EasyManuals Logo

IGLAND T-100 User Manual

Default Icon
37 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #30 background imageLoading...
Page #30 background image
IGLAND Radio fjernbetjening / Radio remote control / Funkfernsteuerung /
Radio-télécommande / RADIOtelecomando
30
4.2 (N) (./...) Montering turtallsregulering, av/på versjon
(GB) (./...) Mounting hi-lo speed control
(D) (./...) Einbau des Drehzahlreglers (Ein-/Aus-Regelung)
(F) (./...) Montage du dispositif de contrôle de vitesse, version à deux paliers haut/bas
(I) (./...) Montaggio del regolatore min/max del regime motore
4.2.6 - (N) Jordledningen skrues fast til traktorens gods,
gjerne med relékoblingens monteringsskrue
- (GB) Connect earth lead to a good earthing point. The
relay mounting screw is generally a good spot
- (D) Massekabel an Masse anschließen, vorzugsweise mit
der Montageschraube des Relais
- (F) Fixer le fil de terre à la carrosserie du tracteur, de
préférence à la vis de montage du relais de connexion
- (I) Collegare il cavo di terra alla carrozzeria,
preferibilmente alla vite del relé
4.2.7 - (N) Aktuatoren kobles til relékretsen
- (GB) Connect actuator to relay
- (D) Stellglied an den Relaisstromkreis anschließen
- (F) Connecter lactionneur au relais
- (I) Collegare l’attuatore al relé
4.2.8 - (N) 2-tromlede vinsjer: Styrestrøm kobles til pkt. 4 i
vinsjens stikkontakt
- (GB) For 2-drum winches: Connect control lead to the No.
4 terminal on the winch's service contact
- (D) Zweitrommel-Winden: Steuerstrom an Kontaktpunkt 4
der Windensteckdose anschließen
- (F) Treuils à deux tambours : Le câble de signal se
branche à la borne 4 de la prise de contact du treuil
- (I) Per i verricelli a doppio tamburo collegare il cavo al
terminale n. 4 della presa
4.2.9 - (N) 1-tromlede vinsjer: Styrestrøm kobles til
kontaktpunkt for clutch
- (GB) For single-drum winches: Connect control lead to
winch's clutch contact
- (D) Eintrommel-Winden: Steuerstrom an Kontaktpunkt für
Kupplung anschließen
- (F) Treuils à un seul tambour : Le câble de signal se
branche sur la prise de contact de lembrayage
- (I) Per i verricelli con un tamburo collegare il cavo al
contatto dell'innesto frizione

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the IGLAND T-100 and is the answer not in the manual?

IGLAND T-100 Specifications

General IconGeneral
BrandIGLAND
ModelT-100
CategoryRemote Control
LanguageEnglish