EasyManua.ls Logo

Kärcher SC 2 Upright - Português; Ayuda en Caso de Avería; Datos Técnicos; Garantía

Kärcher SC 2 Upright
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
30 Português
1. Lavar los paños para suelos a 60 °C como máximo
en la lavadora.
Ayuda en caso de avería
A menudo, las causas de las averías son simples y pue-
den solucionarse con ayuda del siguiente resumen. En
caso de duda o en el caso de averías no mencionadas
aquí, póngase en contacto con el servicio de postventa.
ADVERTENCIA
Riesgo de choques eléctricos y de combustión
Si el dispositivo está conectado a la corriente eléctrica
o si todavía no se ha enfriado, es peligroso tratar de re-
solver averías.
Desconecte el conector de red.
Deje enfriar el equipo.
No hay vapor/vapor insuficiente a pesar de haber
suficiente agua en el depósito
El cartucho descalcificador no se ha introducido o está
mal colocado.
Inserte el cartucho descalcificador o compruebe si
el cartucho está bien fijo en el depósito, vuelva a
presionar si es necesario.
El cartucho descalcificador se ha retirado durante el lle-
nado de agua y/o se ha insertado un nuevo cartucho
descalcificador
Deje siempre el cartucho descalcificador en el de-
pósito de agua durante el llenado.
Mantenga la palanca de vapor accionada de forma
continua.
Tras aprox. 50 segundos se alcanza la potencia de
vaporización íntegra.
La lámpara de control parpadea en rojo a intervalos
regulares
El tiempo de marcha del cartucho descalcificador está
cerca de agotarse.
Inserte un nuevo cartucho descalcificador, véase el
capítulo Inserción del cartucho descalcificador.
No hay vapor a pesar de haber suficiente agua en el
depósito. La lámpara de control parpadea en rojo
rápidamente.
El tiempo de marcha del cartucho descalcificador se ha
agotado
Inserte un nuevo cartucho descalcificador, véase el
capítulo Inserción del cartucho descalcificador.
Si ya se ha insertado un nuevo cartucho descalcifica-
dor y este error persiste, es probable que el proceso
de reinicio no se haya realizado correctamente. Siga
los siguientes pasos para reiniciarlo:
1 Desconecte el conector de red del enchufe.
2 Mantenga la palanca de vapor accionada de forma
continua.
3 Enchufe el conector de red y mantenga accionada
la palanca de vapor durante 7 segundos hasta que
las lámparas de control parpadeen en verde dos ve-
ces. Véase el capítulo Sustitución del cartucho des-
calcificador.
Garantía
En cada país se aplican las condiciones de garantía in-
dicadas por nuestra compañía distribuidora autorizada.
Subsanamos cualquier fallo en su equipo de forma gra-
tuita dentro del plazo de garantía siempre que la causa
se deba a un fallo de fabricación o material. En caso de
garantía, póngase en contacto con su distribuidor o con
el servicio de posventa autorizado más próximo presen-
tando la factura de compra.
(Dirección en el reverso)
Datos técnicos
Reservado el derecho a realizar modificaciones.
Índice
Indicações gerais
Antes da primeira utilização do aparelho
leia o manual de instruções original e os
avisos de segurança que o acompa-
nham. Proceda em conformidade.
Conserve as duas folhas para referência ou utilização
futura.
Utilização prevista
Utilize o aparelho apenas para habitação privada, para
a limpeza de pavimentos rígidos planos (por exemplo,
pavimentos em pedra, ladrilhos e pavimentos de PVC,
bem como pavimentos em madeira selados, como par-
quet e chão flutuante), que resistem à temperatura ele-
vada, à pressão e à humidade do aparelho. Não limpe
SC 2
Upright
KST 2
Upright
Conexión eléctrica
Tensión V 220-240 220-240
Fase ~ 1 1
Frecuencia Hz 50-60 50-60
Tipo de protección IPX4 IPX4
Clase de protección I I
Datos de potencia del equipo
Potencia calorífica W 1600 1600
Tiempo de calentamiento Se-
gun-
dos
30 30
Vaporización continua g/min 38 38
Volumen de llenado
Depósito de agua l 0,4 0,4
Peso y dimensiones
Peso (sin accesorios) kg 2,7 2,7
Longitud mm 314 314
Anchura mm 199 199
Altura mm 1185 1185
Indicações gerais ................................................ 30
Utilização prevista ............................................... 30
Proteção do meio ambiente ................................ 31
Acessórios e peças sobressalentes.................... 31
Volume do fornecimento ..................................... 31
Unidades de segurança ...................................... 31
Descrição do aparelho ........................................ 31
Montagem ........................................................... 31
Primeiro arranque ............................................... 32
Operação ............................................................ 32
Instruções de utilização importantes................... 33
Aplicação dos acessórios.................................... 33
Conservação e manutenção ............................... 34
Ajuda com avarias............................................... 35
Garantia .............................................................. 35
Dados técnicos.................................................... 35

Table of Contents

Related product manuals