EasyManuals Logo

Evolution Rage 3-S User Manual

Evolution Rage 3-S
51 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #7 background imageLoading...
Page #7 background image
τις ρυθμίσεις.
21. Αποσυνδέστε το ρεύμα πριν αλλάξετε τη λάμα, κάνετε σέρβις ή
καθαρισμό.
22.
Για να μειώσετε τον κίνδυνο τραυματισμού, επιστρέψτε το στέλεχος
στην εντελώς πίσω θέση μετά από κάθε λειτουργία εγκάρσιας
κοπής.
ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ
ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΤΟ ΜΕΛΛΟΝ
ΕΠΙΠΛΕΟΝ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
1. Αν και συμπαγές αυτό το πριόνι είναι βαρύ. Για να μειώσετε τον
κίνδυνο τραυματισμού στη μέση σας, ζητάτε βοήθεια κάθε φορά που
πρέπει να σηκώσετε το πριόνι.
2. Για να μειώσετε τον κίνδυνο τραυματισμού στη μέση σας, κρατάτε το
εργαλείο κοντά στο σώμα σας όταν το σηκώνετε. Λυγίστε τα γόνατά
σας ώστε να μπορείτε να το ανασηκώσετε με τα πόδια σας, όχι με τη
μέση σας. Σηκώστε χρησιμοποιώντας τα σημεία κρατήματος σε κάθε
πλευρά στο κάτω μέρος της βάσης.
3. Μην μεταφέρετε ποτέ το φαλτσοπρίονο από καλώδιο ρεύματος ή τη
σκανδάλη της λαβής. Η μεταφορά του εργαλείου από το καλώδιο
ρεύματος μπορεί να προκαλέσει βλάβη στην μόνωση ή τις συνδέσεις
σύρματος με αποτέλεσμα να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
4. πριν βγάλετε το πριόνι σφίξτε το κουμπί κλειδώματος ολίσθησης για
προστασία σε περίπτωση απότομης κίνησης.
5. Τοποθετήστε το πριόνι σε μια ασφαλή ακίνητη επιφάνεια εργασίας και
ελέγξατε το πριόνι προσεκτικά.
6. Προειδοποίηση. Μη κοιτάτε κατευθείαν στην ακτίνα λέιζερ. Μπορεί
να υπάρχει κάποιος κίνδυνος εάν κοιτάτε επίμονα προς την
ακτίνα, παρακαλούμε να τηρείτε όλες τους κανόνες ασφαλείας ως
ακολούθως.
Η ακτίνα λέιζερ δεν θα πρέπει να κατευθυνθεί εσκεμμένα προς το
προσωπικό και θα πρέπει να αποφεύγεται να κατευθύνεται προς τα
μάτια ενός ατόμου.
Βεβαιωθείτε πάντοτε ότι η ακτίνα λέιζερ κατευθύνεται προς το
αντικείμενο επεξεργασίας χωρίς αντανακλαστικές επιφάνειες λόγου
χάρη, ξύλο ή τραχείες επιφάνειες με επίχρισμα είναι αποδεκτές
Μην αλλάζετε τη συναρμολόγηση φωτός λέιζερ με μια διαφορετικού
τύπου.
ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ
RAGE3-s Μοντέλων
Κινητήρας (230v ~ 50/60 Hz) Watts): 1500
RPM Χωρίς φορτίο(ελαχ.-1): 3000
Συνιστώμενος Μέγιστος Κύκλος Εργασίας (Λεπτά): 30
Επίπεδο Πίεσης Ήχου υπό Φορτίο) dΒ(A)): 98
Επίπεδο Δόνησης υπό Φορτίο) m/s²): 1.98
Βάρος: (κιλά) 12.4
Διαστάσεις Λάμας
Μέγιστη Διάμετρος: (χιλ.) 210
Εσωτερική διάμετρος: (χιλ.) 25.4
Πάχος: (χιλ.) 2
Ξύλο Μέγιστη Ικανότητα Κοπής
Μέγιστο πλάτος λοξότμησης
φαλτσογωνιάς του
Μέγιστου πλάτους
Κοπής
90º 90° 220mm 60mm
45°L / 45°R 45° 140mm 35mm
45°L / 45°R 90° 140mm 60mm
90° 45° 220mm 35mm
Βέλτιστο Πάχος Κοπής (Μέτρια Πλάκα Χάλυβα): 5χιλ.
Στάνταρτ Εξοπλισμός που παρέχεται με το Εργαλείο: 1 Λάμα MultiBlade
, 1 πολύγωνο μηχανικό κλειδί, 1 οδηγίες λειτουργίας.
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΦΑΛΤΣΟΠΡΙΟΝΟΥ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να μειώσετε τον κίνδυνο τραυματισμού από
BODY AND HAND POSITION
1. Never place hands near cutting area and keep hand away from the
path of blade.
2. Hold workpiece rmly to the fence to prevent movement toward the
blade.
3. Before making a cut. Make a dry run with the power off so you can
see the path of the blade.
4. Keep hands in position until trigger has been released and the blade
has completely stopped.
MITRE CUT
An angle of up to 45° left or right can be obtained using the unit.
1. Loosen the mitre angle lock.
2. Pull up the mitre angle set lever.
3. Turn the table unit to the desired angle is indicated on the mitre angle
pointer.
4. Tighten the angle lock knob to hold the desired angle.
5. Start the saw and allow it to reach full speed before commencing the
cut.
BEVEL CUT
1. Loosen the bevel angle lock.
2. Move the blade to the desired bevel angle.
3. Stand to the left side of the handle to make the cut.
COMPOUND CUT
When a compound cut is required. Select the desired bevel and mitre
positions.
CUTTING BOWED MATERIAL (Fig 10 & 11)
Before cutting a workpiece, check to make sure it is not bowed. If it is
bowed, the workpiece must be positioned and cut as illustrated. Do
not position workpiece incorrectly or try to cut the workpiece without
the support of the fence. This will cause pinching of the workpiece
on the blade. The workpiece could suddenly jump or move and your
hand could hit the blade.
MAINTENANCE
CLEANING
Use only mild soap and damp cloth to clean the tool. Never let any
liquid get inside the tool; never immerse any part of the tool into a
liquid.
Regularly clean the tool’s air vents with compressed dry air. DO NOT
ATTEMPT TO CLEAN BY INSERTING POINTED OBJECTS THROUGH
OPENINGS.
LUBRICATION
All of the bearings in this tool are lubricated with a sufcient amount
of high grade lubricant for the life of the unit under normal operating
conditions. Therefore, no further lubrication is required.
12 MONTHS WARRANTY
12 MONTH LIMITED WARRANTY. EVOLUTION POWER TOOLS
RESERVES THE RIGHT TO MAKE IMPROVEMENTS AND
MODIFICATIONS TO DESIGN WITHOUT PRIOR NOTICE.
Evolution Power Tools will, within twelve (12) months from the original
date of purchase, repair or replace any goods found to be defective in
materials or workmanship, provided the product warranty registration
card has been returned to Evolution Power Tools. This warranty
is void if the tool being returned has been used to cut materials
beyond the recommendations in the Instruction Manual or if the saw
has been damaged by accident, neglect, or improper service. This
warranty does not apply to machines and / or components which
have been altered, changed, or modied in any way, or subjected to
use beyond recommended capacities and specications. Electrical
components are subject to respective manufacturers’ warranties.
All goods returned defective shall be returned prepaid freight to
Evolution Power Tools. Evolution Power Tools reserves the right to
optionally repair or replace it with the same or equivalent item. There
is no warranty – written or verbal – for saw blades. In no event shall
Evolution Power Tools be liable for loss or damage resulting directly
or indirectly from the use or merchandise or from any other cause.
Evolution Power Tools is not liable for any costs incurred on such
goods or consequential damages. No ofcer, employee or agent of
44 7

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Evolution Rage 3-S and is the answer not in the manual?

Evolution Rage 3-S Specifications

General IconGeneral
BrandEvolution
ModelRage 3-S
CategorySaw
LanguageEnglish

Related product manuals