EasyManuals Logo

Flotec FP4322-08 User Manual

Flotec FP4322-08
48 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #22 background imageLoading...
Page #22 background image
Installation sur un nouveau puits profond 22
PUITS DE 4 POUCES DE DIAMÈTRE OU PLUS
GRAND (Figure 10)
1 ° Poser la vanne de réglage et le manomètre dans le corps de la pompe (voir
la Figure 7).
2 ° Assembler le nécessaire d'éjecteur FP4800 (vendu séparément). Voir la
Figure 10. Suivre les instructions fournies avec le nécessaire de façon à
assortir la buse et le venturi en fonction des conditions du puits.
3 ° Monter la pompe aussi près que possible du puits.
4 ° Brancher deux tuyaux (de 1 pouce pour l'eau motrice, de 1-1/4 pouce
pour l'aspiration) sur l'éjecteur et abaisser l'éjecteur dans le puits jusqu'à
ce qu'il soit à cinq pieds du fond du puits. Pour que la pompe n'aspire pas
d'air, l'éjecteur doit également être à au moins 10 pieds sous le niveau de
l'eau pendant que la pompe fonctionne.
5 ° Poser un joint sanitaire de puits et brancher la tuyauterie de l'éjecteur sur
la pompe. Dans le cas de tuyaux en plastique souples, utiliser des raccords
en acier là où les tuyaux traversent le joint d'étanchéité du puits pour
éviter d'écraser les tuyaux lors du serrage du joint.
6 ° Supporter le tuyau de façon qu'il ne soit pas cintré afin qu'il n'exerce pas
de contraintes sur le corps de la pompe; de plus, il doit être légèrement
incliné vers le haut, du puits jusqu'à la pompe (les points hauts risquent de
causer des poches et des bouchons d'air dans la pompe). Rendre étanches
les raccords du tuyau d'aspiration avec du ruban téflon ou une pâte pour
raccords filetés à base de téflon. Les raccords doivent être étanches à l'air
et à l'eau. Si le tuyau d'aspiration aspire de l'air, la pompe ne pompera pas
l'eau du puits.
Le branchement de cette pompe à éjecteur neuve pour puits profonds à un
seul tuyau est maintenant terminé. Passer à la page 23 pour le branchement
du tuyau de refoulement et sur un réservoir.
PUITS DE 2 POUCES (Figure 11)
1 ° Poser la vanne de réglage et le manomètre dans le corps de la pompe (voir
la Figure 7).
2 ° Monter la pompe aussi près que possible du puits.
3 ° Assembler le nécessaire d'éjecteur FP4840 (vendu séparément), la tuyau-
terie du puits et l'adaptateur de la tête du puits conformément aux instruc-
tions fournies avec l'éjecteur. Voir la Figure 11. Utiliser un tuyau de
descente galvanisé muni de raccords usinés pour assurer un débit adéquat.
Suivre les instructions fournies avec le nécessaire de façon à assortir la
buse et le venturi aux conditions du puits.
4 ° Poser deux tuyaux (un de petit diamètre pour l'eau motrice, un de plus
gros diamètre pour l'aspiration) entre le puits et la pompe. Supporter le
tuyau de façon qu'il ne soit pas cintré afin qu'il n'exerce pas de contraintes
sur le corps de la pompe; de plus, il doit être légèrement incliné vers le
haut, du puits jusqu'à la pompe (les points hauts risquent de causer des
poches et des bouchons d'air dans la pompe). Rendre étanches les
raccords du tuyau d'aspiration avec du ruban téflon ou une pâte pour
raccords filetés à base de téflon. Les raccords doivent être étanches à l'air
et à l'eau. Si le tuyau d'aspiration aspire de l'air, la pompe ne pompera pas
l'eau du puits.
Le branchement de cette pompe à éjecteur neuve pour puits profonds à
un seul tuyau est maintenant terminé. Passer à la page 23 pour le
branchement du tuyau de refoulement et sur un réservoir.
P
Suction (Larger)
Pipe from Well
To Household
Water System
Pressure
Gauge and
Priming
Plug
Well
Head
Drive (Smaller)
Line to Well
Venturi
Nozzle
Ejector
Not
to
Scale
Foot Valve
Strainer
266 0395
Relief Valve
Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1 (800) 365-6832
Figure 10 : Puits profond de 4 pouces et
de plus grand diamètre
Figure 11 : Puits profond de 2 pouces
(à un seul tuyau)
41
JET NO.
J32P-
24
P
Suction (Larger)
Pipe
from
Well
To Household
Water System
Pressure Gauge
and Priming
Plug
Well
Head
Drive (Smaller)
Pipe
to
Well
Well Casing
serves as
Drive Pipe
Suction Pipe
Venturi
Nozzle
Ejector
Not
to
Scale
267 0295
Relief Valve
Vers le système d'eau
de la maison
Soupape de sûreté
Tuyau d'aspiration (plus
grand diamètre) venant
du puits
Conduite d'eau motrice
(plus petite) vers le puits
Tête du
puits
Venturi
Éjecteur
Buse
Clapet de pied
Crépine
Vers le système d'eau
de la maison
Manomètre et orifice
d'amorçage
Soupape de sûreté
Tuyau d'aspiration (plus
grand diamètre)
venant
du puits
Tuyau d'aspiration
Tête du
puits
Conduite d'eau motrice
(plus petite)
vers
le puits
Le tubage du puits
sert de tuyau
d'eau motrice
Venturi
Buse
Éjecteur
Pas à
l'échelle
Pas à
l'échelle
Manomètre
et orifice
d'amorçage

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Flotec FP4322-08 and is the answer not in the manual?

Flotec FP4322-08 Specifications

General IconGeneral
BrandFlotec
ModelFP4322-08
CategoryWater Pump
LanguageEnglish

Related product manuals