EasyManua.ls Logo

Intimus 175 SP2 - Domaines Dutilisation; Elements de Commande; Installation; 2 Mise en Marche

Intimus 175 SP2
36 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
91239 7 08/20
Traduction de Mode d'emploi d‘origine
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
F
20
2 Mise en marche
2.1 Domaines d’utilisation
Attention!
Endommagement du bloc de coupe!
La machine peut servir uniquement à
broyer du papier!
Le broyage de supports de données d’autres
types, comme pour les modèles avec une
largeur de coupe 0,8x12 mm (CP6/CC5)
ou 0,8x4,5 mm (CP7/CC6), ou bien encore
d’agrafes et de trombones risque de causer
des blessures sur la personne (par exemple
par l’éclatement de matériaux solides etc.)
et d’entraîner des dégâts sur la machine (par
exemple la destruction du bloc de coupe).
Exception: Les modèles avec une largeur
de coupe en 3,8mm, 5,8mm, 4x40mm,
1,9x15mm peuvent également détruire
des CD ou des disquettes informatiques de
3,5” un par un.
Le destructeur de documents intimus 175SP2(SC2)/
CP4(CC3)/CP5(CC4)/CP6(CC5)/CP7(CC6) est un ap-
pareil destiné à détruire des documents courants.
2.2 Installation
1. Déballer et installer la machine.
2. Mettre le sac en plastique dans la corbeille.
3. Seulement machines avec lubricateur au-
tomatique: Pour le montage du tuyau d´huile
(g. 1/1) enlever la vis (g. 1/2).
2
1
000174
1 Tuyau d´huile
2 Vis
g. 1 Le montage du tuyau d´huile
4. Raccorder l’appareil au réseau électrique à l’aide
de la che secteur (voir les indications concernant
le fusible auxiliaire requis pour la prise secteur
dans les «Caractéristiques techniques », p.26.
3 Utilisation
3.1 Elements de commande
000152
2
3
4
5
1
6
7
8
9
1
Touche de fonction
2
Touche de marche avant
3
Voyant de contrôle « Surcharge du moteur » / « Dysfonc-
tionnement électrique »
4
Voyant de contrôle « Corbeille pleine »
5
Touche de marche arrière « Stop »/« En arrière »
6
Voyant de contrôle « Porte ouverte » / « Perturbation
porte »
7 Voyant de contrôle « Lubrier bloc de coupe » / « Change-
ment du réservoir d’huile »
8
Voyant de contrôle « Bourrage de matériau »
9
Voyant de contrôle « Facteur d‘utilisation du moteur »
g. 2 Elements de commande „i-control“
1
= Touche de fonction (g. 2/1)
a) « Prêt à fonctionner »
Frapper brièvement sur cette touche pour com-
muter la machine sur « prêt à fonctionner ». Si-
multanément, le voyant LED intégré s’allume.
b) « Arrêt »
Maintenir enfoncée cette touche dans l’état
« prêt à fonctionner » pendant env. 3 secondes
pour éteindre la machine.
REMARQUE!
La machine s’éteint automatiquement en cas
de non utilisation pendant un laps de temps
d’environ 15 minutes.
c) « Stop »
Frapper brièvement sur cette touche pendant
que le bloc de coupe fonctionne pour éteindre
et arrêter celui.ci.
2
= Touche de marche avant (g. 2/2)
Une frappe sur cette touche a pour eet de faire
avancer le bloc de coupe pendant quelques se-
condes, par ex. pour faire sortir un document resté
dans le bloc de coupe. Simultanément, le voyant
LED intégré s’allume.
En appuyant sur cette touche et en la maintenant
enfoncée lorsque le moteur est à l’arrêt, le bloc de
coupe se déplace en marche arrière.

Table of Contents

Related product manuals