through the workpiece depending on the depth that it is set to. This allows
the operator to cut slots in the workpiece. NOTE: It is advisable that the
depth of cut is checked using a scrap piece of timber prior to undertaking
the workpiece. By making a cut in the workpiece and then slightly moving
the workpiece to the left or right before repeating, it is possible to perform
trenching cuts in the workpiece.
To use the depth stop feature follow these steps:
1. Loosen the wing nut.
2. Adjust the thumb knob to the required depth.
3. Once set to the desired depth, tighten the wing nut against the
retaining bracket to lock the depth stop and ensure that there is no
movement.
CLEARING JAMMED MATERIAL:
1. Turn mitre saw “OFF” by releasing trigger switch.
2. Wait for all moving parts to stop.
3. Unplug the mitre saw.
4. Remove jammed material from the unit.
OPERATING INSTRUCTION
DISCONNECT THE MITRE SAW AND INSPECT YOUR
SAW BEFORE EACH USE.
WARNING: To reduce the risk of injury, always unplug the saw before
changing or adjusting anything. Compare the direction of rotation arrow on
the guard to direction arrow on the blade. The blade teeth should always
point downward at the front of the saw. Tighten the arbor screw. Tighten
the cover plate screw.
PREPARING TO MAKE THE CUT
CAUTION: NEVER pull the saw toward you during a cut. The blade can
suddenly climb up on top of the workpiece and force itself toward you.
• Avoid awkward operations and hand positions where a sudden slip
could cause ngers or hand to move into the blade.
• Cut only one workpiece at a time.
• Clear everything except the workpiece and related support devices
away from the blade before turning the mitre saw on.
• Secure workpiece using clamps to hold the workpiece securely.
MAKING COMMON SLIDE COMPOUND CUTS
There are two types of cuts that can be made with the slide compound
mitre saw.
Slide Cutting
Loosen the side lock knob and move the cutting head towards the operator.
The saw blade is lowered into the workpiece and then pushed to the rear of
the saw to complete the cut. Used for cutting wide pieces.
1. Put wood against fence and secure with clamp as appropriate.
2. Loosen the slide lock knob.
3. Grasp the saw handle and pull the carriage until the arbor (centre of
saw blade) is over the front edge of the workpiece.
4. Press the lower guard unlock lever for saw head release.
5. Switch on the saw and allow the saw to reach full speed.
6. Push the saw handle all the way down and cut through the leading
edge of the workpiece.
7. Gently push the saw handle towards the fence completing the cut.
8. Push power head to full rear position after each cut.
9. Release the trigger to switch off the saw and allow blade to come to
a complete stop before moving hands or remove the workpiece.
Chop Cutting
The slide lock knob is tightened and the saw handle is pushed down to cut
through the workpiece. This type of cut is used mainly for narrow pieces.
1. Slide the cutting head to the rear as far as it will go.
2. Lock slide lock knob.
3. Place the workpiece on table and against fence and secure with
clamp as appropriate.
4. Grasp the saw handle.
5. Turn on saw and allow the saw to reach full speed.
6. Press the lower guard unlock lever for saw head release.
7. Push the saw handle down and cut the workpiece.
8. After cut is complete turn off saw, allow blade to completely stop.
απροσδόκητη κίνηση του πριονιού, τοποθετήστε το πριόνι στην επιθυμητή
θέση είτε πάνω σε ένα πάγκο εργασίας ή σε άλλο συνιστώμενο σετ με πόδια
στήριξης. Η βάση του πριονιού έχει τέσσερις οπές για την συναρμολόγηση
του φαλτσοπρίονου. Εάν το πριόνι πρόκειται να χρησιμοποιηθεί σε ένα
χώρο, στερεώσετε το μόνιμα στον πάγκο εργασίας ή στο σετ με πόδια
στήριξης.
1. Σφίξτε την ολισθαίνουσα ράγια, τα κλείστρα φαλτσογωνιάς και
λοξότμησης.
2. Τοποθετήστε το πριόνι έτσι ώστε άλλα άτομα να μην μπορούν να
σταθούν πίσω του. Θραύσματα θα μπορούσαν να τραυματίσουν
ανθρώπους καθώς πετάγονται.
3. Τοποθετήστε το πριόνι σε μια σταθερή, επίπεδη επιφάνεια όπου
υπάρχει πολύς χώρος για να κρατήσει κανείς και να στερεώσει καλά
το κομμάτι προς επεξεργασία.
4. Στηρίξτε το πριόνι ώστε το τραπέζι να είναι επίπεδο και το πριόνι να
μην ταλαντεύεται.
5. Βιδώστε ή σφίξτε στη θέση του το πριόνι.
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Η ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΗΣ ΛΑΜΑΣ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιες λάμες Evolution που
είναι σχεδιασμένες για αυτό το μηχάνημα. Σημείωση: βγάλτε το βύσμα
από την πρίζα.
1. Βεβαιωθείτε ότι η κεφαλής κοπής είναι προς τα πάνω.
2. Αφαιρέσετε την προστατευτική σφιγκτήρες (Σχήμα 1)
3. Πατήστε την κλειδαριά ασφαλείας προς τα μέσα και ανασηκώστε το
προστατευτικό της κάτω λάμας (Σχήμα 2)
4. Πατήστε το μαύρο κουμπί ασφαλείας, και κλειδώστε τον άξονα.
(Σχήμα 3)
5. Πατήστε το μηχανικό κλειδί που παρέχεται και αφαιρέστε τη λάμα
(Σχήμα 4)
6. Εγκαταστήστε τη νέα λάμα 210 χιλ. Βεβαιωθείτε ότι το βέλος
περιστροφής πάνω στη λάμα ταιριάζει με τον πάνω προφυλακτήρα.
Τα δόντια της λάμας θα πρέπει πάντοτε να βλέπουν προς τα κάτω στο
εμπρός μέρος του πριονιού.
7. Εγκαταστήστε τις ροδέλες της λάμας και τη βίδα του άξονα.
8. Στρίψτε το μηχανικό κλειδί ώσπου να στερεωθεί η λάμα.
9. Σφίξτε τη βίδα του άξονα χρησιμοποιώντας μέτρια δύναμη, αλλά μην
σφίγγετε υπερβολικά.
10. Αντικαταστήστε τη σφιγκτήρες προφυλακτήρα (Σχήμα 1)
11. Βεβαιωθείτε ότι έχετε απομακρύνει το γαλλικό κλειδί προτού θέσετε
το μηχάνημα σε χρήση.
ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΩΝ ΓΩΝΙΩΝ ΚΟΠΗΣ.
ΦΑΛΤΣΟΓΩΝΙΑ: (Σχήμα 5)
1. Χαλαρώστε την ολισθαίνουσα ράγα κλειδώνοντας το κουμπί, πατήστε
τη λαβή του πριονιού πίσω όσο γίνεται και κλειδώστε τη λαβή.
2. Χαλαρώστε το κουμπί κλειδώματος της γωνίας φαλτσογωνίας.
3. Τραβήξτε πάνω το λεβιέ ρύθμισης γωνίας και στρίψτε το τραπέζι έως
ότου ο δείκτης γωνίας να φθάσει στην επιθυμητή γωνία στον οδηγό
γωνίας της φαλτσογωνίας (Σχήμα 5).
4. Σφίξτε το κουμπί κλειδώματος φαλτσογωνίας
ΓΩΝΙΑ ΛΟΞΟΤΜΗΣΗΣ: (Σχήμα 6)
1. Κλειδώστε την κεφαλή κοπής προς τα κάτω με το κουμπί κλειδώματος
κοπής.
2. Χαλαρώστε το κλειδί λοξότμησης.
3. Ρυθμίστε τη γωνία ώσπου ο δείκτης γωνίας λοξότμησης να φτάσει
στην επιθυμητή γωνία λοξότμησης.
4. Σφίξτε το κλειδί λοξότμησης.
ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΟΥ ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΟΥ ΣΤΟΠ
1. Χαλαρώστε τη βίδα για να επιτρέψετε τους βραχίονες των στηριγμάτων
του κομματιού προς επεξεργασία μέσα στις οπές στις δικλείδες
επανάληψης στοπ.
2. Σφίξτε τις βίδες καλά για να ελαχιστοποιήσετε την κίνηση στο στήριγμα
του κομματιού προς επεξεργασία.
3. Συνδέστε το στήριγμα του επεξεργασμένου κομματιού προς
επεξεργασία όπως περιγράφεται αναλυτικά πιο κάτω.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Χαλαρώνοντας τις βίδες η δικλείδα επανάληψης στοπ μπορεί
να ρυθμιστεί στο επιθυμητό πλάτος για κάθε εφαρμογή.
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΟΥ ΥΠΟΣΤΗΡΙΓΜΑΤΟΣ ΤΟΥ ΚΟΜΜΑΤΙΟΥ ΠΡΟΣ
ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑ (Σχήμα 7)
1. Χαλαρώστε τη βίδα στήριξης του υποστηρίγματος που βρίσκεται
πάνω στην περιστρεφόμενη βάση.
2. Εισάγετε το υποστήριγμα του κομματιού προς επεξεργασία στις οπές
στήριξης στη βάση
3. Σφίξτε την βίδα στήριξης.
6 45