30 / 32
EN
SK
PL
HU
CS
e11*97/68SA*2012/46*1432*01
f
The following harmonised norms are used for guarantee of conformity, together with the national norms and regula-
tions /
b
Na zaručení shody se používají následující harmonizované normy, jako i národní normy a ustanovení /
l
Na
zaručenie zhody sa používajú nasledujúce harmonizované normy, ako aj národne normy a ustanovenia /
j
Zapewnie-
nia zgodności, z następującymi normami zharmonizowanymi, a także krajowe normy i przepisy /
h
A megfelelőségi
nyilatkozat kiadásához az alábbi harmonizált szabványokat és rendelkezéseket vettük figyelembe:
EN ISO 14982; EN ISO 12100; EN ISO 3744
f
Guaranteed sound power level /
b
Garantovaná hladina akustického výkonu /
l
Garantovaná hladina akustického
výkonu /
j
Gwarantowany poziom mocy akustycznej /
h
Garantált akusztikus teljesítményszint
L
W
A = 108 dB (A)
f
Number of the noise measurement protocol demonstrating compliance with the requirements of Directive
2000/14/EC /
b
Číslo protokolu měření hluku dokládající splnění požadavků směrnice 2000/14/ES /
l
Číslo protoko-
lu merania hluku potvrdzujúce splnenie požiadaviek smernice 2000/14/ES /
j
Protokół pomiarów hałasu potwierdzają-
cy zgodność z wymogami dyrektywy 2000/14/ES /
h
A 2000/14/EK irányelv szerint végrehajtott zajmérési jegyzőkönyv száma
17706078 001
f
We confirm hereby that
- this machine device, defined by mentioned data, is in conformity with basic requirements mentioned in govern-
ment regulations and technical requirements and is safe for usual operation, contigently for the use determined by
manufacturer; - there were taken measures to ensure the conformity of all products introduced to the market with the
technical documentation and requirements of the technical regulations
b
Potvrzujeme, že
- toto strojní zařízení, definované uvedenými údaji, je ve shodě se základními požadavky uvedenými v NV a TP
a je za podmínek obvyklého, popřípadě výrobcem určeného použití bezpečné; - jsou přijata opatření k zabezpe-
čení shody všech výrobků uváděných na trh s technickou dokumentací a požadavky technických předpisů
l
Potvrdzujeme, že
- toto strojné zariadenie, definované uvedenými údajmi, je v zhode so základnými požiadavkami uvedenými v NV
a TP a je za podmienok obvyklého, poprípade výrobcom určeného používania bezpečné; - sú prijaté opatrenia
k zabezpečeniu zhody všetkých výrobkov uvedených na trh s technickou dokumentáciou a požiadavkami technic-
kých predpisov
j
Oświadczamy, że
- niniejsze urządzenie mechaniczne, charakteryzujące się wymienionymi powyżej danymi jest zgodne z podstawowymi
wymaganiami wymienionymi w NV i TP i jest pod warunkiem zwyczajnego użytkowania, lub użytkowania określonego
przez producenta, bezpieczne w użytkowaniu; - podjęto kroki w celu zabezpieczenia zgodności wszystkich produktów
wprowadzonych na rynek z techniczną dokumentacją i wymaganiami technicznych przepisów
h
Igazoljuk, hogy:
- a jelen gépi berendezés megfelel a használati útmutatóban és a műszaki adatoknál feltüntetett paraméterek-
nek, továbbá a gép a normál és a gyártó által előírt használat esetén biztonságos;
- a gyártó minden terméket a műszaki dokumentációkban és az egyéb műszaki előírásokban meghatározott
paraméterekkel gyárt le.
f
Note /
b
Poznámka
l
l Poznámka /
j
Uwaga /
h
Jegyzet:
97/68/EC & 2012/46/EU končí platnost 31.12.2016, 2016/1628/EU platí od 14.9.2016
f
In Prague on /
b
V Praze dne /
l
V Prahe dňa /
j
W Pradze w dniu /
h
Prága, dátum:
9. 2. 2017
f
Name /
b
Jméno /
l
Meno /
j
Imię /
h
Név
Rudolf Runštuk
f
Title: Executive Director /
b
Funkce: jednatel společnosti /
l
Funkcia: konateľ spoločnosti /
j
Stanowisko: Prezes /
h
Beosztás: ügyvezető igazgató