EasyManua.ls Logo

Fermax Bruto - Fonctionnement Contrôle Daccès; Funktionsweise - Zutrittskontrolle; Порядок Работы Системы Контроля Доступа

Fermax Bruto
60 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Pag 33
VDS - DIRECT - DIGITVDS - DIRECT - DIGIT
VDS - DIRECT - DIGITVDS - DIRECT - DIGIT
VDS - DIRECT - DIGIT
AL - KITAL - KIT
AL - KITAL - KIT
AL - KIT
s 199s 199
s 199s 199
s 199
VDS - DIRECT - DIGITVDS - DIRECT - DIGIT
VDS - DIRECT - DIGITVDS - DIRECT - DIGIT
VDS - DIRECT - DIGIT
AL - KITAL - KIT
AL - KITAL - KIT
AL - KIT
s 199s 199
s 199s 199
s 199
1
2
3
6
4
5
9
7
8
A
0
H
I
G
H
R
E
S
O
L
U
T
I
O
N
C
C
D
C
A
M
E
R
A
P
A
N
&
T
IL
T
1
2
3
6
4
5
9
7
8
A
0
H
I
G
H
R
E
S
O
L
U
T
I
O
N
C
C
D
C
A
M
E
R
A
P
A
N
&
T
I
L
T
E
Marque el codigo ‘0’ seguido de su código de 4 digitos
y pulse campana.
Esta función debe estar activada. Contacte con su
administrador
.
Direct - Digital
EN
Dial ‘0’ and enter the 4-digit code.Then press .
This function must be enabled. Contact your
administrator (or technical support) in order to enable
this feature.
F
Composez le code ‘0’ suivi de 4 chiffres et appuyez sur la touche cloche.
Cette fonction doit être activée. Contactez votre administrateur.
D
Geben Sie „0“ und anschließend den 4-stelligen Code ein, und bestätigen Sie
den Vorgang durch Drücken der Klingeltaste.
Diese Funktion muss aktiviert werden. Kontaktieren Sie Ihren Systemverwalter.
IT
Digitare “0” seguito dal proprio codice a 4 cifre, quindi premere il campanello.
Questa funzione deve essere attivata. Contattare l’amministratore.
P
Marque o código ‘0’ seguido do seu código de 4 dígitos e prima a tecla campana.
Esta função deve estar activada. Contacte o seu administrador.
E
FUNCIONAMIENTO CONTROL DE ACCESOS
EN
ACCESS CONTROL OPERATION
F
FONCTIONNEMENT CONTRÔLE D’ ACCÈS
D
FUNKTIONWEISE-ZUTRITTSKONTROLLE
P
FUNCIONAMENTO CONTROLO DE ACESSOS
IT
FUNZIONAMENTO CONTROLLO ACCESSI
R
ПОРџДОК РАБОТЫ СИСТЕМЫ КОНТРОЛџ ДОСТУПА
This panel includes a basic access control to allow users door opening by dialling a 4-
digit code (every house call is up to 3 digits).
Cet équipement est muni d’un système de contrôle d’accès permettant l’ouverture de
la porte après numérotation d’un code de 4 chiffres (les appels comprennent 3 chiffres).
Diese Anlage ist mit einem Zutrittskontrollsystem ausgerüstet, das die Türöffnung durch
vorherige Eingabe eines 4-stelligen Codes (die Rufcodes sind 3-stellig) ermöglicht.
Il presente dispositivo è provvisto di un sistema di controllo dell’accesso che consente l’apertura
della porta tramite la digitazione di un codice a 4 cifre (le chiamate ne presentano uno a 3 cifre).
Настоящее оборудование снабжено системой контроля доступа, которая
позволяет открывать дверь набором кода из 4 цифр (вызов в квартиру
осуществляется при помощи кода из 3 цифр).
Este equipo dispone de un sistema de control de acceso que permite la apertura de
la puerta marcando un código de 4 cifras (las llamadas son de 3 cifras).
Este equipamento dispone de um sistema de controle de acesso que permite a
abertura da porta marcando um código de 4 cifras (as chamadas são de 3 cifras).
R
Введите ‘0’, а затем Ваш код из 4 цифр и нажмите кнопку звонка.
Эта функция должна быть активирована. Обращайтесь к Вашему
администратору.
E
F
EN
D
P
IT
R

Table of Contents

Other manuals for Fermax Bruto

Related product manuals