EasyManuals Logo

IGLAND T-100 User Manual

Default Icon
37 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #11 background imageLoading...
Page #11 background image
IGLAND Radio fjernbetjening / Radio remote control / Funkfernsteuerung /
Radio-télécommande / RADIOtelecomando
11
1.0 (N) Montering av radio fjernbetjening
(GB) Installing radio remote control
(D) Montage Funkfernsteuerung
(F) Montage de la Radio-télécommande
(I) Montaggio del Radiotelecomando
1.1 (N) Montering av mottaker-antenne, generelt
(GB) Mounting receiver antenna, general remarks
(D) Einbau der Empfänger-Antenne, allgemein
(F) Montage de l
antenne réceptrice
généralités
(I) Montaggio dell’antenna ricevente - generalità
1.1.1 - (N) NB! Riktig antenne-montering er meget viktig for å oppnå
optimal rekkevidde på radiostyringen
- (GB) To achieve maximum range, it is essential to mount
the antenna correctly
(D) Wichtig: Der richtige Einbau der Antenne ist entscheidend für die
optimale Reichweite der Funkfernbedienung
(F) N.B. Pour obtenir une portée optimale de la Radio-
télécommande, il est indispensable de monter correctement lantenne
(I) Il corretto montaggio dell’antenna è determinante per l’ottimale portata
del radiocomando
1.1.2 - (N) Antennen monteres på metallunderlag, ikke på plast eller lignende
materiale
- (GB) Mount antenna on bare metal surface, not on plastic or other materials
- (D) Die Antenne ist auf Metall anzubringen, nicht auf Kunststoff o.ä.
- (F) Monter lantenne sur une surface métallique et non en matière plastique
ou autre matériau analogue
- (I) Montare l’antenna su superficie metallica, non su plastica o altro
materiale
1.1.3 -(N) Rengjør stedet der antennen skal festes for å oppnå best mulig
jording, maling må skrapes bort
- (GB) To ensure good earthing, clean attachment point and scrape paint
down to bare metal
- (D) Für die Erdung: Einbaustelle gründlich reinigen, Lack ggf. entfernen
- (F) Nettoyer la surface sur laquelle lantenne doit être fixée pour obtenir une
bonne dérivation à la terre. Éliminer toute peinture
- (I) Pulire bene la superficie, eliminare la vernice
1.1.4 - (N) Antennen festes utvendig, så høyt som mulig, minimum 10 cm fra
annet materiale
- (GB) Mount antenna as high as possible outside cab with a clearing of at
least 10 cm to other surfaces or objects
- (D) Antenne außen befestigen (so hoch wie möglich). Mindestabstand zu
anderen Teilen des Schleppers 10 cm
- (F) Monter lantenne aussi haut que possible à lextérieur de lhabitacle et à
10 cm au moins de toute autre surface ou objet
- (I) Montare l’antenna più in alto possibile, all’esterno cabina, distante
almeno a 10 cm da altri componenti
1.1.5 - (N) Antennen monteres i vertikal stilling med skikkelig forbindelse
mellom antennesokkel og gods
- (GB) Mount antenna vertically, ensuring that the base is in good contact with
the underlying metal surface
- (D) Antenne senkrecht anbringen. Auf gute Verbindung zwischen
Antennensockel und Masse achten
- (F) Monter lantenne à la verticale en prenant soin quelle adhère
parfaitement à la surface métallique servant de support
- (I) Montare l’antenna in verticale verificando che la base sia ben a
contatto con la superficie

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the IGLAND T-100 and is the answer not in the manual?

IGLAND T-100 Specifications

General IconGeneral
BrandIGLAND
ModelT-100
CategoryRemote Control
LanguageEnglish