34
SK
cod. 3540Z902 - 01/2012 (Rev. 00)
2.4 Regulácie
Upozornenia
Aby ste predišli tvorbe kondenzovanej vody v spaĐovacej komore, odporúþa sa nastavis
regulaþný gombík do polohy 60°C; optimálne by bolo nastavis ju na 80°C a upravis te-
plotu vody na vykurovanie prostredníctvom zmiešavacieho ventilu.
Jedinými nevyhnutnými manuálnymi úkonmi sú:
- Pravidelné þistenie ohniska cez prednú mriežku spolu s odstraĖovaním spalín a po-
pola po otvorení spodných dvierok.
- Pravidelné nakladanie ohniska cez príslušné horné dvierka.
Regulácia tlaku v zariadení
Je nevyhnutné pravidelne kontrolova, þi je zariadenie správne naplnené vodou. Kontroly
vykonávajte za studena kontrolou expanzných nádrží, ktoré, ak sú otvorené, hladina
vody v nich musí by v pôvodnej výške, ak sú uzavreté, tlak v nich musí ma hodnotu ako
bola jeho hodnota pri spustení.
3. INŠTALÁCIA
3.1 Všeobecné pokyny
INŠTALÁCIU KOTLA MUSIA VYKONAġ VÝHRADNE ŠPECIALIZOVANÍ A VYŠKO-
LENÍ PRACOVNÍCI, PRIýOM MUSIA DODRŽIAVAġ VŠETKY POKYNY UVEDENÉ V
TOMTO TECHNICKOM NÁVODE, VŠETKY PLATNÉ PREDPISY, VŠETKY NARIADE-
NIA NORIEM UNI, EN A VŠETKY NORMY STN A VŠETKY BEZPEýNOSTNÉ PRE-
DPISY.
3.2 Miesto inštalácie
Kotol sa musí nainštalovas vo vhodnej miestnosti s vonkajšími vetracími otvormi, v sú-
lade s platnými technickými normami. Se nello stesso locale vi sono piĤ bruciatori o aspi-
ratori che possono funzionare assieme, le aperture di aerazione devono essere
dimensionate per il funzionamento contemporaneo di tutti gli apparecchi.Il luogo di in-
stallazione deve essere privo di oggetti o materiali infiammabili, gas corrosivi polveri o
sostanze volatili che, possono essere aspirati dal ventilatore. Prostredie musí bys su-
ché, nesmie bys vystavené dažću, snehu, ani mrazu.
A
Okolo spotrebiþa sa musí nechas voĐný priestor na odmontovanie plášsa a
bežnú údržbu. Uistite sa predovšetkým, þi pred kotlom je dostatoþný priestor,
ktorý umožní naloženie paliva.
Pri inštalácii dodržte nasledujúci postup:
1. VybaĐte kotol.
2. Namontujte termostatický regulátor "H"fig. 2.
3. Zapojte prívod a odvod od kotla k rozvodu vykurovania.
4. Na dvierkach regulujte prívod vzduchu tak, aby v každom prípade ostala medzera
na prechod vzduchu maximálne 1 - 2 mm. Keć je kotol studený, nastavte regulaþný
termostat na 60°. Agganciare la catenella “C“ all'apposito occhiello “D“ del portello
di presa aria, regolandone la lunghezza in modo che il passaggio d'aria "L" (fig. 2)
sia circa 15 mm per "coke III" e 2 mm per "legno".
obr. 2 - Inštalácia
3.3 Hydraulické prípojky
Teplotný výkon spotrebiþa sa predbežne urþuje výpoþtom potreby tepla v budove podĐa
platných noriem. Zariadenie musí bys vybavené všetkými zložkami nutnými pre správnu
a bezporuchovú þinnoss. Predovšetkým je nevyhnutné zabezpeþis všetky ochranné a
bezpeþnostné zariadenia, predpísané platnými normami. Tieto musia bys nainštalované
na rúrkach smerujúcich do rozvodného zariadenia teplej vody vo vzdialenosti nepre-
sahujúcej 0,5 metra, bez zaradenia kontrolných orgánov. Spotrebiþ nie je vybavený
expanznou nádobou, jej zapojenie preto musí zabezpeþis pracovník vykonávajúci
inštaláciu.
Na požiadanie je k dispozícii bezpeþnostný ventil vhodný na použitie s týmto spotre-
biþom.
B
Odvod bezpeþnostného ventilu musí bys pripojený k zvodu alebo k zbernej
rúrke, aby sa predišlo úniku vody na zem v prípade pretlaku v okruhu vykuro-
vania. V opaþnom prípade, ak by výpustný ventil svojou þinnossou spôsobil za-
topenie miestnosti, zodpovednoss za škody nebude niess výrobca.
Nepoužívajte rúrky vodovodnej inštalácie ako uzemĖovacie prvky elektrických
zariadení.
Pred inštaláciou pozorne premyte všetky rúrky rozvodného zariadenia, aby ste odstránili
zvyšky alebo neþistoty, ktoré by mohli zabránis správnej þinnosti spotrebiþa.
Urobte príslušné zapojenia podĐa obrázku na cap. 5 a symbolov uvedených na spotre-
biþi.
Charakteristiky vody v rozvodnom zariadení
Ak tvrdoss vody presahuje hodnotu 25° Fr (1°F = 10ppm CaCO3), je nutné používas
predbežne vhodne upravenú vodu, aby sa predišlo tvorbe vodného kameĖa v kotle.
Úpravou nesmie tvrdoss vody klesnús pod 15°F (Smernica 236/88 pre používanie vody
urþenej na Đudskú spotrebu). Úprava vody je nevyhnutná v prípade rozĐahlých rozvo-
dných zariadení alebo v prípade veĐkého alebo þastého dopĎĖania vody do zariadenia.
Protimrazový systém, nemrznúce kvapaliny, prídavné látky alebo inhibítory
Keć je to potrebné, je povolené používanie nemrznúcich kvapalín, prídavných látok ale-
bo inhibítorov, ale iba a výhradne v tom prípade, ak výrobca horeuvedených kvapalín
alebo prídavných látok poskytuje záruku, že jeho výrobky sú vhodné na použitie a ne-
spôsobujú poškodenie výmenníka kotla alebo iných dielcov a/materiálov kotla a rozvo-
dného zariadenia. Zakazuje sa používanie bežných nemrznúcich kvapalín, prídavných
látok alebo inhibítorov, ktoré nie sú vyslovene urþené na používanie v zariadeniach pro-
dukujúcich teplo a ktoré nie sú vhodné pre materiály kotla a rozvodného zariadenia.
Zapojenie bezpeþnostného chladiþa
Spolu s kotlami sa môže dodas aj vonkajší bezpeþnostný tepelný výmenník (doplnkový)
(chladiaci okruh).
V krajinách, kde sa uplatĖuje norma EN 303-5 musí bys kotol vybavený zariadením,
ktoré umožĖuje bezpeþný únik nadmerného tepla bez doplnkovej energie. Takto maxi-
málna teplota vody v kotli nepresiahne 100 °C (ochrana proti prehriatiu).
Minimálny tlak napájacej vody chladenia musí bys
2,0 bar. K dispozícii musí bys prietok
aspoĖ 10 l/min.
•OdstráĖte prírubu „A” nachádzajúcu sa v zadnej þasti kotla.
• Namontujte chladiþ „N” upevnením 4 svorníkmi.
• Namontujte bezpeþnostný ventil „P" na výstupe chladiþa „N", priþom dodržte smer
indikovaný šípkou. VsuĖte sondu „Q" ventilu do príslušného puzdra „G". Zapojte
prívod vody priamo k bezpeþnostnému chladiþu. Zapojte výstup k ventilu.
obr. 3 - Zapojte bezpeþnostný tepelný výmenník tepla
A
Pri používaní peliet (s horákmi FERROLI„SUN P7” - „SUN P12”) môžete ako
alternatívu chladiþa použis „Termostatickú bezpeþnostnú súpravu” kód
033001X0.
C