EasyManua.ls Logo

Hunter SmartWeight Pro Series - Magyar

Hunter SmartWeight Pro Series
98 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Magyar 67
MAGYARMAGYAR
Alapvető tudnivalókAlapvető tudnivalók
BevezetésBevezetés
Ez a kézikönyv a SmartWeight Pro
®
/HN
®
/Elite
®
centrírozó üzemeltetéséhez
szükséges utasításokat és információkat tartalmazza. A SmartWeight Pro
®
centrírozó üzemeltetése előtt olvassa el alaposan ezt az útmutatót.
A műszaki oktatás megszervezése a SmartWeight Pro
®
/HN
®
/Elite
®
centrírozó
tulajdonosának kizárólagos felelőssége. A SmartWeight Pro
®
/HN
®
/Elite
®
centrírozót csak képzett technikusok kezelhetik. A képzett személyzet
nyilvántartásának vezetése kizárólag a tulajdonos és a menedzsment
felelőssége.
A kézikönyv feltételezi, hogy a technikus már elsajátította az alapvető
centrírozási eljárásokat.
Vállalati információ
Hunter Engineering Company
Web: www.hunter.com
Az Ön biztonsága érdekébenAz Ön biztonsága érdekében
Veszélyhelyzetek meghatározása
Figyeljen ezekre a jelzésekre:
FIGYELEM: Olyan kockázatos vagy nem biztonságos
tevékenység, amely kisebb személyi sérüléshez vagy anyagi
kárhoz vezethet.
VIGYÁZAT: Olyan veszélyes vagy nem biztonságos
tevékenység, amely súlyos személyi sérüléshez vagy
halálhoz vezethet.
Ezek a jelzések olyan helyzeteket jelölnek, amelyek veszélyt hordoznak az
Ön biztonságára nézve, és/vagy kárt okozhatnak a berendezésben.
FONTOS BIZTONSÁGTECHNIKAI UTASÍTÁSOK
A SmartWeight Pro
®
/HN
®
/Elite
®
centrírozó üzemeltetése előtt olvassa el
az összes utasítást. Olvassa el és tartsa be a SmartWeight Pro
®
/HN
®
/
Elite
®
centrírozókkal együtt használt termékek szerviz-, üzemeltetési és
egyéb dokumentumaiban található utasításokat és figyelmeztetéseket (pl.
autógyártók, gumiabroncsgyártók stb.)
Ne működtesse a berendezést sérült elektromos kábellel vagy akkor, ha a
berendezés leesett vagy megsérült, amíg a Hunter szervizképviselője meg
nem vizsgálta azt.
A használaton kívüli berendezés tápvezetékének dugóját mindig húzza ki az
elektromos csatlakozóaljzatból. Soha ne a vezetéknél fogva húzza ki a dugót
az elektromos csatlakozóaljzatból! A dugót fogja meg, és úgy húzza ki.
Ha hosszabbító kábelre van szükség, akkor olyan hosszabbítót használjon,
amely legalább a berendezés áramfelvételi szintjére hitelesített. Az ennél
kisebb áramerősségre hitelesített kábelek túlmelegedhetnek. A kábelek
elhelyezésekor ügyelni kell arra, hogy a vezetékekben ne essenek el, és ne
húzhassák meg azokat.
Ellenőrizze az elektromos áramellátást és azt, hogy az elektromos
csatlakozóaljzat megfelelő védőföldeléssel rendelkezik-e.
Az áramütés kockázatának csökkentése érdekében ne használja a
berendezést nedves felületen vagy esőnek kitett helyen.
Használat előtt ellenőrizze, hogy az elektromos hálózat a centrírozó
berendezésen feltüntetett értékekkel megegyező feszültség- és áramerősség-
értékekkel rendelkezik-e.
NE MÓDOSÍTSA AZ ELEKTROMOS CSATLAKOZÓDUGÓT!
Az elektromos csatlakozódugó nem megfelelő
áramforráshoz történő csatlakoztatása károsítja a
berendezést, és személyi sérüléshez is vezethet.
A tűzveszély elkerülése érdekében ne működtesse a berendezést nyitott,
gyúlékony folyadékot (pl. benzint) tartalmazó tárolóedények közelében!
Olvasson el minden figyelmeztető és veszélyt jelző címkét, amely a
berendezésre és az eszközökre van erősítve, és cselekedjen a feliratoknak
megfelelően. A berendezés nem előírásszerű használata személyi sérüléshez
vezethet, és csökkentheti a centrírozó berendezés élettartamát.
A gépre vonatkozó valamennyi utasítást állandóan tartsa a gép közelében.
Minden címkét, matricát és figyelmeztető jelzést tartson tiszta és jól látható
állapotban.
A balesetek és/vagy a centrírozó károsodásának megelőzése érdekében
csak a Hunter SmartWeight Pro
®
és SmartWeight HN
®
centrírozóhoz ajánlott
tartozékokat használja.
A berendezést kizárólag az ebben a kézikönyvben leírt módon használja.
Soha ne álljon a centrírozógépre!
Centrírozás végzésekor viseljen csúszásmentes biztonsági lábbelit.
Tartsa távol a hajat, a laza ruházatot, nyakkendőket, ékszereket, ujjakat és a
test valamennyi részét a mozgó alkatrészektől.
A centrírozó működtetése során a biztonsági fedélen nem lehet semmilyen
szerszám, súly vagy tárgy.
MINDIG VISELJEN OSHA-JÓVÁHAGYÁSSAL RENDELKEZŐ BIZTONSÁGI
DŐSZEMÜVEGET! Az olyan szemüvegek, amelyek csupán ütésál
lencsékkel rendelkeznek, NEM biztonsági védőszemüvegek.
Tartsa a biztonsági fedelet és annak biztonsági reteszelő rendszerét jó
állapotban.
Ellenőrizze, hogy a kerék megfelelően van-e felszerelve, és a kerék
forgatásának megkezdése előtt ellenőrizze, hogy a szárnyas anya jól meg
van-e húzva.
A biztonsági fedelet be kell csukni, mielőtt a zöld START gombbal elindítaná a
kerék forgatását.
A fedél lecsukása utáni automatikus indítás funkció miatt a centrírozó a
fedél lecsukása után magától elindul. A következő automatikus indításhoz a
biztonsági fedelet teljesen fel kell emelni, majd le kell csukni.
Csak akkor emelje fel a biztonsági fedelet, ha a kerék már teljesen megállt.
Ha a biztonsági fedelet a kerék megállása előtt emelik fel, a súlyértékek nem
jelennek meg.
Ne engedje, hogy a kábel él vagy perem fölé lógjon, illetve a ventilátor
lapátjaival vagy forró kipufogócsövekkel érintkezzen.
A piros STOP gomb a vészleállításhoz használható.
Soha ne nyúljon a fedél alá, miközben a centrozógép
forog.
TARTSA BIZTOS HELYEN EZEKET AZ
UTASÍSOKAT
Elektromos jellemzők
A Hunter SmartWeight Pro
®
és a SmartWeight HN
®
centrírozó adott
feszültség és áramerősség mellett működik.
Ellenőrizze, hogy az elektromos hálózat a centrírozó berendezésen
feltüntetett értékekkel egyező feszültség- és áramerősség-értékekkel
rendelkezik-e.
NE MÓDOSÍTSA AZ ELEKTROMOS CSATLAKOZÓDUGÓT!
Az elektromos csatlakozódugó nem megfelelő
áramforráshoz történő csatlakoztatása károsítja a
berendezést.
Az elektromos áramkör és az érintett csatlakozóaljzat megfelelő földeléssel
legyen ellátva.
Az áramütés okozta sérülés és a berendezés károsodásának elkerülése
érdekében a centrírozó szervizelése előtt a gépet úgy kell áramtalanítani,
hogy a tápkábelt kihúzza a konnektorból.
A szervizelés után a centrírozó ON/OFF (BE/KI) kapcsolóját kikapcsolt (O)
állásba kell állítani, mielőtt a tápkábelt a konnektorba dugja.
A készülék sugárzási szempontból A osztályú besorolású.
Rádióinterferencia esetén a kijelző villoghat – ez normális jelenség.
Információk a matricákról és elhelyezésükről
Jobb oldali nézet
A 128-1244-2 jelű matrica figyelmezteti a kezelőt, hogy a lábpedál
lenyomásakor a tengely elfordulhat, illetve a Quick-Thread
®
tengely forgása
közben tartsa távol magát a szorítópofáktól.
A 128-1785-2 jelű matrica arra figyelmeztet, hogy a SmartWeight Pro
®
FDA-
kompatibilis, 3R osztályú lézereket használ, illetve arra, hogy nem szabad
közvetlenül a lézerekbe nézni. Ez a matrica angol és francia nyelvű.
A 128-1788-2 jelű matrica a SmartWeight Pro
®
maximális kerékátmérőjét és
maximális keréktömegét mutatja.
A 128-964-2 jelű matrica a SmartWeight HN
®
/Elite
®
maximális kerékátmérőjét
és maximális keréktömegét mutatja.
A 128-1116-2 jelű matrica arra figyelmezteti a kezelőt, hogy a SmartWeight
HN
®
centrírozóhoz tartozó optikai eszközök lézersugarába tilos belenézni.
A 128-1117-2 jelű matrica a SmartWeight HN
®
/Elite
®
centrírozóra vonatkozó
FDA-teljesítményszabványoknak való megfelelést mutatja.
A 128-1610-2 jelű matrica arra figyelmezteti a kezelőt, hogy a mozgó fedél
könnyen becsíphet dolgokat.
128-1638-2 jelű matrica: az EN/IEC 1. osztályú lézertermék-tanúsítvány a
128-1638-2 matricán látható. Ezen a címkén az 1. osztályú lézertermékre
vonatkozó EN/IEC-szabványok olvashatók.
128-381-2 jelű matrica: arra figyelmezteti a kezelőt, hogy az áramütés
veszélye miatt ne távolítsa el a SmartWeight Elite fedelét, és ne használja a
műhely padlószintje alatt.
1. kép.
2. kép.

Related product manuals