EasyManuals Logo

Keurig B200 Use & Care Guide

Keurig B200
40 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #20 background imageLoading...
Page #20 background image
20
CE PRODUIT EST DESTINÉ À UNE UTILISATION
COMMERCIALE SEULEMENT.
Si une rallonge est utilisée, (1) les caractéristiques
électriques inscrites sur la rallonge doivent égaler
ou excéder celles de l'appareil, (2) le cordon doit
être fixé de façon à ce qu'il ne pende pas d'une
table ou d'un comptoir pour éviter qu'un enfant
puisse le saisir ou que quelqu'un trébuche, et (3)
la rallonge doit être munie d'une prise de mise à
la terre à trois broches.
ATTENTION : Le godet K-Cup
MC
est perforé
par deux aiguilles, une au-dessus du sup-
port à K-Cup
MC
et l'autre au fond du support
à K-Cup
MC
. Pour éviter tout risque de
blessure, ne pas mettre les doigts dans le
compartiment de la K-Cup.
ATTENTION : L'eau se trouvant dans le
support à K-Cup
MC
durant l'infusion est
extrêmement chaude. Pour éviter tout risque
de blessure, ne pas soulever la poignée ni
ouvrir le compartiment de la K-Cup
MC
durant
l'infusion.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES
RISQUES D’INCENDIE ET DE CHOCS
ÉLECTRIQUES, NE PAS RETIRER LE
COUVERCLE INFÉRIEUR. CET APPAREIL NE
CONTIENT AUCUNE PIÈCE RÉUTILISABLE.
LES RÉPARATIONS NE DEVRAIENT ÊTRE
EFFECTUÉES QUE PAR UN TECHNICIEN DE
SERVICE AGRÉÉ.
RISQUE D’INCENDIE ET DE CHOCS
ÉLECTRIQUES. NE PAS OUVRIR
SYSTÈME D'INFUSION GOURMET
UNE TASSE À LA FOIS DE KEURIG
®
Manuel d'utilisation et d'entretien du
modèle B200
TABLE DES MATIÈRES
SECTION 1
RÉGLAGES ET FONCTIONNEMENT
DE LA CAFETIÈRE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Conseils utiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Réglages et première infusion . . . . . . . . 26
Vidange de la cafetière . . . . . . . . . . . . . . . . 28
SECTION 2
NETTOYAGE ET ENTRETIEN . . . . . . . . . . 29
Nettoyage des pièces extérieures . . . . . . . 29
Détartrage de votre cafetière . . . . . . . . . . . . 30
SECTION 3
FONCTIONS DU MENU . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Entrer et naviguer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Éléments du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
SECTION 4
FONCTIONS DU MENU D’ENTRETIEN 32
Entrer et naviguer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Éléments du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
SECTION 5
DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
SECTION 6
MONNAYEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Vue d’ensemble du fonctionnement . . . . . 34
ENTREPOSAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Inscrivez le numéro de série de votre
cafetière ici. Le numéro de série est
indiqué sur le label UL situé à l’avant de
la cafetière, derrière la cuvette d’égout-
tage, sur l’étiquette d’identification.
_________________________________
AVERTISSEMENT : Ce produit contient des
produits chimiques, notamment du plomb, un
métal qui, selon l’État de la Californie, cause
le cancer, des anomalies congénitales ou
d’autres malformations génétiques.

Other manuals for Keurig B200

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Keurig B200 and is the answer not in the manual?

Keurig B200 Specifications

General IconGeneral
BrandKeurig
ModelB200
CategoryCoffee Maker
LanguageEnglish

Related product manuals