EasyManua.ls Logo

Fermax Bruto - Programmationdu Poste; Programmierung des Telefone; Программирование Телефон

Fermax Bruto
60 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Pag 16
VDS - DIRECT - DIGITVDS - DIRECT - DIGIT
VDS - DIRECT - DIGITVDS - DIRECT - DIGIT
VDS - DIRECT - DIGIT
AL - KITAL - KIT
AL - KITAL - KIT
AL - KIT
s 199s 199
s 199s 199
s 199
VDS - DIRECT - DIGITVDS - DIRECT - DIGIT
VDS - DIRECT - DIGITVDS - DIRECT - DIGIT
VDS - DIRECT - DIGIT
AL - KITAL - KIT
AL - KITAL - KIT
AL - KIT
s 199s 199
s 199s 199
s 199
Los teléfonos deben programarse con un «número de línea» VDS de 1 a 199:
En el caso de placas con display (Placas ADS Digital), el administrador deberá programar además
un «código de llamada» para cada una de las viviendas (ver manual de administrador o progra-
mación adjunto).
* El teléfono no funcionará mientras no haya sido programado.
E
The telephones must be programmed with a «line number» from 1 to 199:
In panels WITH Display, the administrator must also program a «call code» for each of the
apartments. See the Administrator Manual for how to program the “call code” and Programming
Table.
* The telephone will not work until it has been programmed.
EN
Les postes doivent être programmés pour leur assigner un «numéro de ligne» de 1 à 199:
Pour les platines AVEC Affichage, l’administrateur devra également programmer un «code
d’appel» pour chaque logement. Reportez-vous au Manuel de l’Administrateur pour la
programmation du “code d’appel”, ainsi que pour le Tableau de Programmation.
* The telephone will not work until it has been programmed.
F
Den Telefonen muss eine «Liniennummer» zugeordnet werden, die zwischen 1 und 199 liegt:
Bei Türstationen MIT Bildschirmanzeige muss der Systemverwalter außerdem einen individuellen
«Rufcode» für jede Wohnung einprogrammieren. Für die Programmierung des «Rufcodes»
und die Programmiertabelle siehe Handbuch für Systemverwalter.
* Le poste ne fonctionne pas tant qu’il n’a pas été programmé.
D
P
IT
R
E
PROGRAMACIÓN DEL TELÉFONO
EN
TELEPHONE PROGRAMMING
F
PROGRAMMATIONDU POSTE
D
PROGRAMMIERUNG DES TELEFONE
P
PROGRAMAÇÃO DO TELEFONE
IT
PROGRAMMAZIONE DEL TELEFONO
R
ПРОГРАММИРОВАНИЕ ТРУБКА
В телефонах должен программироваться «номер линии» VDS от 1 до 199:
В случае панелей с дисплеем (цифровые панели VDS) администратор также должен будет
запрограммировать для каждой квартиры«код вызова» (см. прилагаемое руководство
администратора или руководство по программированию).
* Телефон не будет работать, пока он не будет запрограммирован.
I telefoni devono essere programmati in funzione di un «numero di linea» VDS compreso tra 1 e
199:
Nel caso di piastre con display (Piastre VDS digitale), l’amministratore dovrà inoltre programmare un
«codice di chiamata» per ogni singola abitazione (vedere manuale amministratore o programmazione
allegato).
*Il telefono non funzionerà fintanto che la programmazione non sia stata ultimata.
Os telefones devem ser programados com um «número de linha» VDS de 1 a 199:
No caso de placas com display (placas VDS digital), o administrador deverá programar também
um «código de chamadas» para cada uma das vivendas (ver manual do administrador ou
programação).
* O telefone não funciona enquanto não tiver sido programado.

Table of Contents

Other manuals for Fermax Bruto

Related product manuals