Passez le bras dans le couvercle de plaque
de montage et mettez-le de côté.
Inserte el brazo en la tapa de la placa de montaje,
como se muestra. Déjelo a un lado para más tarde.
Stop de arm door de afdekking van de montageplaat
zoals weergegeven. Leg dit geheel aan de kant.
Stecken Sie den Arm wie gezeigt durch die Befestigung
splattenabdeckung. Legen Sie die Teile beiseite.
Inserite il braccetto nel rivestimento della piastra di
fissaggio, come da figura. Tenete da parte.
図に示すように、アームを取り付けプレートカバーに
通します。この状 態で 置 いておきます。
如圖所示,將臂穿過吊掛板外蓋,並置於一旁。
Insert the Arm through the Mounting Plate Cover as shown. Set aside.
Arm pivots for different viewing angles.
Le bras pivote pour obtenir différents angles
de vision.
El brazo gira para ofrecer diferentes ángulos
de visión.
De arm draait voor verschillende kijkhoeken.
Der Arm ist schwenkbar in unterschiedliche
Blickwinkel.
Il braccetto ruota in diverse angolazioni.
アームを旋回できるので、さまざまな角度に
セットできます。
用於調整檢視角度的旋臂管。
STEP 1: Pre-assemble the Arm
ÉTAPE 1
Préassemblez
le bras
PASO 1
Monte el brazo
STAP 1
De arm
voormonteren
SCHRITT 1
Arm
vormontieren
PASSAGGIO 1
Montate
il braccetto
手順 1
アームの
組み立て
将臂穿过安装板盖,如图所示。放在一旁。 用于调整不同视角的旋转臂。
第 1 步
预组装臂
步驟 1
預組裝臂
FR
SP
DU
DE
IT
JP
SC
TC