
2. Rimuovere l’anello di tenuta di ssaggio. (Fig. 1)
3. Premere il pulsante di sicurezza e alzare il paralama. (Fig. 2)
4. Premere il pulsante nero per bloccare l’albero motore. (Fig. 3)
5. Usando la chiave fornita, svitare la vite dell’albero per rimuovere la
lama. (Fig. 4)
6. Installare la lama nuova da 210mm. Assicurarsi che la freccia
posizionata sulla lama ruoti in senso orario corrispondente alla
protezione superiore. I denti della lama dovranno essere sempre
rivolti verso il basso rispetto alla sega stessa.
7. Installare la rondella della lama e la vite dell’albero.
8. Ruotare la manopola per bloccare la lama.
9. Stringere la vite con moderata forza, non forzare il bloccaggio.
10. Rimpiazzare l’anello di tenuta di ssaggio (Fig. 1)
11. Assicurarsi che lachiave sia stata rimossa prima dimettere in funzione
lamacchina.
REGOLAZIONE ANGOLI DI TAGLIO.
Angolo radiale: (Fig. 5)
1. Allentare la barra scorrevole che tiene la manopola , spingere di nuovo
la maniglia della sega come come per chiuderlo con la chiave.
2. Allentare la manopola radiale sull’angolo.
3. Tirare su la leva ssa e girare la tavola no a che il cursore angolare
non è posizionato sull’angolo desiderato oppure sulla guida radiale
angolare (g 5).
4. Stringere e serrare la manopola sul lato..
ANGOLO DI INCLINAZIONE: (Fig. 6)
1. Chiudere la testa di taglio in giù con il pomolo della manopola
bloccato.
2. Allentare la leva di bloccaggio.
3. Sistemare l’angolo no a che l’ingranaggio arriva all’inclinazione
desiderata.
4. Stringere la leva di bloccaggio.
12 39

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Evolution Rage 3-S and is the answer not in the manual?

Evolution Rage 3-S Specifications

General IconGeneral
BrandEvolution
ModelRage 3-S
CategorySaw
LanguageEnglish

Related product manuals