(I) Ai sensi della direttiva Compatibilità Elettromagnetica, sono state applicate le seguenti norme armonizzate:
(GB) According to the EMC directive the following harmonized standards have been applied:
(F) selon la directive sur la comptabilité électro-magnétique, les normes d’harmonisation suivantes sont appliquées :
(D) Nach der elektromagnetischen Verträglichkeit Richtlinie wurden die folgenden harmonisierten Normen angewendet:
(ESP) De conformidad a
las directivas de compatibilidad electromagnética, han estado aplicadas las siguientes normas
armonizadas:
(I) EN 61000 6-2 ultima edizione Compatibilità elettromagnetica (EMC) - parte 6-2: Norme generiche - Immunità per gli ambienti
industriali
(GB) EN 61000 6-2 last edition EMC - part 6-2: Generic standards - Immunity for industrial environments
(F) EN 61000 6-2 dernière édition EMC - partie 6-2: Normes génériques – Immunité pour les milieux industriels
(D) EN 61000-6-2 Letz
te Ausgabe elektromagnetische Verträglichkeit (EMC) - teil 6-2: generelle Normen – Immunität für die
industrielle Umwelten
(ESP) EN 61000 6-2 ultima edición compatibilidad electromagnética (EMC) - parte 6-2 - Norma generica - Inmunida, para los
ambientes industriales
(I) EN 61000 6-4 ultima edizione Compatibilità elettromagnetica (EMC) - parte 6-4: Norme generiche - Emissione per gli ambienti
industriali
(GB) EN 61000 6-4 last edition EMC - part 6-4: Generic standards - Emission
for industrial environments
(F) EN 61000 6-4 dernière édition EMC - partie 6-4: Normes génériques - Emissions pour les milieux industriels
(D) EN 61000-6-4 Letzte Ausgabe elektromagnetische Verträglichkeit (EMC) - teil 6-4: generelle Normen – Emission für die
industrielle Umwelten
(ESP) EN 61000-6-4 ultima edición compatibilidad electromagnética (EMC) - parte 6-4: Norma Generica - Emisión para ambientes
industriales
---
(I) Le parti costituenti la macchina e destinate a venir a cont
atto con il prodotto alimentare sono conformi al:
(GB) All machinery components intended to come into contact with foodstuffs are in accordance with:
(F) Les parties constituant la machine et destinées à venir au contact avec le produit alimentaire sont conformes à :
(D)
Die Maschinenkomponenten, die zum Kontakt mit Lebensmittels Produkt gehen, entsprechen:
(ESP) Las partes que constituyen la máquina que tendrán contacto con productos alimentarios son conformes a:
REGOLAMENTO CE n. 1935/2004 DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 27 ottobre 2004 riguardante i
materiali e gli oggetti destinati a venire a contatto con i prodotti alimentari e che abroga le direttive 80/590/CEE e 89/109/CEE
(GB) the European Parliament and Council regulation CE n. 1935/2004 of 27 October 2004 on materials and articles intended to
come into contact with food and repealing the directives 80/590/CEE e 89/109/CEE
(F) règlement CE n°1935/2004 du parlement eur
opéen et du conseil du 27 octobre 2004 regardant les matériels et des objets
destinés à venir en contact avec les produits alimentaires et qui abroge les directives 80/590/CEE et 89/109/CEE
(D) Regulierung CE Nr.1935/2004 des europäischen Parlaments und des Rates vom 27 Oktober 2004 über die Materialien und
Objekte, die zum Kontakt mit Lebensmittels Produkt gehen, zur Aufhebung der Normen 80/590/CEE und 89/109/CEE
(ESP) Regulación CE n. 1935/2004 del parlamento euopeo y del consejo del 27 octubre 2004 en cuanto al material y los objetos
destinados a tener contacto con productos alimentarios se deroga de las directivas 80/590/CEE
REGOLAMENTO CE n. 2023/2006 DELLA COMMISSIONE del 22 dicembre 2006 sulle buone pratiche di fabbricazione dei
materiali e degli oggetti destinati a venire a contatto con prodotti alimentari
(GB) the Commision regulation CE n. 2023/2006 of 22 December 2006 on proper manufacturing standards of the materials and
articles intended to come into contact with food
(F) règlement CE n°2023/2006 de la Commission du 22 décembre 2006 sur les bonnes pratiques de fabrication des matériels et des
objets destinés à venir en contact avec les produits alimentaires
(D) Regulierung CE Nr.2023/2006 der Kommission vom 22 Dezember 2006 über die guten Herstellungspraxis der Materialien und
Objekte, die zum Kontakt mit Lebensmittels Produkt gehen
(ESP) Regulación CE n. 2023/2006 de la comisión del 22 de dic
iembre 2006 sobre las buenas prácticas de fabricación del material
y los objetos destinados al contacto con productos alimentarios
---
(I) Fascicolo Tecnico redatto e custodito da: / (GB) Technical File edited and archived by: / (F) Dossier Technique rédigé et gardé
par: / (D) Technische Dokumente bearbeitet und archiviert durch: / (ESP) Dossier Técnico redactado y custodiado por:
IFI S.p.A. - Strada Selva Grossa, 28/30 - 61010 Tavullia Pesaro (ITALY)
Nome / Name / Nom / Name / Nombre:
Maurizio TESTAGUZZI
Posizione / Position / Position / Stellung / Posición:
Amministratore Delegato / Executive Manager / Administrateur
Teilenummer / N. de matrÃcula: