a
a
b
b
STEP 2: Set up the Mounting Template
ÉTAPE 2
Installez le modèle
de montage
PASO 2
Coloque la plantilla
de montaje
STAP 2
De mal voor de
montage installeren
SCHRITT 2
Befestigungsvorlage
anbringen
PASSAGGIO 2
Sistemate lo schema
guida di montaggio
手順 2
取り付けテンプレ
ートの設定
第 2 步
安装安装模纸
步驟 2
設定吊掛模紙
1. The Mounting Template provides for two basic cabinet types:
a) flush cabinets with no overhang and
b) traditional cabinets with front trim that extends below the cabinet door
2. Determine your cabinet type, then use small pieces of tape to secure the Mounting Template to the underside of your
cabinet based on the appropriate set of marks.
1. Le modèle de montage convient à deux types d’armoires murales de base :
a) les armoires droites, sans bordure et b) les armoires traditionnelles avec bordure saillante située sous
le niveau de la porte.
2. En fonction de votre type d’armoire, utilisez de petits morceaux de ruban adhésif pour fixer le modèle de
montage sur la face inférieure du meuble en suivant les marques appropriées.
1. La plantilla de montaje es apta para dos tipos básicos de armario:
a) armarios encastrados sin salientes y b) armarios tradicionales con salientes que se extienden por
debajo de la puerta del armario.
2. Determine su tipo de armario y, a continuación, utilice trozos de cinta adhesiva para fijar la plantilla
de montaje a la parte inferior del armario de acuerdo con el conjunto de marcas.
1. De mal voor de montage is voorzien voor twee standaard kasttypes:
a) traditionele kasten met een lijst vooraan die uitsteekt onder de kastdeur en b) vlakke kasten zonder
overhangend gedeelte.
2. Bepaal uw kasttype en gebruik vervolgens de kleine stukje tapes om de montagemal vast te maken
aan de onderzijde van uw kast volgens de juiste set markeringen.
1. Die Befestigungsvorlage kann für zwei allgemeine Schranktypen verwendet werden:
a) Bündige Schränke ohne Überhang und b) traditionelle Schränke mit Vorderblende, die unter die
Schranktür reicht.
2. Bestimmen Sie den Schranktyp und sichern Sie dann die Befestigungsvorlage mit Klebeband an der
Schrankunterseite gemäß entsprechenden Markierungen.
1. Lo schema guida di montaggio è adatto a due tipi di pensile standard:
a) il pensile a filo senza lista di decorazione, e b) il pensile tradizionale con lista di decorazione che si
estende al di sotto dell'anta.
2. Stabilite a quale tipologia di pensile appartiene il vostro e utilizzate pezzetti di nastro per fissare lo
schema guida sul lato inferiore del pensile, facendo riferimento ai contrassegni presenti.
1. 取り付けテンプレートは次の 2 つの種類のキャビネットに対応しています。
a) 底面が平坦になった縁取り部分のないキャビネット、b) キャビネットドアの下に縁取り部分があ
る 従 来 の キャビ ネット
2.キャビネットの種類を確認した後、短く切ったテープで取り付けテンプレートをキャビネットの底面
に貼り付けます。このとき、一連のマークが正しい位置にくるように注意してください。
1. 吊掛模紙適合兩種基本機櫃類型:
a) 機櫃門下方伸出有飾邊的傳統機櫃,以及 b) 無懸垂的等高機櫃。
2. 決定您的機櫃類型,然後使用小片膠帶根據適當的記號將吊掛模板固定於機櫃底部。
1. 安装模纸适用于两类基本橱柜;
a) 橱柜门下方伸出有饰边的传统橱柜以及 b) 无悬垂部份的等高橱柜。
2. 确定您的橱柜类型,然后使用小片胶带根据相应的标记将安装模板固定在橱柜的下表面上。