EasyManua.ls Logo

Hunter SmartWeight Pro Series - Česky

Hunter SmartWeight Pro Series
98 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
esk 13
ESKYESKY
ZačínmeZačínme
ÚvodÚvod
Tato přírka obsahuje provozní pokyny a informace potřebné pro obsluhu
vyvažovačky kol SmartWeight Pro
®
/ HN
®
/ Elite
®
Balancer. Před zahájením
provozu vyvažovačky kol SmartWeight Pro
®
Balancer si tuto příručku pozor
přečtěte.
Za zabezpečení technického školení je odpovědný majitel vyvažovačky kol
SmartWeight Pro
®
/ HN
®
/ Elite
®
Balancer. Vyvažovačku kol SmartWeight Pro
®
/ HN
®
/ Elite
®
Balancer smí obsluhovat pouze kvalifikovaní zaškolení technici.
Za vedení záznamů o školení personálu je odpovědný vlastník a vedoucí
pracovníci.
Tato přírka předpokládá, že technici již byli vyškoleni v základních
principech vyvažování.
Informace o společnosti
Hunter Engineering Company
Webové stránky: www.hunter.com
Pro vaši bezpečnostPro vaši bezpečnost
Definice rizika
Věnujte náležitou pozornost těmto symbolům:
POZOR: Rizika nebo nebezpečné postupy, které mohou vést
k lehkému zranění osob nebo poškození výrobku, případně
majetku.
UPOZORNĚNÍ: Rizika nebo nebezpné postupy, které
mohou vést k vžnému zranění, případně úmrtí osob.
Tyto symboly označují situace, které mohou ohrozit vaši bezpečnost nebo
mohou způsobit poškození zařízení.
LEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
ed zahájením práce na vyvažovačce kol SmartWeight Pro
®
/ HN
®
/ Elite
®
Balancer si přečtěte veškeré pokyny v této přírce. Přečtěte si a dodržujte
pokyny a upozornění v servisní, provozní a technické dokumentaci produktů,
se kterými se vyvažovačka kol SmartWeight Pro
®
/ HN
®
/ Elite
®
Balancer
používá (tj. od výrobce automobilů, pneumatik apod.).
Neprovozujte zařízení s poškozeným síťovým kabelem ani zařízení, kte
spadlo nebo bylo poškozeno, dokud je neprohlédne servisní technik
společnosti Hunter.
Pokud se zařízení nepoužívá, vždy jej odpojte od elektrické sítě. Síťovou
strčku nikdy nevytahujte tahem za kabel. Kabel odpojujte tak, že pevně
uchopíte zástrčku a vytáhnete ji ze zásuvky.
Pokud je třeba použít prodlužovací kabel, použijte kabel s jmenovitým
proudem stejným nebo větším, než je jmenovitý proud použitého zařízení.
Kabel s jmenovitým proudem nižším, než je jmenovitý proud zařízení,
se může přehřívat. Kabel je třeba položit tak, aby o něj nemohla obsluha
zakopnout a aby nebylo možné jej neúmyslně vytáhnout.
Ověřte, zda jsou napájecí obvod a zásuvka řádně uzemněny.
Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, nepracujte na mokrém
povrchu ani nedovolte, aby bylo zařízení vystaveno dešti.
ed zprovozněním zařízení ověřte, zda napájecí elektrický obvod odpovídá
napěťovým a proudovým hodnotám vyznačeným na zařízení.
NEZAMĚŇUJTE ELEKTRICKOU ZÁSTRKU ZA JINÝ TYP.
Zapojení zstrčky do nevhodného napjecího okruhu může
poškodit zařízení a způsobit zranění osob.
Abyste snížili nebezpečí vzniku požáru, neprovozujte zařízení v blízkosti
otevřených nádob s hlavinami (benzín).
ečtěte si veškerá upozornění a varování uvedená na varovných štítcích
umístěných na zařízení a nástrojích a vždy podle těchto informací postupujte.
Nesprávné použití tohoto zařízení může způsobit zranění osob a zkrátit
životnost vyvažovačky kol.
Veškeré pokyny uchovávejte v blízkosti zařízení.
Veškeré nálepky, štítky a poznámky udržujte v čistotě a na viditelném místě.
Pro zamezení nehod a/nebo poškození vyvažovačky SmartWeight Pro
®
Balancer používejte výhradně příslušenství doporené společností Hunter.
Toto zařízení používejte vždy v souladu s postupy popsanými v této příručce.
Nikdy na zařízení nestoupejte.
i obsluze vyvažovačky kol noste protiskluzovou ochrannou obuv.
Vlasy, volný oděv, přívěsky, šperky, prsty a všechny části těla udržujte
v bezpečné vzdálenosti od pohyblivých částí.
i provozu vyvažovačky kol nepokládejte na ochranný kryt žádné nářadí,
závaží ani jiné předměty.
DY NOSTE OCHRANNÉ BRÝLE SCHVÁLENÉ ORGANIZACÍ OSHA.
Brýle se skly odolnými pouze proti nárazu NELZE považovat za ochran
brýle.
Ochranný kryt a jeho bezpečnostní pojistku udujte v bezvadném stavu.
ed roztočením kola zkontrolujte, zda je kolo správně nasazeno a zda je
ídlová matice pevně utažena.
Ochranný kryt musí být uzavřen ještě před tím, než stisknutím zeleného
tlačítka „START“ roztočíte kolo.
Funkce automatického spuštění ochranným krytem spustí automatické
roztočení hřídele vyvažovačky kol při zavření krytu. K následnému
automatické spuštění je nutné ochranný kryt zcela zvednout do horní polohy
a potom zavřít.
Ochranný kryt zvedněte, až se kolo úplně zastaví. Pokud je ochranný kryt
zvednut před zastavením kola, nebudou zobrazeny hodnoty závaží.
Dbejte na to, aby síťový kabel nevisel přes hranu a nepřišel do styku
s lopatkami ventilátoru nebo horkým potrubím.
Červené tlačítko „STOP“ může být použito k nouzovému vypnutí.
Nikdy nesahejte pod kryt, pokud vyvažovačka kol provdí
vyvažovní.
TYTO POKYNY USCHOVEJTE
Elektrické parametry
Vyvažovačka kol SmartWeight Pro
®
/ HN
®
/ Elite
®
Balancer společnosti Hunter
je konstruována pro provoz při specifických parametrech napětí a proudu.
Dbejte na to, aby měl napájecí elektrický obvod stejné napěťové a proudové
parametry, jaké jsou vyznačeny na zařízení.
NEZAMĚŇUJTE ELEKTRICKOU ZÁSTRKU ZA JINÝ TYP.
Zapojení zstrčky do nevhodného napjecího obvodu může
poškodit zařízení.
Zkontrolujte, zda jsou napájecí elektrický obvod a příslušná zásuvka řád
uzemněny.
Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem nebo poškození zařízení při
servisních úkonech na vyvažovačce kol, napájení musí být odpojeno
vytažením zástrčky síťového kabelu ze zásuvky elektrické sítě.
Po dokončení servisních úkonů ověřte, zda je vypínač zapnutí/vypnu
vyvažovačky kol v poloze „O“ (vypnuto), než připojíte síťový kabel do zásuvky
elektrické sítě.
Toto zařízení je zařazeno do třídy A pro vyzařované emise.
V případě vysokofrekvenčního rušení může zobrazení údajů blikat, což je
normální jev.
Nálepky – informace a umístění
Pohled zprava
Nálepka 128-1244-2 upozorňuje obsluhu, že při sešlápnutí pedálu se vřeteno
že roztočit a že se má během otáčení hřídele při funkci Quick-Thread
®
držet stranou od upínacích prvků.
Nálepka 128-1785-2-08 obsahuje varování, že vyvažovačka kol SmartWeight
Pro
®
využívá lasery třídy 3R plnící normy FDA a že je třeba zabránit přímému
kontaktu očí s těmito lasery. Tato nálepka je v anglickém a francouzském
jazyce.
Nálepka 128-1788-2 udává maximální průměr kola a maximální hmotnost kola
pro vyvažovačku kol SmartWeight Pro
®
.
Nálepka 128-964-2 udává maximální průměr kola a maximální hmotnost kola
pro SmartWeight HN
®
/ Elite
®
.
Nálepka 128-1116-2 varuje obsluhu, aby nedívala se na laserové světlo
pomocí optických přístrojů pro vyvažovač SmartWeight HN
®
.
Štítek 128-1117-2 ukazuje soulad výkonových standardů FDA s vyvažovačem
SmartWeight HN
®
/ Elite
®
.
Nálepka 128-1610-2 upozorňuje obsluhu, že pohybem kapoty se mohou
vytvořit místa, v nichž hrozí skřípnutí.
Štítek 128-1638-2: Certifikace laserového produktu EN/IEC třídy 1 je uvedena
na štítku 128-1638-2. Tento štítek zobrazuje normy EN/IEC pro laserový
produkt třídy 1.
Štítek 128-381-2: varuje obsluhu, aby neodstraňovala kryt SmartWeight Elite
kvůli riziku úrazu elektrickým proudem a nepoužívala jej pod úrovní podlahy
garáže.
Obrzek 1.
Obrzek 2.
Pohled zezadu
Nálepka 128-381-2 (-08) upozorňuje obsluhu, aby neodstraňovala kryt
vyvažovačky kol SmartWeight Pro
®
/ HN
®
/ Elite
®
z důvodu nebezpečí úrazu
elektrickým proudem a aby zařízení nepoužívala pod úrovní podlahy dílny.
Nálepka 128-1155-2 udává normy FDA týkající se kompatibility laserů třídy
2M laserového systému HammerHead
®
TDC.
Nálepka 24-198-2 obsahuje informace o modelu a elektrické informace
k vyvažovačce kol SmartWeight Pro
®
.

Related product manuals