EasyManuals Logo

JVC KD-AHD69 User Manual

JVC KD-AHD69
60 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #49 background imageLoading...
Page #49 background image
..lye
LVT2096-001 A
[J]
KD-AHD69/KD-HDR60
Installation/Connection
Manual
Manual
de
instalaci6n/conexi6n
Manuel
d'
installation/raccordement
1109KMMMDWJEIN
EN, SP,
FR
©
2009
Victor
Company
of
Japan,
Limited
ENGLISH
ESPANOL
FRAN<;:AIS
This unit
is
designed to operate
on
12
V
DC,
NEGATIVE
ground
electrical
systems.
If
your vehicle does not have this system. a
voltage inverter is required, which can
be
purchased at JVC car audio
dealers.
Esta
unidad esta disenada para funcionar
can
12
V
de
CC,
con
sistemas
electricos
de
masa
NEGATIVA.
Si
su
vehiculo no
posee
este
sistema, sera necesario un inversor
de
tension,
que
puede
ser
adquirido
en
los concesionarios
de
NC
de
equipos
de
audio para
aurom6viles.
Cet appareil est
confu
pour
fonctionner
sur
des sources de
courant
continu
de
12
V a
masse
NEGATIVE.
Si
votre vehicule n'offrepas ce
type d'alimentation, il vous
faut
un
convertisseur de tension,
que
vous
pouvez acheter chez un revendeur d'autoradios
IVe.
WARNINGS
ADVERTENCIAS
AVERTISSEMENTS
To prevent short circuits,
we
recommend that you disconnect the
battery's negative terminal
and
make all electrical connections before
installing the unit.
Be
sure
to
ground
this
unit
to
the
cars
chassis
again
after
Installation.
Para evitar cortacircuitos, recomendamos
que
desconecte
el
terminal
negativo
de
la
baterfa y
que
efectue todas las conexiones
elearicas
ames
de
instalar
la
unidad.
Asegurese
de
volver
a
conectar
amasa
esta
unidad
al
chasis
delautomovll
despues
de
la Instalaclon.
Pour eviter tout court·circuil, nous vous recommandons de debrancher
la
borne negative de
Ia
batterie
et
d'effectuer tous
Ies
raccordements
electriques
avant
d'installer l'appareil.
Assurez-vous
de
raccorder
de
nouveau
la
mise
ala
masse
de
cet
appareil
au
chassis
de
la
voiture
apres
I'installation.
Notes:
Replace the fuse with
one
of
the specified rating.
If
the fuse blows
frequently, consult
your
Jve
car audio dealer.
It
is
recommended to connect speakers with a
maximum
power
of
more than
SO
W (both at the rear
and
at the front. with
an
impedance
of
4 n
to
8 Q). Ifthe maximum power
is
less than 50 W,
change "AMP GAIN" setting
to
prevent the speakers from being
damaged (see page
30
of
the INSTRUCTIONS).
To
prevent short circuits, cover the terminals
of
the
UNUSED leads
with insulating tape.
The
heat sinkbecomes very hot after use.
Be
careful not
to
touch it
when removing this unit.
Notas:
· Reemplace
el
fUSible
par
uno
can
la
corriente especificada.
Si
el
fusible se
quemase
frecuentemente
can
suite
con
su concesionario
de
JVC
de equipos de audio
para
autom6viles.
Se
recomienda conectar los altavoces
can
una potencia maxima
de
mas
de
50 W (tantoatras
como
adelante, con una impedancia
de 4 0 a 8 0).
5i
la
potencia
maxima
es
de
menos de 50
W,
cambie
MAMP
GAIN"
para evitar darios
en
los
altavoces (consulte
la
pagina 30
del
MANUAL
DE
IN5TRUCCIONE5).
Para evitar cortocircuitos, cubra
los
cables
NO
UTILIZADOS
con cinta
aislante.
EI
sumidero termico estara muy caliente
despues
del uso. Asegurese
de
no
tacarlo
al
desmontar esta unidad.
Remarques:
Remplacer
Ie
fusible
par
un
de
la
valeur precisee. Si
Ie
fusible saute
souvent, consulter votre revendeur d'autoradios
IVe.
II
est recommande de connecter des enceintes avec
une
puissance de
plus de
50 W (les enceintes arriere
et
les
enceintes avant, avec une
impedance comprise entre
4 0
et
8
OJ.
Si
Ia
puissance
maximum
est
iriferieure
a50
W,
changez
"AMP
GAIN"
pour
eviter d'endommager
vos enceintes (voir page 30 du
MANUEL
D'lNSTRUCTlONS).
Pour eviler
les
court·circuits, couvrir
Ies
bornes des fils
qui
ne
sont
PAS UTlLISSS avec de
la
bande isolante.
Le dissipateur de chaleur devient tres
chaud
apres usage. Faire
attention de ne pas
Ie
toucher en retirant cet appareil.
Heat sinkI Sumidero termico / Dissipateur de chaleur
Le
fusible
saute.
Les fils rouge et
noir
sont-ils racordes correctement?
L'appareil
ne
peut
pas
etre
mise
sous
tension.
Le
fil
jaune
est-elle raccordee?
Pas
de
son
des
enceintes.
Le
fil
de sortie d'enceinte est-it court-circuite?
Le
son
est
deforme.
Lefil
de sortie d'enceinte est-il d
la
masse?
Les bornes
"-"
des enceintes gauche
et
droit sont-elles mises ensemble
a
la
masse?
Interference
avec
les
sons.
* La prise arriere de mise d
Ia
terre
est~elle
connectee
au
chassis de
Ia
voiture avec un cordon court et epa
is?
L'appareil
devlent
chaud.
* Le
fil
de sortie d'enceinte est-if d
Ia
masse?
* Les bornes
«-"
des enceintesgauche
et
droit sont-elles mises ensemble
a
la
masse?
Cet
apparel!
ne
fonctionne
pas
du
tout.
* A vez-vous reinitialise votre apparei1?
Liste des pieces
pour
I'installation
et
raccordement
@
Trirnplate
Placa
de guarnici6n
Plaque d'assemblage
PRECAUTIONS
sur
I'alimentation
et
la
connexion
des enceintes:
NE
CONNECTEZ
PAS
les
fils
d'enceintes
du
cordon
d'alimentation
ala
batterie;
sinon,
I'appareil
serait
serieusement
endommage.
A VA
NT
de connecter
les
fils d'enceintes
du
cordon d'alimentation
aux
enceintes, verifiez
ie
cablage des enceintes de votre voiture.
Les pieces suivantes sontfournies avec cet appareil.
Si
quelque chose
manquait,
consultez votre revendeur autoradio
IVC
immediatement.
@
~~
Remote controller (battery included)
Control remoto
(pila
incluida)
Telecommande (pile comprise) JIlt
RM-RKSO
-
I
EN
CAS DE
DIFFICULTES
I
©
Sleeve
Cubierta
Manchon
®
Handles
Manijas
POignees
PRECAUCIONES
sobre las conexiones
de
la
fuente
de
alimentaci6n
y
de
los altavoces:
NO
conecte
los
conductores
de
altavoz
del
cable
de
alimentaci6n
a la
baterfa
de
autom6vil,
pues
podrian
producirse
graves
danos
en
la
unidad
ANTES
de
coneaar
a los altavoces los conductores
de
altavoz del
cable
de
alimentaci6n, verifique
el
conexionado
de
altavoz
de
su
autom6vil.
Lista
de
piezas para instalaci6n y conexi6n
Con esta unidad
se
suministran
las
siguientes piezas.
Si
hay alglin
elememo
faltame, consulte inmediatamente
can
su
concesionario
de
JVC
de
equipos
de
audio para autom6viles
Elfusible
se
quema.
lEstan
los
conduaores
rajo y negro correctamente conectados?
No
es
poslble
conectar
la
alimentaclon.
lEsta
el
cable amarillo conectado?
No
sale
sonido
de
los
altavoces.
lEsta
el
cable
de
salida del altavoz cortocircuitado?
EI
sonido
presenta
distorsi6n.
lEsta
el
cable
de
salida del altavoz
conectado
amasa?
lEstim
los
terminales
---
de
los
altavoces Ly R
conectados
a una
masacomun?
Perturbaci6n
de
ruido.
*
lEI
terminal
de
tierra trasero esta
conectado
al
chasis del autom6vil
utilizando
los
cordones mas corto y mas grueso?
La
unidad
se
calienta.
lEsta
el
cable
de
salida del altavoz
conectado
amasa?
lEstan
los
term
in
ales
__
M
de
los
altavoces Ly R
conectados
a una
masa comlin?
Este
receptor
no
funciona
en
absoluto.
lReinicializ6
el
receptor?
I
LOCALIZACION
DE
AVERIAS
I
PRECAUTIONS
on
power
supply
and speaker
connections:
DO
NOT
connect
the
speaker
leads
of
the
power
cord
to
the
car
battery;
otherwise,
the
unit
will
be
seriously
damaged.
BEFORE connecting the speaker leads
of
the power cord to the
speakers, check the speaker wiring in
your
car.
Parts
list
for
installation
and
connection
®I@
Hard
case
(Only
for
KD-AHD69)
I
Control panel
Estuche
duro
15610
para
KD-AHD69)
I
Panel
de
control
Etui
de
transport (Uniquement pour
Ie
KD-AHD69) / Panneau
de
commande
®
Power cord
Cord6n
de
alimentaci6n
Cordon d'alimentation
The following parts are provided for this unit.
If
any item is missing,
consult your
Jve
car audio dealer immediately.
The
fuse
blows.
Are the red
and
black leads connected correctly?
Power
cannot
be
turned
on.
Is
the yellow lead connected?
No
sound
comes
out
from
the
speakers.
Is
the speaker
output
lead short-circuited?
Sound
Is
distorted.
Is
the
speaker
output
lead grounded?
Are
the"
- " terminals
of
Land
R speakers grounded in common?
Noise
Interfere
with
sounds.
Is
the rear ground terminal connected
to
the car's chassis using
shorter and thicker cords?
Unit
becomes
hot.
Is
the speaker
output
lead grounded?
Are the
..
-"
terminals
of
Land
R speakers grounded in common?
This
unit
does
not
work
at
all.
Have you reset your unit?

Other manuals for JVC KD-AHD69

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the JVC KD-AHD69 and is the answer not in the manual?

JVC KD-AHD69 Specifications

General IconGeneral
BrandJVC
ModelKD-AHD69
CategoryCar Stereo System
LanguageEnglish

Related product manuals