EasyManua.ls Logo

Hunter SmartWeight Pro Series - Page 68

Hunter SmartWeight Pro Series
98 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
68 Magyar
Főkapcsoló
Az adatvesztés elkerülése érdekében a centrírozót mindig az
LCD-tartón lévő nyomógombos kapcsolóval kapcsolja be és ki.
Ezután a főkapcsolóval szüntesse meg az egész berendezés
áramellátását.
A főkapcsoló (ON/OFF) a centrírozó szekrényének hátulján található. A
centrírozó bekapcsolásához nyomja le az ON/OFF (BE/KI) kapcsoló „I”
oldalát. A centrírozó teljes áramtalanításához nyomja le az ON/OFF (BE/KI)
kapcsoló „O” oldalát.
Miután a centrírozó elvégezte az önellenőrzést, megjelenik a fő centrírozó-
képernyő, amely azt jelzi, hogy az egység készen áll a használatra.
A berendezés műszaki adatai
Elektromos jellemzők
Feszültség: 230 +10%/-15% voltos váltakozó,
1 fázisú, 50/60 Hz-es áram, a
pkábelen NEMA 20 amperes L6-20P
csatlakozó található
Áramerősség: 10 amper
Teljesítmény: 3450 watt (csúcs)
Levegő
Levegőnyomás-követelmények: 6,9–12,0 bar (100–175 PSI)
Hozzávetőleges
levegőfogyasztás:
4 CFM (110 liter/perc)
Környezeti jellemzők
Hőmérséklet: 0 °C és +50 °C között
Relatív páratartalom: Max. 95%, párakicsapódás-mentes
környezet
Magasság: 3048 m-ig (10 000 ft)
Hangnyomásszint
Az egyenértékű folyamatos (A) súlyozott hangnyomás a kezelőhelyen nem
haladja meg a 70 dB (A) értéket.
A jelzések magyarázata
A gépen előfordulhatnak ezek a jelzések.
Váltóáram.
Földelés csatlakozási pontja.
Védő(föld)vezeték csatlakozása.
l Bekapcsolt (áram alatti) állapot.
Kikapcsolt (áramtalanított) állapot.
Elektromos áramütés kockázata.
Készenléti kapcsoló.
Nem szolgál nyilvános telekommunikációs
hálózathoz való kapcsolódásra.
Végfelhasználói licencszerződésVégfelhasználói licencszerződés
A berendezés és az azt működtető szoftver használata a végfelhasználói
licencszerdés feltételeinek elfogadását jelenti. Az alábbi QR-kód
beolvasásával a teljes végfelhasználói licencszerződés elolvasható.
Hátulnézet
A 128-381-2 (-08) jelű matrica arra figyelmezteti a kezelőt, hogy az áramütés
veszélye miatt ne távolítsa el a SmartWeight Pro
®
/HN
®
/Elite
®
fedelét, és ne
használja a műhely padlószintje alatt.
A 128-1155-2 jelű matrica a HammerHead
®
TDC lézerrendszer 2M osztályú
lézerével kapcsolatos FDA-előírásokat tartalmazza.
A 24-198-2 jelű matrica a SmartWeight Pro
®
centrírozó típus- és elektromos
adatait tartalmazza.
A 128-1693-2 jelű matrica arról tájékoztatja a kezelőt, hogy a SmartWeight
Pro
®
megfelel az UL 201 szabványnak.
A 128-907-2 arra figyelmezteti a kezelőt, hogy ne használja a SmartWeight
Pro
®
berendezést a műhely padlószintje alatt.
A 128-975-2 jelű matrica az EK-nyilatkozat légnyomásra vonatkozó
információit tartalmazza.
A 128-1120-2 jelű matricán az ETL-lista szerepel, és arra figyelmeztet, hogy a
gépet nem szabad a műhely padlószintje alatt használni.
A 24-51-2 jelű matrica a HammerHead
®
TDC lézerrendszer és a kerékemelő
típus- és elektromos adatait tartalmazza.
A 24-190-2 jelű matrica a California Proposition 65 előírás SmartWeight Pro
®
/ SmartWeight HN
®
berendezésre vonatkozó rendelkezéseiről tájékoztat.
3. kép.
4. kép.
5. kép.
6. kép.
7. kép.
Specifikus óvintézkedések / tápellátás
A SmartWeight Pro
®
/HN
®
/Elite
®
centrírozót olyan áramforrásról kell
ködtetni, amely 230 +10%/-15% voltos váltakozó, 1 fázisú, 10 amperes,
50/60 Hz-es áramot biztosít. A tápkábelen 20 amperes NEMA L6-20P
csatlakozó található a tápkábel tápcsatlakozói között. A mellékelt tápkábel
NEMA L6-20P típusú, csavarzáras csatlakozóval rendelkezik. A gépet 20
amperes áramkörhöz kell csatlakoztatni. Minden áramforrással kapcsolatos
kérdéssel forduljon képzett villanyszerelőhöz. Lásd „A SmartWeight Pro
®
centrírozó telepítési utasítása”, 7502-T sz. dokumentum, „A SmartWeight
HN
®
telepítési utasítása”, 6423-T sz. dokumentum és „A SmartWeight Elite
®
telepítési utasítása”, BN07891-05 sz. dokumentum.
8. kép.
A tápkábel védőföldvezetékén keresztül törnő védőföldelés
elengedhetetlen a biztonságos üzemeltetéshez. Kizárólag
hibátlan állapotban lévő tápkábelt használjon.
Az egyzisú NEMA L6-20P csatlakozóról a háromfázisú NEMA
L15-20P csatlakozóra való átállással kapcsolatos információkért
lásd az 5350-T sz. dokumentumot: „NEMA L6-20P-ról NEMA
L15-20P hálózati csatlakozóra való átállással kapcsolatos
utasítások.
A belső méretet mérő / BDC lézerjelzőre vonatkozó
különleges óvintézkedések
A BDC (Bottom Dead Center – alsó holtponti) lézerjelző egy 3R osztályú lézer
(SmartWeight Pro
®
) és 1M osztályú lézer (SmartWeight HN
®
/Elite
®
), amely
a felragasztható súlyok felhelyezésének megkönnyítésére szolgál. A lézer
szervizelése és beállítása a helyszínen nem végezhető el.
Legyen óvatos a lézer körüli fényvisszaverő anyagokat illetően, és soha ne
nézzen a lézersugárba.
Különleges óvintézkedések a külső méretet mérő
lézerrel kapcsolatban
A külső méretet mérő lézer egy 3R osztályú lézer (SmartWeight Pro
®
) és
1M osztályú lézer (SmartWeight HN
®
/Elite
®
), amely a kerékszerelvények
profiljának mérésére szolgál. A lézer szervizelése és beállítása a helyszínen
nem végezhető el.
Legyen óvatos a lézer körüli fényvisszaverő anyagokat illetően, és soha ne
nézzen a lézersugárba.
Különleges óvintézkedések a HammerHead
®
TDC
lézerjelzőre vonatkozóan (opcionális)
A TDC (Top Dead Center – felső holtponti) lézerjelző egy 2M osztályú lézer,
amelynek célja a súlyok felhelyezésének megkönnyítése. A lézer szervizelése
és beállítása a helyszínen nem végezhető el.
Legyen óvatos a lézer körüli fényvisszaverő anyagokat illetően, és soha ne
nézzen a lézersugárba.
A berendezés be- és kikapcsolása
Nyomógombos kapcso
A SmartWeight Pro
®
nyomógombos kapcsolója az LCD-tartó bal oldalán
található. Normál esetben ezzel a kapcsolóval kapcsolható be és ki a gép,
illetve az újraindítást is ezzel a kapcsolóval kell végezni.

Related product manuals