EasyManuals Logo

Harvia C260 User Manual

Harvia C260
64 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #41 background imageLoading...
Page #41 background image
ES IT
41
2. INSTRUCCIONES DE USO 2. ISTRUZIONI PER L’USO
y profundidad 110 mm
peso aprox. 3 kg
Termostato:
termistor NTC sensor de temperatura 22 k/
T=25 ºC
un seguro de recalentamiento que es posible
restablecer
dimensiones (mm): 51 x 73 x 27
peso 175 gr. con cables (ca 4 m.).
peso circa 3 kg
Termostato:
termistore NTC del sensore della temperatura
22 k/T=25 ºC
limitatore termico di sicurezza che può essere
ripristinato
ingombro (mm): 51 x 73 x 27
peso 175 g con conduttori (ca 4 m).
Prima di accendere la stufa, controllare sempre che
non vi siano oggetti appoggiati sopra né a poca
distanza.
La centralina è un dispositivo che controlla l’unità
di potenza (C260K) secondo gli interruttori (ON/OFF)
del timer e le temperature registrate dai sensori del
termostato. Gli interruttori del timer possono essere
controllati dalla centralina premendo il tasto manual-
mente (3) oppure preimpostando l’ora mediante il
timer settimanale (2). È anche possibile impostarli in
remoto mediante un interruttore a parte, un disposi-
tivo apposito collegato ad una linea telefonica oppu-
re con un interruttore a controllo manuale. Il modo
Controllo remoto entra in funzione automaticamente
quando i normali punti di contatto dell’interruttore
mandano in cortocircuito la linea di controllo a bassa
tensione. La centralina emette anche un segnale di
corrente diretta da 24 volt indicante che la stufa è
accesa e pronta per l’uso, ad esempio alla lampada
dell’indicatore (max 1 W).
La centralina di norma viene attivata con timer
settimanale o con telecomando; le funzioni, che han-
no uguale priorità,
non possono esse-
re unite perché il
reciproco funziona-
mento potrebbe es-
serne pregiudicato.
Il tasto manuale (3)
consente, però, di
accendere la stu-
fa in circostanze
particolari e le pro-
grammazioni devo-
no di conseguenza
essere modicate.
2.1. Interruttore principale (1)
L’interruttore principale (1) collega la corrente al
dispositivo elettronico della centralina. L’interruttore
principale deve essere sempre in posizione ON, così
la stufa può essere accesa con il tasto manuale (3),
se si vuole, con controllo remoto o con un timer pro-
grammato su base settimanale. Sul display appare
quando la corrente è attivata e dopo pochi secondi
compare l’indicazione della temperatura della sauna,
no a quando viene visualizzato OFF”. La centralina
ora è pronta per controllare in loco l’unità di potenza,
dalla centralina stessa (manualmente/timer settima-
nale) o con controllo remoto.
L’interruttore principale funziona come un inter-
ruttore per l’arresto d’emergenza perché la corrente
diretta alla stufa può essere disattivata selezionando
la posizione “0” se la stufa è stata accesa manual-
mente o con il timer.
Antes de encender el calentador, asegúrese de que
sobre éste no se encuentra nada, ni en las proximi-
dades.
La unidad de control es un dispositivo para con-
trolar la unidad de potencia (C260K) según los tem-
porizadores (ENCENDIDO/APAGADO) y las tempe-
raturas registradas por los sensores del termostato.
Los temporizadores pueden ser controlados desde
la unidad de control, ya sea al pulsar manualmente
la tecla (3) o al ajustar previamente el tiempo con el
temporizador semanal (2). El temporizador también
puede ser ajustado a distancia con un temporizador
separado, un dispositivo de conmutación conectado
a una línea telefónica o con un interruptor controlado
manualmente. El modo de control remoto se pone
en marcha automáticamente cuando los puntos de
contacto del interruptor normal cortocircuitan la lí-
nea de control de baja tensión. La unidad de control
también emite una señal de corriente continua de 24
voltios que indica que el calentador está activado
y listo para su uso, por ejemplo, a la luz indicadora
(máx. 1 W).
Normalmente la unidad de
control es utilizada mediante
el temporizador semanal o por
control remoto. No puede haber
una mezcla de las funciones ya
que se han priorizado de igual
manera y pueden confundir las
funciones de unas con otras.
Sin embargo, la tecla manual
(3), permite que la estufa se
encienda en circunstancias ex-
cepcionales y los tiempos pro-
gramados deben ser cambiados
en consecuencia.
2.1. Interruptor principal (1)
El interruptor principal (1) conecta la corriente al
equipo electrónico de la unidad de control. El inte-
rruptor principal siempre debe estar en la posición
ON (ENCENDIDO), de modo que la estufa se pueda
encender mediante la tecla manual (3), cuando así
se desee, por control remoto o por medio del temo-
rizador semanal programado. La pantalla muestra
cuando la corriente está encendida y espera unos
segundos para indicar la temperatura de la sauna
hasta que «OFF» (APAGADO) aparezca en la panta-
lla. Ahora la unidad está lista para controlar la unidad
de potencia en el lugar, desde la propia unidad de
control (manualmente/temporizador semanal) o por
control remoto.
El interruptor principal funciona como un interrup-
tor de APAGADO de emergencia, ya que la corriente
a la estufa se puede desconectar al seleccionar la
weektimer
Menu Ok
+1h
Res.
0
2 4 6 8
10
12
14
16
18
20
22
24
-
1
2
3
4
5
6
7
1 2 3 4 5 6 7 8
Figura 1. Interruptores y luces indicadoras del centro de
control
Figura 1. Centralina: interruttori e spie

Table of Contents

Other manuals for Harvia C260

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Harvia C260 and is the answer not in the manual?

Harvia C260 Specifications

General IconGeneral
BrandHarvia
ModelC260
CategoryControl Unit
LanguageEnglish

Related product manuals