EasyManua.ls Logo

hecht 52 - Page 30

hecht 52
32 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
30 / 32
EN
SK
PL
HU
CS
e11*97/68SA*2012/46*1432*01
f
The following harmonised norms are used for guarantee of conformity, together with the national norms and regula-
tions /
b
Na zaručení shody se používají následující harmonizované normy, jako i národní normy a ustanovení /
l
Na
zaručenie zhody sa používajú nasledujúce harmonizované normy, ako aj národne normy a ustanovenia /
j
Zapewnie-
nia zgodności, z następującymi normami zharmonizowanymi, a także krajowe normy i przepisy /
h
A megfelelőségi
nyilatkozat kiadásához az alábbi harmonizált szabványokat és rendelkezéseket vettük figyelembe:
EN ISO 14982; EN ISO 12100; EN ISO 3744
f
Guaranteed sound power level /
b
Garantovaná hladina akustického výkonu /
l
Garantovaná hladina akustického
výkonu /
j
Gwarantowany poziom mocy akustycznej /
h
Garantált akusztikus teljesítményszint
L
W
A = 108 dB (A)
f
Number of the noise measurement protocol demonstrating compliance with the requirements of Directive
2000/14/EC /
b
Číslo protokolu měření hluku dokládající splnění požadavků směrnice 2000/14/ES /
l
Číslo protoko-
lu merania hluku potvrdzujúce splnenie požiadaviek smernice 2000/14/ES /
j
Protokół pomiarów hałasu potwierdzają-
cy zgodność z wymogami dyrektywy 2000/14/ES /
h
A 2000/14/EK irányelv szerint végrehajtott zajmérési jegyzőkönyv száma
17706078 001
f
We confirm hereby that
- this machine device, defined by mentioned data, is in conformity with basic requirements mentioned in govern-
ment regulations and technical requirements and is safe for usual operation, contigently for the use determined by
manufacturer; - there were taken measures to ensure the conformity of all products introduced to the market with the
technical documentation and requirements of the technical regulations
b
Potvrzujeme, že
- toto strojní zařízení, definované uvedenými údaji, je ve shodě se základními požadavky uvedenými v NV a TP
a je za podmínek obvyklého, popřípadě výrobcem určeného použití bezpečné; - jsou přijata opatření k zabezpe-
čení shody všech výrobků uváděných na trh s technickou dokumentací a požadavky technických předpisů
l
Potvrdzujeme, že
- toto strojné zariadenie, definované uvedenými údajmi, je v zhode so základnými požiadavkami uvedenými v NV
a TP a je za podmienok obvyklého, poprípade výrobcom určeného používania bezpečné; - sú prijaté opatrenia
k zabezpečeniu zhody všetkých výrobkov uvedených na trh s technickou dokumentáciou a požiadavkami technic-
kých predpisov
j
Oświadczamy, że
- niniejsze urządzenie mechaniczne, charakteryzujące się wymienionymi powyżej danymi jest zgodne z podstawowymi
wymaganiami wymienionymi w NV i TP i jest pod warunkiem zwyczajnego użytkowania, lub użytkowania określonego
przez producenta, bezpieczne w użytkowaniu; - podjęto kroki w celu zabezpieczenia zgodności wszystkich produktów
wprowadzonych na rynek z techniczną dokumentacją i wymaganiami technicznych przepisów
h
Igazoljuk, hogy:
- a jelen gépi berendezés megfelel a használati útmutatóban és a műszaki adatoknál feltüntetett paraméterek-
nek, továbbá a gép a normál és a gyártó által előírt használat esetén biztonságos;
- a gyártó minden terméket a műszaki dokumentációkban és az egyéb műszaki előírásokban meghatározott
paraméterekkel gyárt le.
f
Note /
b
Poznámka
l
l Poznámka /
j
Uwaga /
h
Jegyzet:
97/68/EC & 2012/46/EU končí platnost 31.12.2016, 2016/1628/EU platí od 14.9.2016
f
In Prague on /
b
V Praze dne /
l
V Prahe dňa /
j
W Pradze w dniu /
h
Prága, dátum:
9. 2. 2017
f
Name /
b
Jméno /
l
Meno /
j
Imię /
h
Név
Rudolf Runštuk
f
Title: Executive Director /
b
Funkce: jednatel společnosti /
l
Funkcia: konateľ spoločnosti /
j
Stanowisko: Prezes /
h
Beosztás: ügyvezető igazgató