Magyar 67
MAGYARMAGYAR
Alapvető tudnivalókAlapvető tudnivalók
BevezetésBevezetés
Ez a kézikönyv a SmartWeight Pro
®
/HN
®
/Elite
®
centrírozó üzemeltetéséhez
szükséges utasításokat és információkat tartalmazza. A SmartWeight Pro
®
centrírozó üzemeltetése előtt olvassa el alaposan ezt az útmutatót.
A műszaki oktatás megszervezése a SmartWeight Pro
®
/HN
®
/Elite
®
centrírozó
tulajdonosának kizárólagos felelőssége. A SmartWeight Pro
®
/HN
®
/Elite
®
centrírozót csak képzett technikusok kezelhetik. A képzett személyzet
nyilvántartásának vezetése kizárólag a tulajdonos és a menedzsment
felelőssége.
A kézikönyv feltételezi, hogy a technikus már elsajátította az alapvető
centrírozási eljárásokat.
Vállalati információ
Hunter Engineering Company
Web: www.hunter.com
Az Ön biztonsága érdekébenAz Ön biztonsága érdekében
Veszélyhelyzetek meghatározása
Figyeljen ezekre a jelzésekre:
FIGYELEM: Olyan kockázatos vagy nem biztonságos
tevékenység, amely kisebb személyi sérüléshez vagy anyagi
kárhoz vezethet.
VIGYÁZAT: Olyan veszélyes vagy nem biztonságos
tevékenység, amely súlyos személyi sérüléshez vagy
halálhoz vezethet.
Ezek a jelzések olyan helyzeteket jelölnek, amelyek veszélyt hordoznak az
Ön biztonságára nézve, és/vagy kárt okozhatnak a berendezésben.
FONTOS BIZTONSÁGTECHNIKAI UTASÍTÁSOK
A SmartWeight Pro
®
/HN
®
/Elite
®
centrírozó üzemeltetése előtt olvassa el
az összes utasítást. Olvassa el és tartsa be a SmartWeight Pro
®
/HN
®
/
Elite
®
centrírozókkal együtt használt termékek szerviz-, üzemeltetési és
egyéb dokumentumaiban található utasításokat és figyelmeztetéseket (pl.
autógyártók, gumiabroncsgyártók stb.)
Ne működtesse a berendezést sérült elektromos kábellel vagy akkor, ha a
berendezés leesett vagy megsérült, amíg a Hunter szervizképviselője meg
nem vizsgálta azt.
A használaton kívüli berendezés tápvezetékének dugóját mindig húzza ki az
elektromos csatlakozóaljzatból. Soha ne a vezetéknél fogva húzza ki a dugót
az elektromos csatlakozóaljzatból! A dugót fogja meg, és úgy húzza ki.
Ha hosszabbító kábelre van szükség, akkor olyan hosszabbítót használjon,
amely legalább a berendezés áramfelvételi szintjére hitelesített. Az ennél
kisebb áramerősségre hitelesített kábelek túlmelegedhetnek. A kábelek
elhelyezésekor ügyelni kell arra, hogy a vezetékekben ne essenek el, és ne
húzhassák meg azokat.
Ellenőrizze az elektromos áramellátást és azt, hogy az elektromos
csatlakozóaljzat megfelelő védőföldeléssel rendelkezik-e.
Az áramütés kockázatának csökkentése érdekében ne használja a
berendezést nedves felületen vagy esőnek kitett helyen.
Használat előtt ellenőrizze, hogy az elektromos hálózat a centrírozó
berendezésen feltüntetett értékekkel megegyező feszültség- és áramerősség-
értékekkel rendelkezik-e.
NE MÓDOSÍTSA AZ ELEKTROMOS CSATLAKOZÓDUGÓT!
Az elektromos csatlakozódugó nem megfelelő
áramforráshoz történő csatlakoztatása károsítja a
berendezést, és személyi sérüléshez is vezethet.
A tűzveszély elkerülése érdekében ne működtesse a berendezést nyitott,
gyúlékony folyadékot (pl. benzint) tartalmazó tárolóedények közelében!
Olvasson el minden figyelmeztető és veszélyt jelző címkét, amely a
berendezésre és az eszközökre van erősítve, és cselekedjen a feliratoknak
megfelelően. A berendezés nem előírásszerű használata személyi sérüléshez
vezethet, és csökkentheti a centrírozó berendezés élettartamát.
A gépre vonatkozó valamennyi utasítást állandóan tartsa a gép közelében.
Minden címkét, matricát és figyelmeztető jelzést tartson tiszta és jól látható
állapotban.
A balesetek és/vagy a centrírozó károsodásának megelőzése érdekében
csak a Hunter SmartWeight Pro
®
és SmartWeight HN
®
centrírozóhoz ajánlott
tartozékokat használja.
A berendezést kizárólag az ebben a kézikönyvben leírt módon használja.
Soha ne álljon a centrírozógépre!
Centrírozás végzésekor viseljen csúszásmentes biztonsági lábbelit.
Tartsa távol a hajat, a laza ruházatot, nyakkendőket, ékszereket, ujjakat és a
test valamennyi részét a mozgó alkatrészektől.
A centrírozó működtetése során a biztonsági fedélen nem lehet semmilyen
szerszám, súly vagy tárgy.
MINDIG VISELJEN OSHA-JÓVÁHAGYÁSSAL RENDELKEZŐ BIZTONSÁGI
VÉDŐSZEMÜVEGET! Az olyan szemüvegek, amelyek csupán ütésálló
lencsékkel rendelkeznek, NEM biztonsági védőszemüvegek.
Tartsa a biztonsági fedelet és annak biztonsági reteszelő rendszerét jó
állapotban.
Ellenőrizze, hogy a kerék megfelelően van-e felszerelve, és a kerék
forgatásának megkezdése előtt ellenőrizze, hogy a szárnyas anya jól meg
van-e húzva.
A biztonsági fedelet be kell csukni, mielőtt a zöld START gombbal elindítaná a
kerék forgatását.
A fedél lecsukása utáni automatikus indítás funkció miatt a centrírozó a
fedél lecsukása után magától elindul. A következő automatikus indításhoz a
biztonsági fedelet teljesen fel kell emelni, majd le kell csukni.
Csak akkor emelje fel a biztonsági fedelet, ha a kerék már teljesen megállt.
Ha a biztonsági fedelet a kerék megállása előtt emelik fel, a súlyértékek nem
jelennek meg.
Ne engedje, hogy a kábel él vagy perem fölé lógjon, illetve a ventilátor
lapátjaival vagy forró kipufogócsövekkel érintkezzen.
A piros STOP gomb a vészleállításhoz használható.
Soha ne nyúljon a fedél alá, miközben a centrírozógép
forog.
TARTSA BIZTOS HELYEN EZEKET AZ
UTASÍTÁSOKAT
Elektromos jellemzők
A Hunter SmartWeight Pro
®
és a SmartWeight HN
®
centrírozó adott
feszültség és áramerősség mellett működik.
Ellenőrizze, hogy az elektromos hálózat a centrírozó berendezésen
feltüntetett értékekkel egyező feszültség- és áramerősség-értékekkel
rendelkezik-e.
NE MÓDOSÍTSA AZ ELEKTROMOS CSATLAKOZÓDUGÓT!
Az elektromos csatlakozódugó nem megfelelő
áramforráshoz történő csatlakoztatása károsítja a
berendezést.
Az elektromos áramkör és az érintett csatlakozóaljzat megfelelő földeléssel
legyen ellátva.
Az áramütés okozta sérülés és a berendezés károsodásának elkerülése
érdekében a centrírozó szervizelése előtt a gépet úgy kell áramtalanítani,
hogy a tápkábelt kihúzza a konnektorból.
A szervizelés után a centrírozó ON/OFF (BE/KI) kapcsolóját kikapcsolt (O)
állásba kell állítani, mielőtt a tápkábelt a konnektorba dugja.
A készülék sugárzási szempontból A osztályú besorolású.
Rádióinterferencia esetén a kijelző villoghat – ez normális jelenség.
Információk a matricákról és elhelyezésükről
Jobb oldali nézet
A 128-1244-2 jelű matrica figyelmezteti a kezelőt, hogy a lábpedál
lenyomásakor a tengely elfordulhat, illetve a Quick-Thread
®
tengely forgása
közben tartsa távol magát a szorítópofáktól.
A 128-1785-2 jelű matrica arra figyelmeztet, hogy a SmartWeight Pro
®
FDA-
kompatibilis, 3R osztályú lézereket használ, illetve arra, hogy nem szabad
közvetlenül a lézerekbe nézni. Ez a matrica angol és francia nyelvű.
A 128-1788-2 jelű matrica a SmartWeight Pro
®
maximális kerékátmérőjét és
maximális keréktömegét mutatja.
A 128-964-2 jelű matrica a SmartWeight HN
®
/Elite
®
maximális kerékátmérőjét
és maximális keréktömegét mutatja.
A 128-1116-2 jelű matrica arra figyelmezteti a kezelőt, hogy a SmartWeight
HN
®
centrírozóhoz tartozó optikai eszközök lézersugarába tilos belenézni.
A 128-1117-2 jelű matrica a SmartWeight HN
®
/Elite
®
centrírozóra vonatkozó
FDA-teljesítményszabványoknak való megfelelést mutatja.
A 128-1610-2 jelű matrica arra figyelmezteti a kezelőt, hogy a mozgó fedél
könnyen becsíphet dolgokat.
128-1638-2 jelű matrica: az EN/IEC 1. osztályú lézertermék-tanúsítvány a
128-1638-2 matricán látható. Ezen a címkén az 1. osztályú lézertermékre
vonatkozó EN/IEC-szabványok olvashatók.
128-381-2 jelű matrica: arra figyelmezteti a kezelőt, hogy az áramütés
veszélye miatt ne távolítsa el a SmartWeight Elite fedelét, és ne használja a
műhely padlószintje alatt.
1. kép.
2. kép.