EasyManua.ls Logo

Intimus 175 SP2 - Español; 1 Indicaciones de Seguridad

Intimus 175 SP2
36 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
91239 7 08/20
E
27
175 SP2(SC2) + CP4(CC3)/CP5(CC4)/CP6(CC5)/CP7(CC6)
Índice
1 Indicaciones de seguridad.......27
2 Puesta en servicio ..............28
2.1 Campo de aplicación......................28
2.2 Colocacion ...............................28
3 Manejo.........................28
3.1 Elementos de mando .....................28
3.2 Cómo conectar el aparato.................30
3.3 Alimentación de material .................30
3.4 Cómo vaciar el recipiente de recogida .....30
3.5 Indicador dinámico de carga ..............31
3.6 Modicación del caudal de aceite .........31
4 Averia..........................31
4.1 Material atascado en el aparato ...........31
4.2 Barrera fotoeléctrica tapada por
apertura de puerta........................32
4.3 Barrera fotoeléctrica tapada por conexión .32
4.4 Guardamotor .............................32
4.5 Avería eléctrica ...........................32
4.6 Lista de vericación en las averías .........32
5 Mantenimiento / Eliminación ....32
5.1 Mantenimiento del mecanismo de
corte sin lubricador automático ...........32
5.2 Mantenimiento del mecanismo de
corte con lubricador automático ..........32
5.3 Limpieza de las fotocélulas ................33
5.4 Función automática de ahorro energético .33
5.5 Eliminación del aparato usado ............33
6 Datos técnicos ..................34
7 Accessorio......................34
8 Certicate of Conformity ........35
1 Indicaciones de seguridad
¡Peligro!
¡Peligro de lesión! ¡Daños a la máquina!
) ¡Las aberturas de rejilla en la caja están previstas como refrigeración y no deben ser tapadas
sin cubiertas con cualquier tipo de objeto!
) ¡La toma de conexión a la red de la máquina tiene que encontrarse en un lugar fácilmente
accesible y en las inmediaciones de la máquina!
) ¡La máquina sólo se deberá usar en recintos cerrados y con temperaturas comprendidas
entre 10 – 25ºC!
) Cierre siempre lentamente la puerta de la carcasa para no dañar el mecanismo electrónico.
¡El aparato no debe ser operado por va-
rias personas al mismo tiempo!
La concepción de los elementos de seguri-
dad se basa en un manejo sin peligro en un
„servicio por una sola persona“.
¡Peligro de lesión! No acercar a la aper-
tura de alimentación piezas sueltas de
ropa, corbatas, bisutería, cabello largo u
otros objetos sueltos!
¡Durante el proceso de trituración no
se deben efectuar otros trabajos en la
máquina (p. ej. limpieza etc.)!
¡Peligro de lesión! No introducir los de-
dos en la apertura de alimentación!
¡La máquina no es un juguete y no es ap-
ropiada para el empleo y uso por parte
de niños!
El concepto global en razón de la seguri-
dad (dimensiones, oricios de alimentaci-
ón, desconexiones de seguridad, etc.) de
esta máquina no incluye ningún tipo de
garantía en cuanto a un manejo inofensivo
por parte de niños.
¡En caso de emergencia desconectar el
aparato usando el interruptor principal
o el interruptor de emergencia, o extraer
la clavija de red!
Antes de abrir el aparato hay que extra-
er la clavija de red!
¡Las reparaciones solamente debe efectu-
arlas un técnico especialista!

Table of Contents

Related product manuals