32 Italiano
Interruttore principale
Per impedire la perdita di dati, usare sempre il pulsante
sul supporto del display LCD per accendere e spegnere
l'equilibratrice. Quindi, usare l'interruttore di alimentazione
principale per togliere l'alimentazione a tutta l'unità.
L'interruttore principale di accensione/spegnimento si trova sul retro del
mobiletto dell'equilibratrice. Per accendere l'equilibratrice, premere il lato "I"
dell'interruttore di accensione/spegnimento. Per spegnere l'equilibratrice,
premere il lato "O" dell'interruttore di accensione/spegnimento
Una volta completata la procedura di autodiagnosi da parte dell'equilibratrice
SmartWeight Pro
®
/ HN
®
/ Elite
®
, viene visualizzata la schermata principale di
equilibratura indicante che l'unità è pronta per l'uso.
Specifiche dell'apparecchiatura
Dati elettrici
Tensione: 230 V CA +10%/-15%, monofase,
50/60 Hz; il cavo elettrico
comprende una spina da 20 A
NEMA, L6-20P
Intensità di corrente: 10 ampere
Wattaggio: 3.450 W (picco)
Dati pneumatici
Requisiti pressione pneumatica: 6,9-12,0 bar (100-175 PSI)
Consumo pneumatico
approssimativo:
4 CFM (110 litri/minuto)
Dati ambientali
Temperatura: da 0 °C a +50 °C
Umidità relativa: Fino al 95% senza condensa
Altezza: fino 3.048 m (10.000 piedi)
Livello pressione acustica
La pressione sonora ponderata A continua corrispondente alla posizione
dell'operatore non deve essere superiore a 70 dB (A).
Spiegazione dei simboli
È possibile che sull'apparecchiatura siano presenti questi simboli:
Corrente alternata.
Morsetto di terra.
Morsetto del conduttore di protezione.
l ON (acceso).
OFF (spento).
Rischio di scosse elettriche.
Interruttore di standby.
Collegamento alle reti di telecomunicazione
pubblica non consentito.
Contratto di licenza per l’utenteContratto di licenza per l’utente
L’uso dell’apparecchiatura e del relativo software operativo è un
riconoscimento dell’accettazione dei termini dell’Accordo di licenza con
l’utente finale (“EULA”). L’intero EULA può essere trovato scansionando il
codice QR qui sotto.
La decalcomania 128-1155-2 dichiara la conformità agli standard FDA del
laser Classe 2M per il sistema laser HammerHead
®
TDC.
La decalcomania 24-198-2 riporta le informazioni su modello e impianto
elettrico dell'equilibratrice SmartWeight Pro
®
.
La decalcomania 128-1693-2 informa l'operatore che l'equilibratrice
SmartWeight Pro
®
è conforme allo standard UL 201.
La decalcomania 128-907-2 avverte di non usare l'equilibratrice SmartWeight
Pro
®
al di sotto del livello del pavimento del garage.
La decalcomania 128-975-2 riporta la dichiarazione CE riguardo alla
pressione dell'aria.
La decalcomania 128-1120-2 mostra l’elenco ETL e le precauzioni da non
utilizzare sotto il livello del pavimento del garage.
La decalcomania 24-51-2 riporta le informazioni su modello e impianto
elettrico del sistema laser HammerHead
®
e per il sollevamento ruota.
La decalcomania 24-190-2 informa l'operatore dello stato dell'equilibratrice
SmartWeight Pro
®
/ HN
®
/ Elite
®
rispetto alla Proposizione 65 dello Stato della
California.
Immagine 3.
Immagine 4.
Immagine 5.
Immagine 6.
Immagine 7.
Precauzioni specifiche/Alimentazione
L'equilibratrice SmartWeight Pro
®
/ HN
®
/ Elite
®
è concepita per funzionare
con un’alimentazione che applica 230 V CA +10%/-15%, 1 fase, 10 A 50/60
Hz. Il cavo elettrico comprende una spina da 20 A NEMA, L6-20P, tra i
conduttori elettrici del cavo di alimentazione. Il cavo di alimentazione in
dotazione utilizza un connettore con blocco a vite NEMA L6-20P Questa
macchina deve essere collegata a un circuito derivato da 20 A. In caso
di problemi di alimentazione, contattare un elettricista qualificato. Fare
riferimento alle "Istruzioni di installazione per l'equilibratrice SmartWeight
Pro
®
", modulo 7502-T. Fare riferimento alle “Istruzioni di installazione per
l’equilibratrice SmartWeight HN
®
”, modulo 6423-T. Fare riferimento alle
“Istruzioni di installazione per l’equilibratrice SmartWeight Elite
®
”, modulo
BN07891-05.
Immagine 8.
Per garantire un funzionamento sicuro, è necessario che il
conduttore di terra del cavo di alimentazione sia correttamente
collegato a terra. Utilizzare esclusivamente cavi di alimentazione
in buone condizioni.
Per informazioni sulla conversione di una spina monofase
NEMA L6-20P in una spina trifase NEMA L15-20P, fare
riferimento al Modulo 5350-T, "Istruzioni per la conversione di
una spina NEMA L6-20P in una NEMA L15-20P".
Precauzioni specifiche per puntatore laser
dimensione interna/PMI
Il puntatore laser PMI (Punto Morto Inferiore) è un laser di classe 3R -
SmartWeight Pro
®
e un laser di classe 1M - SmartWeight HN
®
/ Elite
®
,
ideato per facilitare l'applicazione di pesi adesivi. Il laser non è regolabile né
riparabile sul campo.
Maneggiare con cautela i materiali riflettenti intorno al laser e non guardare
mai direttamente il raggio laser.
Precauzioni specifiche per laser dimensione
esterna
Lo scanner ottico laser è un laser di classe 3R - SmartWeight Pro
®
e un laser
di classe 1M - SmartWeight HN
®
/ Elite
®
, progettato per misurare il profilo del
gruppo ruota. Il laser non è regolabile né riparabile sul campo.
Maneggiare con cautela i materiali riflettenti intorno al laser e non guardare
mai direttamente il raggio laser.
Precauzioni specifiche per puntatore laser PMS
HammerHead
®
(opzionale)
Il puntatore laser PMS (Punto Morto Superiore) è un laser di classe 2M
ideato per facilitare l'applicazione di pesi a molla. Il laser non è regolabile né
riparabile sul campo.
Maneggiare con cautela i materiali riflettenti intorno al laser e non guardare
mai direttamente il raggio laser.
Accensione/Spegnimento
Interruttore a pressione
L'apparecchiatura SmartWeight Pro
®
/ HN
®
/ Elite
®
è dotata di un interruttore
di alimentazione a pressione situato sul lato sinistro del supporto del display
LCD. Usare questo interruttore per l'arresto normale e le procedure di riavvio.