4
1 Vano di controllo – Controller cover
10 Condotto aria – Air vent
2 Termostato - Thermostat
11 Uscita acqua - Water outlet
3 Griglia uscita aria - Air grill (out)
12 Entrata acqua – Water inlet
13 Condotto acqua - Water pipe
14 Collegamento scarico acqua - Water drain connection
15 Bacinella ausiliaria - Auxiliary drain pan
16 Quadro elettrico - Electric box
17 Gruppo motore – Fan motor
TRASPORTO – RICEVIMENTO - MOVIMENTAZIONE
TRANSPORT –RECEIVING - HANDLING
1 L’unità viene spedita, trasportata e consegnata racchiusa in un
apposito imballo di protezione che deve essere mantenuto integro
fino al posizionamento sul luogo di installazione.
2 Controllare che l’unità sia completa nelle sue parti come da ordine.
3 Controllare che non vi siano danni e che la sigla dell’unità
corrisponda al modello ordinato.
4 Ogni unità viene collaudata in fabbrica prima della spedizione, quindi
se vi sono stati danni avvisare immediatamente il trasportatore.
5 Il trasporto, lo scarico e la movimentazione devono essere effettuati
con la massima cura per evitare possibili danneggiamenti.
1 The unit has a special safety packing for transport and delivery
which must be kept in good conditions till the unit is positioned on
the installation place.
2 Make sure that the unit has all its parts, as specified in the order.
3 Check if there are any damages and if the unit abbreviation is the
same as the one of the ordered model.
4 Every unit is factory tested before shipment, therefore, in case of
damages, report them immediately to the carrier.
5 Shipping, unloading and handling of the goods are all operations to
be carried out very carefully in order not to damage goods.
1 Verificare la corrispondenza dell’unità e delle sue caratteristiche
tecniche rispetto a quanto previsto dal progetto o da altri documenti.
2 Non lasciare gli elementi dell'imballaggio a portata dei bambini in
quanto fonti di pericolo.
3 Indossare adeguati indumenti di protezione prima di procedere
all’installazione dell’unità. Utilizzare idonea attrezzatura per prevenire
incidenti nel corso dell’installazione.
L’INSTALLAZIONE DEVE AVVENIRE NEL RISPETTO DELLE NORME
VIGENTI
1 Check that the unit and its technical characteristics match what is
indicated by the design or other documents.
2 Always keep packing parts away from children reach, as they may be
harmful.
3 Before the unit installation, please wear suitable protective clothes.
Use suitable equipment and tools to avoid any installation accident.
THE INSTALLATION MUST BE ALWAYS COMPLIANT WITH THE
CURRENT LOCAL LAWS
A aprire la griglia ingress aria-open the air inlet grill
B togliere le viti ed il telaio inferiore-remove the
screws and bottom frame
C togliere le viti nell’angolo superiore dell’unità-
remove the screws of the upper corner
D spingere il fianco laterale verso l’alto-push the
side board upwards
E tirare il bordo laterale ed estrarre I due lati-pull
the side board to side direction and take out the
side board from unit