EasyManua.ls Logo

King gates Modus - Page 83

King gates Modus
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
81
PL
5. Testtechnicznynapędu
Jesttonajważniejszafazarealizacjiinstalacjinapędumającanacelu
zagwarantowanie maksymalnego bezpieczeństwa. Testtechniczny
może być wykorzystywany także w celu okresowej kontroli
komponentówsystemuautomatycznegonapędubramy.
Test techniczny całej instalacji winien być wykonywany
przez doświadczony i wykwalikowany personel, który
będzie odpowiadał za próby, w zależności od stopnia ryzyka, i
któryskontrolujezgodnośćinstalacjizobowiązującymiprzepisami,
normami i rozporządzeniami, a w szczególności z wszystkimi
wymogaminormyEN12445,któraokreślametodyprzeprowadzania
testówkontrolnychdotyczącychnapędówautomatycznychdobram.
Test techniczny
Każdy pojedynczy komponent instalacji napędowej, na przykład
krawędziowe listwy bezpieczeństwa, fotokomórki, zatrzymanie
awaryjne etc., wymaga przeprowadzenia konkretnego testu
technicznego. Dla tego rodzaju urządzeń należy przeprowadzić
proceduryzawartewdotyczącychichinstrukcjachobsługi.Wcelu
przeprowadzeniatestutechnicznegomotoreduktoranależywykonać
następująceczynności:
01. Sprawdzić, czy wszelkie zalecenia zawarte w niniejszym
podręczniku zostały spełnione, ze szczególnym uwzględnieniem
rozdziału1;
02.Odblokowaćmotoreduktorzgodniezinstrukcjamipodanymina
rys. 8;
03.Sprawdzićmożliwośćręcznegootwieraniaizamykaniaskrzydła
bramyzsiłąniewiększąniż390N(około40kg);
04.Zablokowaćmotoreduktoripodłączyćzasilanieelektryczne;
05. Przy użyciu odpowiednich urządzeń sterujących (przełącznik
kluczykowy,przyciskisterujące,przekaźnikiradiowe)izatrzymujących
należywykonaćtestotwierania,zamykania izatrzymywaniabramy
orazsprawdzić,czyzachowaniesięinstalacjijestzgodnezopisem;
06.Sprawdzićpojedynczoprawidłowedziałaniewszystkichurządzeń
zabezpieczających wchodzących w skład instalacji (fotokomórki,
krawędziowelistwybezpieczeństwa,zatrzymanieawaryjneetc.)oraz
zgodnezopisemzachowaniebramy;
07.Zadaćwykonaniemanewruzamknięciaisprawdzićsiłęuderzenia
skrzydła bramy o ogranicznik krańcówki mechanicznej. Jeżeli
to niezbędne, można spróbować zmniejszyć nacisk za pomocą
regulacji;
08. Jeżeli ograniczenie siły uderzenia zapobiegło powstaniu
zagrożenia spowodowanego ruchem skrzydła, należy dokonać
pomiarusiłyzgodniezprzepisaminormyEN12445;
Uwaga – Napęd nie jest wyposażony w urządzenia do regulacji
momentu obrotowego: regulacja ta została powierzona Centralnej
JednostceSterującej.
Oddanie do eksploatacji
Oddanie do eksploatacji może zostać przeprowadzone tylko i
wyłączniepoprzeprowadzeniuzwynikiempozytywnymwszystkich
faztestówtechnicznychnapęduiinnychurządzeń.Wceluoddania
urządzeniadoeksploatacjinależyodwołaćsiędoinsrtukcjiobsługi
CentralnejJednostkiSterowania.
UWAGA! – Zabrania się częściowego lub "prowizorycznego"
oddawaniaurządzeniadoeksploatacji.
6. Konserwacja
Abyutrzymaćstałypoziombezpieczeństwaiwceluzagwarantowania
maksymalnej żywotności całego napędu konieczne jest regularne
dokonywaniejejkonserwacji.
Konserwacja winna być wykonywana z poszanowaniem zaleceń
dotyczących bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji
obsługi oraz zgodnie z obowiązującymi przepisami i normami. W
przypadkunapędukoniecznejestprzeprowadzeniezaplanowanych
prackonserwatorskichwterminiedo6miesięcy.
Czynnościkonserwacyjne:
01.Odłączyćwszelkieźródłazasilaniaelektrycznego.
02. Sprawdzić stan wszystkich materiałów wchodzących w skład
napęduautomatycznegozwracającszczególnąuwagęnawyrobione
lubrdzewiejąceczęścikonstrukcji;wymienićczęściniezapewniające
odpowiednichparametrów.
03. Sprawdzić odpowiednie dokręcenie wszystkich połączeń
śrubowych.
04.Sprawdzićstanzużyciaruchomychczęściiwraziekonieczności
wymienić.
05. Ponownie podłączyć do źródeł zasilania elektrycznego oraz
wykonać wszystkie testy i próby kontrolne, o których mowa w
rozdziale5.
Wprzypadkuinnychurządzeńwchodzącychwskładinstalacjinależy
odwołaćsiędoodpowiednichinstrukcjiobsługi.
7. Utylizacja
Niniejszy wyrób stanowi integralną część instalacji
automatycznej w związku z czym winien być utylizowany
razemznią.
Takjakwprzypadkuczynnościzwiązanychzmontażem,takżepo
zakończeniu użytkowania produktu, czynności związane z jego
demontażem winny być przeprowadzone przez wykwalikowany
personel.
Niniejszyproduktskładasięzróżnegorodzajumateriałów.Niektóre
z w/w materiałów podlegają recyklingowi, natomiast inne muszą
zostać poddane utylizacji. Winni są Państwo poinformować się
na temat zasad recyklingu i utylizacji dla tego radzaju produktów
obowiązującychnaPaństwaterenie.
Uwaga!–niektóreelementywyrobumogązawieraćsubstancje
zanieczyszczające lub niebezpieczne, które po uwolnieniu do
środowiska mogłyby negatywnie wpływać na
środowiskonaturalneinazdrowieludzkie.
Zgodnie z oznakowaniem przedstawionym z boku,
zabrania się wyrzucania niniejszego wyrobu do
odpadów komunalnych. Należy zatem utylizować
urządzeniezgodniezobowiązującyminaPaństwatereniezasadami
"zbiórkiselektywnejodpadów",lubprzekazaćwyróbsprzedawcyw
momenciekupnanowegoekwiwalentnegowyrobu.
Uwaga! – lokalnie obowiązujące przepisy mogą przewidywać
surowekaryzanieprawidłowąutylizacjęniniejszegowyrobu.

Other manuals for King gates Modus

Related product manuals