EasyManua.ls Logo

Hunter SmartWeight Pro Series - Português

Hunter SmartWeight Pro Series
98 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
46 Português
PORTUGUÊSPORTUGUÊS
IniciaçãoIniciação
IntroduçãoIntrodução
Este manual fornece instruções de funcionamento e informações necessárias
para utilizar a Máquina de Equilibrar Rodas SmartWeight Pro
®
/ HN
®
/ Elite
®
.
Leia e familiarize-se com os conteúdos deste manual antes de utilizar a
Máquina de Equilibrar Rodas SmartWeight Pro
®
/ HN
®
/ Elite
®
.
A organização de ações de formação técnica é da exclusiva responsabilidade
do proprietário da Máquina de Equilibrar Rodas SmartWeight Pro
®
/ HN
®
/
Elite
®
. A Máquina de Equilibrar Rodas SmartWeight Pro
®
/ HN
®
/ Elite
®
deve
ser utilizada apenas por técnicos devidamente qualificados. A manutenção
de registos do pessoal com formação é da exclusiva responsabilidade do
proprietário e da administração.
Este manual destina-se a técnicos que já receberam formação em
procedimentos de equilibragem básicos.
Informações da empresa
Hunter Engineering Company
Web: www.hunter.com
Para sua segurançaPara sua segurança
Definições de Perigo
Tenha atenção a estes símbolos:
CUIDADO: Perigos ou práticas de risco que podem provocar
ferimentos sem gravidade, danos no produto ou danos
materiais.
AVISO: Perigos ou práticas de risco que podem provocar
ferimentos graves ou morte.
Estes símbolos identificam situações que podem ser prejudiciais para a sua
segurança e/ou danificar o equipamento.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
Leia todas as instruções antes de utilizar a Máquina de Equilibrar Rodas
SmartWeight Pro
®
/ HN
®
/ Elite
®
. Leia e siga as instrões e os avisos
fornecidos na documentação de assistência, funcionamento e especificações
dos produtos com os quais a Máquina de Equilibrar Rodas SmartWeight Pro
®
/ HN
®
/ Elite
®
é utilizada (por exemplo, fabricantes de automóveis, fabricantes
de pneus, etc.).
Não utilize o equipamento se este tiver caído, estiver danificado ou com o
cabo elétrico em más condições, até que seja inspecionado por um Técnico
de Assistência da Hunter.
Desligue o equipamento da tomada elétrica sempre que não o estiver a
utilizar. Nunca puxe pelo cabo para desligar da tomada. Para desligar, segure
na ficha e puxe-a.
Se for necessário um cabo de extensão, utilize um cabo com uma capacidade
nominal igual ou superior à do cabo do equipamento. Cabos com uma
capacidade nominal inferior à do equipamento podem aquecer demasiado.
Tenha cuidado ao instalar o cabo para evitar que as pessoas possam
tropeçar no mesmo ou que este seja puxado acidentalmente.
Verifique se o circuito de alimentação elétrica e o recetáculo estão
corretamente ligados à terra.
Para reduzir o risco de choque elétrico, não utilize o equipamento em
superfícies molhadas ou expostas à chuva.
Antes de utilizar a máquina de equilibrar rodas, verifique se o circuito de
alimentação elétrica é apropriado e tem a tensão e a amperagem iguais às
indicadas na máquina.
NÃO ALTERE A FICHA ELÉTRICA. Conectar a ficha elétrica
a um circuito de alimentação inadequado causará danos ao
equipamento e poderá resultar em ferimentos pessoais.
Para reduzir o risco de incêndio, não utilize o equipamento próximo de
recipientes abertos com líquidos inflamáveis (gasolina).
Leia e cumpra todas as etiquetas de aviso e precauções afixadas no
equipamento e nas ferramentas. A utilização incorreta deste equipamento
pode provocar ferimentos e reduzir a vida útil da máquina de equilibrar rodas.
Guarde sempre as instruções junto do equipamento.
Mantenha todos os dísticos, etiquetas e avisos limpos e bem visíveis.
Para evitar acidentes e/ou danos na máquina de equilibrar rodas, utilize
apenas acessórios recomendados para a Máquina de Equilibrar Rodas
SmartWeight Pro
®
/ HN
®
/ Elite
®
da Hunter.
Utilize o equipamento apenas da forma descrita neste manual.
Nunca se ponha de pé em cima da máquina de equilibrar rodas.
Quando estiver a utilizar a máquina de equilibrar rodas use calçado de
segurança antiderrapante.
Mantenha o cabelo, roupas largas, gravatas, jóias, dedos e todas as outras
partes do corpo afastadas das peças móveis.
Não coloque ferramentas, pesos ou outros objetos no resguardo de
segurança durante a utilização da máquina de equilibrar rodas.
USE SEMPRE ÓCULOS DE SEGURANÇA APROVADOS PELA OSHA.
Óculos cujas lentes sejam apenas resistentes ao impacto NÃO são óculos de
segurança.
Mantenha o resguardo de segurança e respetivo sistema de bloqueio de
segurança em bom estado de funcionamento.
Antes da rotação, verifique se a roda está montada adequadamente e se a
porca de orelhas está bem apertada.
O resguardo de segurança deve estar fechado antes de selecionar o botão
verde "INICIAR" para rodar a roda.
A função Resguardo da roda irá rodar automaticamente o veio da máquina
de equilibrar rodas, após o fecho do resguardo. Para repetir o procedimento,
é necessário levantar o resguardo de segurança na totalidade e voltar a
fechá-lo.
Levante o resguardo de segurança apenas depois de a roda ter parado por
completo. Se o resguardo de segurança for levantado antes de concluir a
rotação, os valores de peso não serão apresentados.
Não deixe o cabo elétrico pendurado sobre arestas, nem que entre em
contacto com as lâminas da ventoinha ou coletores quentes.
O botão vermelho "STOP" pode ser utilizado para efetuar paragens de
emergência.
Nunca mexa debaixo do resguardo quando a máquina de
equilibrar rodas estiver a realizar uma rotação de equilíbrio.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
Parte elétrica
A Máquina de Equilibrar Rodas SmartWeight Pro
®
da Hunter foi concebida
para funcionar a uma tensão e amperagem específicas.
Certifique-se de que o circuito de alimentação elétrica é apropriado e tem
tensão e amperagem iguais às indicadas na máquina de equilibrar rodas.
NÃO ALTERE A FICHA ELÉTRICA. Ligar a ficha elétrica a
um circuito de alimentação inadequado irá provocar danos
no equipamento.
Certifique-se de que o circuito de alimentação elétrica e o recetáculo
apropriado está instalado com uma ligação à terra adequada.
Para evitar a possibilidade de ocorrência de choques elétricos ou danos
no equipamento durante a reparação, é necessário desligar a máquina,
removendo o cabo de alimentação da tomada.
Após a reparação e antes de ligar o cabo de alimentação à tomada,
certifique-se de que o interruptor ON/OFF da máquina de equilibrar rodas
está na posição "O" (desligado).
Este dispositivo está classificado como pertencendo à Classe A, no que
respeita à irradiação de emissões.
No caso de interferência de rádio, a leitura no ecrã poderá ficar intermitente,
o que é normal.
Informação sobre dísticos e respetiva colocação
Vista da direita
O dístico 128-1244-2 adverte o operador para a possibilidade de ocorrência
de rotação do eixo quando carrega no pedal e para se manter afastado de
componentes de bloqueio durante a rotação do veio Quick-Thread
®
.
O dístico 128-1785-2-08 informa que a unidade SmartWeight Pro
®
utiliza
lasers de Classe 3R em conformidade com os requisitos da FDA e que os
utilizadores devem evitar contacto direto dos olhos com os lasers. Este dístico
encontra-se em inglês e francês.
O dístico 128-1788-2 indica o diâmetro máximo da roda e o peso máximo da
roda da unidade SmartWeight Pro
®
.
O decalque 128-964-2 fornece o diâmetro máximo da roda e o peso máximo
da roda para o SmartWeight HN
®
/ Elite
®
.
O decalque 128-1116-2 avisa o operador para não ver a luz do laser com
instrumentos ópticos para o balanceador SmartWeight HN
®
.
O decalque 128-1117-2 mostra a conformidade dos padrões de desempenho
da FDA para o balanceador SmartWeight HN
®
/ Elite
®
.
O dístico 128-1610-2 avisa o operador de que o movimento do resguardo
pode criar pontos de preensão.
O dístico 128-1638-2 : A Certificação de Produto a Laser EN/IEC Classe 1 é
mostrada no Decalque 128-1638-2. Esta etiqueta mostra os padrões EN/IEC
para um Produto Laser Classe 1.
O dístico 128-381-2: avisa o operador para não remover a tampa do
SmartWeight Elite devido ao risco de choque elétrico e não usar abaixo do
nível do piso da garagem.
Imagem 1.
Imagem 2.
Vista traseira
O dístico 128-381-2 (-08) avisa o operador para não remover a tampa da
unidade SmartWeight Pro
®
/ HN
®
/ Elite
®
, devido ao risco de choque elétrico,
bem como para não a utilizar num piso inferior ao da oficina.

Related product manuals