13
ENIT
INSTALLATION AND
START-UP OF THE MACHINE
INSTALLAZIONE E MESSA IN
FUNZIONE DELLA MACCHINA
1
2
3 4
Estrarre completamente il serbatoio dell’acqua
usando le apposite nestre laterali.
Lavare e sciacquare bene. Riempire con acqua
fresca potabile no al livello MAX.
Inserire completamente il serbatoio nella mac-
china.
Inserire la spina nella presa.
Remove the water tank completely using the
special side windows.
Wash and rinse thoroughly. Fill with fresh drink-
ing water up to the MAX level.
Insert the water tank completely into the ma-
chine.
Insert power cord into the socket.
5 6 7
Dopo 30 minuti d’inutilizzo la
macchina entra automaticamente in
modalità Power Save ed i tasti
e
lampeggiano lentamente. Per
riattivare la macchina premere uno
dei due tasti.
After 30 minutes of inactivity, the
machine goes automatically into
Power Save mode and the
and
buttons blink slowly. Press any
of the two buttons to turn on the
machine again.
Portare l’interruttore generale su “I” per accende-
re la macchina.
I tasti
, lampeggiano, la spia rima-
ne accesa ssa per 15sec e poi si spegne: fase di
riscaldamento.
Un segnale acustico indica che la macchina è pron-
ta per l’utilizzo. I tasti
e sono accesi ssi.
La spia è spenta.
Switch the power button to “I” to turn on the
machine.
The
and buttons blink, the indi-
cator light is steady on for 15 seconds and then
turns o: warming up.
An acoustic alarm indicates that the he machine
is ready for use.
and buttons are steady
on. The indicator light is o.
NOTA: alla prima accensione e nel caso di inattività per più giorni, dopo aver
posizionato un contenitore di capacità adeguata sotto l’erogatore, si suggerisce di
erogare almeno mezzo serbatoio d’acqua con la macchina priva di capsule.
NOTE: at rst start-up and in case of several days of inactivity, it is recommended
to dispense at list half of the water tank without putting any capsules in the
machine, after placing a suitably sized container under the dispensing spout.