Bouton de réinitialisation
Lorsque le routeur est allumé, utiliser un objet de type aiguille pour appuyer/
maintenir le bouton de réinitialisation jusqu'à ce que le témoin d'alimentation se
mette à clignoter. Relâcher le bouton, puis les paramètres d'usine du routeur se
restaureront.
Port LAN/WAN
• Connecter un appareil LAN au routeur pour accéder à Internet, notamment
un ordinateur ou autre.
• Connecter le routeur à un port Ethernet mural pour obtenir un accès
Internet.
Port ligne xe (Optionnel.
L'apparence et les
fonctions du produit réel
prévalent.)
Connecter à un téléphone.
Português
Introdução
1 Insira um cartão SIM compatível na entrada para cartões SIM.
2 Ligue o adaptador de energia do router a uma fonte de alimentação. O router irá arrancar e estabelecer ligação à
Internet automaticamente.
3 Ligue o seu dispositivo de Wi-Fi à rede Wi-Fi do router. Para obter o nome do Wi-Fi e a palavra-passe predenidos,
consulte a placa sinalética no router. Se estiver a utilizar um computador, ligue o computador à porta LAN do router
utilizando um cabo de rede.
4 Inicie sessão na página de gestão baseada na Web para gerir o router, tal como para alterar o nome ou a palavra-
passe do Wi-Fi. Para obter detalhes sobre o endereço IP e a palavra-passe de início de sessão predenidos, consulte a
placa sinalética no router. Como alternativa, efetue a leitura do código QR no diagrama para transferir a aplicação de
gestão de dispositivos inteligentes da Huawei.
Descrição geral
Indicador do estado da
rede
Turquesa constante: ligado a uma rede LTE.
Azul constante: ligado a uma rede 3G.
Amarelo constante: ligado a uma rede 2G.
Indicador de Wi-Fi
®
Constante: o Wi-Fi está ativado.
Intermitente: foi detetado um dispositivo HUAWEI HiLink que pode ser
emparelhado. Prima o botão WPS no router, o indicador de Wi-Fi irá piscar mais
rapidamente e o dispositivo irá ligar à rede Wi-Fi do router.
Indicador da intensidade
do sinal
Mais barras de sinal indicam que o sinal é mais forte.
Botão WPS Quando o Wi-Fi está ativado, prima para ativar a ligação WPS ou HiLink.
Botão Ligar Prima continuamente para ligar ou desligar o router.
Botão Reset
Quando o router está ligado, utilize um objeto pontiagudo do tipo de alnete
para premir continuamente o botão Reset até o indicador car intermitente.
Liberte o botão e o router será restaurado para as denições de fábrica.
Porta LAN/WAN
• Ligue um dispositivo de LAN ao router para aceder à Internet, como um
computador ou um switch.
• Ligue o router a uma porta Ethernet de parede para o acesso à Internet.
Porta para linha telefónica
(Opcional. O aspeto e as
funções reais do produto
prevalecem.)
ligar a uma linha telefónica.
English
Safety information
Before using your device, visit
https://consumer.huawei.com
, switch to your preferred language, then go to the Support tab to
select your device model to view and download the latest Safety Information.
• Pacemaker manufacturers recommend that a minimum distance of 15 cm be maintained between a device and a
pacemaker to prevent potential interference with the pacemaker.
• Avoid using the device in a dusty, damp, or dirty place, or near a magnetic field.
• Ideal temperatures: 0°C to 40°C for operating, -20°C to +70°C for storage.
• For pluggable devices, the socket-outlet shall be installed near the devices and shall be easily accessible.
• Unplug the power adapter from electrical outlets and the device when not in use.
• Ensure that the power adaptor meets the requirements of Annex Q of IEC/EN 62368-1 and has been tested and approved
according to national or local standards.
2